Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Bedienungsanleitung Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

[34]Secure the end stop to the rail (aligned precisely with the rail end){A}. Tighten the bolts securely(8 Nm/71 lb-in){B}.
[35]Slide the limit actuator into the rail, up against the end stop (slanting sides at the top!) {A}. Fit the circlip over
the limit actuator {B}.
[36]Secure the adjusting screw in the end stop.
[37]Fit the end cap.
EN
[34]Schuif de eindstop op de rail (koppelstuk precies gelijk aan einde rail){A}. Schroef de bouten stevig vast(8 Nm){B}.
[35]Druk de eindschaats in de rail tegen de eindstop aan (schuine zijden naar boven!){B}. Plaats de borgveren over
de eindschaats{C}.
[36]Schroef de stelschroef vast in de eindstop.
[37]Monteer de eindkap.
NL
[34]Fije el tope en el riel (alineado exactamente con el extremo del riel) {A}. Apriete los pernos firmemente (8 Nm) {B}.
[35]Deslice el actuador límite en el riel, contra el tope final (¡lados sesgados hacia arriba!) {A}. Monte el anillo de
retención sobre el actuador límite {B}.
[36]Fije el tornillo de ajuste en el tope.
[37]Coloque la tapa final.
ES
[34]Schrauben Sie den Endstopp fest auf die Schiene (genau zum Schienenende hin ausgerichtet) {A}. Ziehen Sie die
Bolzen gut fest (8 Nm) {B}.
[35]Schieben Sie das Endschaltelement in die Schiene und gegen den Endstopp (abgeschrägte Seiten oben!) {A}.
Setzen Sie den Sicherungsring über das Endschaltelement {B}.
[36]Ziehen Sie die Stellschraube im Endstopp fest.
[37]Bringen Sie die Endabdeckung an.
DE
[34]Faites glisser la butée sur le rail (en l'alignant exactement sur l'extrémité du rail){A}. Serrez fermement les
boulons {8 Nm}{B}.
[35]Faites glisser le contacteur de fin de course dans le rail, contre la butée (côtés obliques vers le haut !){A}.
Placez l'anneau d'arrêt sur le contacteur de fin de course {B}.
[36]Serrez la vis de réglage sur la butée.
[37]Insérez le capuchon d'extrémité.
FR
[34]Fissare il fermo terminale alla guida allineandolo accuratamente all'estremità della guida stessa {A}. Serrare i
bulloni (8 Nm) {B}.
[35]Inserire l'elemento di fine corsa nella guida fino al fermo terminale con i lati obliqui rivolti verso l'alto {A}.
Posizionare l'anello di sicurezza sull'elemento di fine corsa {B}.
[36]Fissare la vite di regolazione al fermo terminale.
[37]Sistemare il coperchio terminale.
IT
EXPLANATION
HINGE INSTALLATION MANUAL
HINGE INSTALLATION MANUAL
23
23

Werbung

loading