Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Helios:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Helios
Cardiobike
Cardio Bike
10045071

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für capital sports Helios

  • Seite 1 Helios Cardiobike Cardio Bike 10045071...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Seite 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Seite 6 TEILE ZUR MONTAGE...
  • Seite 7 Bezeichnung Anzahl Hauptrahmen vorderes Stabilisierungsrohr hinteres Stabilisierungsrohr vorderes Stützrohr Handgriff Bedienfeld Sattelstützrohr Sattel 10 L/R Pedal L/R Klemmenabdeckung Adapter Schraubensatz Bedienungsanleitung...
  • Seite 8 Montagematerial...
  • Seite 9 MONTAGEANLEITUNG Schritt 1 Befestigen Sie das vordere Stabilisierungsrohr (2) mit zwei Schlossschrauben (25), zwei gewölbten Unterlegscheiben (27) und zwei Hutmuttern (26) am Hauptrahmen (1). Befestigen Sie das hintere Stabilisierungsrohr (3) mit zwei Schlossschrauben (25), zwei gewölbten Unterlegscheiben (27) und zwei Hutmuttern (26) am Hauptrahmen (1)..
  • Seite 10 Schritt 2 Verbinden Sie das mittlere Sensorkabel (23) vom vorderen Stützrohr (4) aus mit dem unteren Sensorkabel (24). Stecken Sie das vordere Stützrohr in den Hauptrahmen (1) und befestigen Sie dieses mit vier Schlossschrauben (21) und vier gewölbten Unterlegscheiben (22)..
  • Seite 11 Schritt 3 Bringen Sie den Handgriff (5) am vorderen Stützrohr (4) an und befestigen Sie diese mit einer Klemme (30), einer Inbusschraube (67), einer Klemmenabdeckung (29) und einem T-förmigen Knauf (28). Schieben Sie die Sensorkabel (18) durch die Öffnung im vorderen Stützrohr (4) und ziehen Sie die Kabel nach oben.
  • Seite 12 Schritt 4 Verbinden Sie die Sensorkabel (18) mit dem Kabel an der Rückseite des Bedienfelds (6). Verbinden Sie das mittlere Sensorkabel (23) mit dem Sensorkabel an der Rückseite des Bedienfelds (6). Installieren Sie das Bedienfeld (6) mit den vier an der Rückseite des Bedienfelds (6) vorinstallierten Gewindeschrauben (20).
  • Seite 13 Schritt 5 Bringen Sie den Sattel (8) mit einer Inbusschraube (34), einer Vierkant- Unterlegscheibe (33), einem Abstandshalter (32) und einem Knebelknauf (31) am Sattelstützrohr (7) an. Schieben Sie das Sattelstützrohr (7) in den Hauptrahmen (1) hinein und sichern Sie dieses mit dem Schellentriegelungsknopf (11), über welchen die Sattelhöhe angepasst werden kann.
  • Seite 14 Schritt 6 Stecken Sie den Netzadapter in den hiervor vorgesehenen Netzanschluss.
  • Seite 15 BEDIENUNG DER KONSOLE Konsolenfunktionen Punkt Beschreibung TIME Hochzählen – Kein voreingestelltes Ziel, die Zeit (Zeit) wir von 00:00 in 1-Minuten-Schritten bis zu einem Maximum von 99:59 hochgezählt. Herunterzählen – Wenn eine Trainingszeit eingestellt wurde, wird die Zeit ab dem eingestellten Zeitpunkt auf 00:00 heruntergezählt.
  • Seite 16 Punkt Beschreibung WATTS Stromverbrauch während des Trainings (Leistung in Watt) Bereich 0 - 999 Im konstanten Wattmodus, wird der Bildschirm im eingestellten Wattmodus bleiben (Einstellungsbereich: 0 - 350) MANUAL (manuell) Manueller Workoutmodus BEGINNER Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen (Anfänger) ADVANCE Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen (fortgeschritten) SPORTY Auswahlmöglichkeit auf 4 Programmen...
  • Seite 17 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Einschalten Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, schaltet sich der Computer ein und der Bildschirm und alle auf dem Bildschirm befindlichen Symbole leuchten 2 Sekunden lang auf. Öffnen Sie anschließend die Benutzereinstellungen. Wählen Sie eines der 4 Benutzerprofile U1 - U4 (Bild 1) aus.
  • Seite 18 Manueller Modus Drücken Sie im Hauptmenü die Taste START, um den manuellen Trainingsmodus auszuwählen. 1. Wählen Sie das manuelle Trainingsprogramm mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ ENTER. 2. Verwenden Sie die Tasten UP oder DOWN, um die gewünschte Trainingszeit (Bild 10), die gewünschte Entfernung (Bild 11), die Kalorien (Bild 12) und den Puls (Bild 13) auszuwählen und Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste MODE/ENTER.
  • Seite 19 Fortgeschrittener Modus 1. Wählen Sie den fortgeschrittenen Modus mit den Tasten UP oder DOWN aus. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ENTER. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN zwischen Trainingsprogramm 1 - 4 aus und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste MODE/ ENTER.
  • Seite 20 „TAG“ (Zielherzfrequenz) (werkseitig eingestellt: 100 ). 3. Stellen Sie mit den Taste UP oder DOWN die gewünschte Trainingszeit ein. 4. Drücken Sie zum Pausieren des Trainings die Taste START/STOP. Drücken Sie die Taste RESET, um in das Hauptmenü zurückzugelangen. Wattmodus 1.
  • Seite 21 DIE KONSOLE BT-Funktionen Frequenzbereich: Dieser drahtlose Sender ist ein Bluetooth 4.2 Gerät. Seine Betriebsfrequenz ist 2.4GHZ. Anforderungen für die Installation der APP auf dem Mobiltelefon: • IOS-Handy-System sollte nicht unter Version 7.1 sein und Bluetooth 4.2 unterstützen, iPhone 4s und höher. •...
  • Seite 22 1. Sportgeräte wie folgt hinzufügen: 2. Geräte zum Abschließen der Einrichtung hinzufügen, Übung starten!
  • Seite 23 CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Seite 24 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten, ohne außer Atem zu kommen,...
  • Seite 25 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einem möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Seite 26 AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
  • Seite 27 Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
  • Seite 28 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüfte ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Seite 29 PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Seite 30 EXPLOSIONSANSICHT...
  • Seite 32 Description Q‘ty Description Q‘ty Hauptrahmen Abstandshalter vorderes Stabilisierungsrohr Vierkant-Unterlegscheibe hinteres Stabilisierungsrohr Inbusschraube vorderes Stützrohr Nylonmutter Handgriff Federunterlegscheibe Bedienfeld flache Unterlegscheibe Sattelstützrohr vordere dekorative Abdeckung L Sattel vordere dekorative Schiebesitz Abdeckung R Pedal L Kettenabdeckung L Pedal R Kettenabdeckung R Schnellentriegelungsknopf Reduzierring Endkappe des vorderen Dekorativer Ring...
  • Seite 33 Description Q‘ty Inbusschraube Nylonmutter Flanschmutter Anpassungsschraube Befestigungswinkel Sechskantschraube Inbusschraube Feder Anpassungsschraube Sechskantmutter Sechskantschraube Sechskantmutter Gewindeschraube Gewindeschraube Adapter...
  • Seite 34 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 35 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Seite 36 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 37 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 38 SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Seite 39 • Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. always use proper lifting techniques and /or seek assistance if necessary. • All moveable accessories(e.g. pedal, handlebar, saddle, etc.) require weekly maintenance. Check them before use every time. If anything broken or loose, please fix them immediately.
  • Seite 40 PARTS...
  • Seite 41 Description Quantity Main frame Front stabilizer tube Rear stabilizer tube Front support tube Handlebar Console Seat support tube Saddle 10 L/R Pedal L/R Clamp cover Adaptor Parts kit User manual...
  • Seite 42 Hardware packaging list...
  • Seite 43 ASSEMBLY Step 1 Attach the front stabilizer tube (2) to the front of the main frame (1), fasten with two allen bolts (25), two curved washers (27) and two domed nuts (26). Attach the rear stabilizer tube (3) to the rear of the main frame (1), fasten with two allen bolts (25), two curved washers (27) and two domed nuts (26).
  • Seite 44 Step 2 Connect the middle sensor cable (23) from the front support tube (4) to the lower sensor cable (24). Insert the front support tube (4) into the main frame (1) and fasten with four allen bolts (21) and four curved washers (22).
  • Seite 45 Step 3 Attach the handlebar (5) to the front support tube (4) and fasten with one clamp (30), one allen bolt (67), one clamp cover (29) and one T type knob (28). Insert the pulse wires (18) through the hole of front support tube (4) and pull wires upward.
  • Seite 46 Step 4 Connect the pulse wires (18) with pulse wire from the back of console (6). Connect the middle sensor cable (23) to the sensor cable from the back of the console (6). Install console (6) on the front support tube with 4 self-tapping screws (20), which are pre-assembled on the back of console (6).
  • Seite 47 Step 5 Attach the saddle (8) to the seat support tube (7), fasten it with 1 carriage bolt (34), 1 square washer (33), 1 spacer (32) and 1 club knob (31). Insert the seat support tube (7) into the main frame (1) and fasten it with 1 quick release knob (11) which could adjust the height to your desired position.
  • Seite 48 Step 6 Plug adapter into adapter jack.
  • Seite 49 CONSOLE INSTRUCTIONS Display funcitons ITEM DESCRIPTION TIME Count up – No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with each increment is 1 minute. Count down - If training with preset Time, Time will count down from reset to 00:00. Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
  • Seite 50 ITEM DESCRIPTION WATTS Workout power consumption Range 0 - 999 In Watt constant mode, computer will remain preset watt value (setting range 0-350) MANUAL Manual mode workout. BEGINNER 4 PROGRAM selection. ADVANCE 4 PROGRAM selection. SPORTY 4 PROGRAM selection. USER PROGRAM User creates resistance level profile.
  • Seite 51 OPERATION Power on Plug in power supply, computer will power on and display all segments on LCD for 2 seconds. Then enter into User data setting. Use UP or DOWN (Encoder) to select U1- U4 (Drawing 2), then set SEX, AGE, HEIGHT, WEIGHT and confirm by pressing MODE / ENTER button.
  • Seite 52 Manual Mode Press START in main menu may start workout in manual mode. 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Manual and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to preset TIME (Drawing 10), DISTANCE (Drawing 11), CALORIES (Drawing 12), PULSE (Drawing 13 )and press MODE / ENTER to confirm.
  • Seite 53 5. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu. Sporty Mode 1. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Sporty mode and press MODE / ENTER to get into. 2. Use UP or DOWN (Encoder) to select Sporty program 1-4 (Drawing 18) and press MODE / ENTER to get into.
  • Seite 54 Recovery 1. After exercising for a period, keep holding on hand grips or wearing chest strap and press RECOVERY key. All function 2. display will stop except “TIME” starts counting down from 00:60 to 00:00 (Drawing 23). Screen will display your heart 3.
  • Seite 55 CONSOLE INSTRUCTIONS BT functions 1. Working frequency: this wireless transmitter is a Bluetooth 4.2 device. Its working frequency is 2.4GHZ. 2. Requirements for Cell-phone APP Installation: • IOS cell-phone system should be no lower than 7.1 version and support Bluetooth 4.2, iPhone 4s and beyond. •...
  • Seite 56 3. Add sports equipment as follows: 4. Add equipment to complete, start your exercise!
  • Seite 57 OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Seite 58 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Seite 59 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Seite 60 WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Seite 61 Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles position for a few seconds on each follow the body’s rotation. side.
  • Seite 62 When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
  • Seite 63 CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Seite 64 EXPLODED VIEW...
  • Seite 66 Description Q‘ty Description Q‘ Main frame Spacer Front stabilizer tube Square washer Rear stabilizer tube Carriage bolt Front support tube Nylon nut Handlebar Spring washer Console Flat washer Seat support tube Front decorative cover L Saddle Front decorative cover R Sliding seat Chain cover L Pedal L...
  • Seite 67 ‘ty Description Q‘ty Flange nut Adjusting bolt Fix bracket Hex head bolt Allen bolt Spring Adjusting bolt Hex head nut Hex head bolt Hex head nut Self-tapping screw Self-tapping screw Adaptor...
  • Seite 68 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 69 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 70 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement de celles présentées dans les illustrations. Des modifications peuvent être apportées par le fabricant sans notification.
  • Seite 71 • Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez que les poignées, la selle, les écrous et les boulons ont été correctement serrés. • Respectez la position maximale des pièces réglables de l'appareil et ne dépassez pas le repère « Stop » car cela créerait un risque. •...
  • Seite 72 PIÈCES POUR L'ASSEMBLAGE...
  • Seite 73 N° Description Quantité Cadre principal Tube stabilisateur avant Tube stabilisateur inférieur Tube de support avant Guidon Panneau de commande Tube support de selle Selle 10 L/R Pédale G/D Cache de raccordement Adaptateur Jeu de vis Mode d'emploi...
  • Seite 74 Matériel de montage...
  • Seite 75 NOTICE DE MONTAGE Étape 1 Fixez le tube stabilisateur avant (2) au cadre principal (1) avec deux boulons (25), deux rondelles bombées (27) et deux écrous borgnes (26). Fixez le tube stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) avec deux boulons (25), deux rondelles bombées (27) et deux écrous borgnes (26).
  • Seite 76 Étape 2 Connectez le fil du capteur central (23) du tube de support avant (4) au fil du capteur inférieur (24). Insérez le tube de support avant dans le cadre principal (1) et fixez-le avec quatre boulons (21) et quatre rondelles bombées (22).
  • Seite 77 Étape 3 Fixez le guidon (5) au tube de support avant (4) et fixez-le avec une pince (30), une vis Allen (67), un cache de raccordement (29) et un bouton en T (28). Faites glisser les fils du capteur (18) à travers l'ouverture du tube de support avant (4) et tirez les fils vers le haut.
  • Seite 78 Étape 4 Connectez les câbles du capteur (18) au câble à l'arrière du panneau de commande (6). Connectez le fil du capteur du milieu (23) au fil du capteur à l'arrière du panneau de commande (6). Installez le panneau de commande (6) à l'aide des quatre vis filetées (20) préinstallées à...
  • Seite 79 Étape 5 Fixez la selle (8) à la tige de selle (7) à l'aide d'une vis Allen (34), d'une rondelle carrée (33), d'une entretoise (32) et d'un bouton de serrage (31). Glissez le tube de selle (7) dans le cadre principal (1) et fixez-le avec le bouton de déverrouillage de la pince (11), qui peut servir à...
  • Seite 80 Étape 6 Branchez l'adaptateur secteur dans la prise secteur prévue à cet effet.
  • Seite 81 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Fonctions de la console Point Description TIME Compte progressif - Pas d'objectif prédéfini, la durée est (durée) mesurée à partir de 00:00 par incréments de 1 minute jusqu'à un maximum de 99:59. Compte à rebours - Si une durée d'entraînement a été définie, la durée décomptera jusqu'à...
  • Seite 82 Point Description WATTS Consommation de courant pendant l'exercice (Puissance en Watts) Plage 0 - 999 En mode de puissance constante, l'écran restera dans le mode de puissance défini (plage de réglage : 0 - 350) MANUAL (Manuel) Mode d'entraînement manuel BEGINNER 4 programmes au choix (débutant)
  • Seite 83 MISE EN MARCHE ET UTILISATION Allumer Dès que vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise, l'ordinateur s'allume et l'écran et toutes les icônes à l'écran s'allument pendant 2 secondes. Ouvrez ensuite les paramètres utilisateur. Sélectionnez l'un des 4 profils utilisateur U1 - U4 (image 1).
  • Seite 84 Mode manuel Dans le menu principal, appuyez sur la touche START pour choisir l'entraînement en mode manuel. 1. Sélectionnez le programme d'entraînement manuel avec les touches UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Utilisez les touches UP ou DOWN pour sélectionner la durée d'entraînement souhaitée (image 10), la distance souhaitée (image 11), les calories (image 12) et la fréquence cardiaque (image 13) et confirmez votre sélection avec la touche MODE/ENTER.
  • Seite 85 Mode Avancé 1. Sélectionnez le mode avancé avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner le programme d'entraînement 1 à 4 et appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection.
  • Seite 86 STOP. Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal. Mode Watts 1. Sélectionnez le mode WATTS avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche MODE/ENTER pour confirmer votre sélection. 2. Réglez un objectif en Watts avec les touches UP et DOWN (par défaut : 120).
  • Seite 87 LA CONSOLE Fonctions BT Plage de fréquences : Cet émetteur sans fil est un appareil Bluetooth 4.2. Sa fréquence de fonctionnement est de 2,4 GHz. Exigences pour l'installation de l'APP sur le téléphone mobile : • Le système de téléphone mobile IOS ne doit pas être inférieur à la version 7.1 et doit prendre en charge Bluetooth 4.2, iPhone 4s et supérieur.
  • Seite 88 1. Ajouter des équipements sportifs comme suit : 2. Ajoutez des appareils pour terminer l'installation, démarrez l'exercice !
  • Seite 89 APERÇU DE L'ENTRAÎNEMENT CARDIO Un entraînement cardio régulier stimule le système cardiovasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre forme physique, vous perdez du poids et vous brûlez des graisses. C'est donc l'entraînement recommandé si vous voulez perdre du poids. Pendant l'entraînement, le glucose est d'abord brûlé, puis les graisses stockées dans le corps sont brûlées grâce aux exercices.
  • Seite 90 La phase d'entraînement cardio est affectée à la gamme d'entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Zone d'entraînement aérobique Dans cette zone, vous améliorez votre système cardiovasculaire et brûlez des graisses.
  • Seite 91 3. Phase de récupération Enfin, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau des niveaux de résistance faibles sans effort élevé. La phase de détente ou de récupération est également utile pour prévenir les éventuelles courbatures après l'entraînement.
  • Seite 92 ÉCHAUFFEMENT AVANT L'ENTRAÎNEMENT Effectuez les mouvements d'échauffement avant chaque séance d'entraînement. De cette façon, vous mobilisez vos articulations et activez les muscles. Si vous ressentez une gêne ou une douleur pendant certains mouvements, ne faites pas cet exercice et consultez votre médecin ou votre entraîneur de fitness pour un échauffement spécifique.
  • Seite 93 Faites pivoter les hanches avec les Fléchir les hanches, un bras tendu bras tendus. Les pieds ne sont pas vers le haut. Restez dans cette fermement fixés au sol (les chevilles position pendant quelques secondes accompagnent la rotation du corps). de chaque côté.
  • Seite 94 En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à la largeur des épaules et pliées de façon à ce que la plante abaissez vos hanches en gardant les de vos pieds se touche. Appuyez bras tendus. Essayez de garder le dos légèrement sur vos genoux.
  • Seite 95 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme tous les appareils d'exercice comportant des composants mécaniques et mobiles, ce produit peut comporter des vis qui se desserrent en raison d'une utilisation fréquente. Nous vous recommandons donc de les vérifier régulièrement et de les resserrer avec une clé...
  • Seite 96 VUE ÉCLATÉE...
  • Seite 98 N° Description Qté N° Description Qté Cadre principal Entretoise Tube stabilisateur avant Rondelle carrée Tube stabilisateur arrière Vis Allen Tube de support avant Écrou en nylon Guidon Rondelle élastique Panneau de commande Rondelle plate Tube support de selle Cache décoratif avant G Selle Cache décoratif avant D siège coulissant...
  • Seite 99 N° Description Qté Écrou à bride Vis de réglage Équerre de fixation Vis hexagonale Vis Allen Ressort Vis de réglage Écrou hexagonal Vis hexagonale Écrou hexagonal Vis filetée Vis filetée Adaptateur...
  • Seite 101 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 102 AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate in immagine. Il produttore si riserva il diritto di modifiche senza preavviso. •...
  • Seite 103 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano fissati saldamente. • Rispettare la posizione massima dei componenti regolabili e non superare il segno "Stop", altrimenti possono risultare pericoli. • Usare il dispositivo solo come descritto. Se si notano componenti difettosi durante la fase di montaggio o di controllo o se si sentono rumori strani durante l'utilizzo, smettere immediatamente di usarlo.
  • Seite 104 COMPONENTI PER IL MONTAGGIO...
  • Seite 105 Denominazione Quantità Telaio principale Tubo di stabilizzazione anteriore Tubo di stabilizzazione posteriore Tubo di supporto anteriore Impugnatura Pannello di controllo Tubo di sostegno della sella Sedile 10 L/R Pedali L/R Copertura dei morsetti Adattatore Set di viti Manuale d'uso...
  • Seite 106 Materiale di montaggio...
  • Seite 107 MANUALE DI MONTAGGIO 1° passaggio Fissare il tubo di stabilizzazione anteriore (2) al telaio principale (1) con due viti (25), due rondelle curve (27) e due dadi ciechi (26). Fissare il tubo di stabilizzazione posteriore (3) al telaio principale (1) con due viti (25), due rondelle curve (27) e due dadi ciechi (26).
  • Seite 108 2° passaggio Collegare il cavo del sensore centrale (23) del tubo di supporto anteriore (4) con il cavo del sensore inferiore (24). Inserire il tubo di supporto anteriore nel telaio principale (1) e fissarlo con quattro viti (21) e quattro rondelle curve (22).
  • Seite 109 3° passaggio Montare l'impugnatura (5) sul tubo di supporto anteriore (4) e fissarla con un morsetto (30), una vite a brugola (67), una copertura per i morsetti (29) e un pomello a forma di T (28). Far passare i cavi del sensore (18) attraverso l'apertura sul tubo di supporto anteriore (4) e tirarli verso l'alto.
  • Seite 110 4° passaggio Collegare i cavi del sensore (18) con il cavo sul lato posteriore del pannello di controllo (6). Collegare il cavo centrale del sensore (23) con il cavo del sensore sul lato posteriore del pannello di controllo (6). Installare il pannello di controllo (6) con le quattro viti premontate sul lato posteriore del pannello di controllo stesso (6).
  • Seite 111 5° passaggio Montare la sella (8) sul tubo di supporto della sella (7) con una vite a brugola (34), una rondella quadrata (33), un distanziatore (32) e un pomello a levetta (31). Inserire il tubo di supporto della sella (7) nel telaio principale (1) e fissarlo con una manopola a sgancio rapido (11), con cui è...
  • Seite 112 6° passaggio Inserire l'adattatore di rete nell'apposita connessione.
  • Seite 113 UTILIZZO DELLA CONSOLE Funzioni della console Punto Descrizione TIME Conteggio verso l'alto - Il tempo non è predefinito e (tempo) viene contato in intervalli di 1 minuto da 00:00 fino a un massimo di 99:59. Conteggio verso il basso - Quando la durata dell'allenamento è...
  • Seite 114 Punto Descrizione RPM (giri al minuto) Indica i giri al minuto. Intervallo di indicazione dello schermo: 0-999 Punto Descrizione WATTS Consumo di corrente durante l'allenamento (potenza in watt) Intervallo: 0-999 In modalità watt costante, lo schermo rimane nella modalità watt impostata (intervallo di impostazione: 0-350) MANUAL (manuale) Modalità...
  • Seite 115 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Accensione Non appena la spina viene inserita nella presa elettrica, il computer si accende e lo schermo e tutte i simboli su di esso si illuminano per 2 secondi. Aprire ora le impostazioni dell'utente. Scegliere uno dei 4 profili per l'utente U1-U4 (immagine 1).
  • Seite 116 Modalità manuale Premere START nel menù principale per selezionare la modalità di allenamento manuale. 1. Scegliere il programma di allenamento manuale con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Usare UP o DOWN per selezionare la durata di allenamento (immagine 10), la distanza (immagine 11), le calorie (immagine 12), la frequenza cardiaca (immagine 13) e confermare con MODE/ENTER.
  • Seite 117 Modalità esperto 1. Selezionare la modalità esperto con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Con UP o DOWN, selezionare tra i programmi di allenamento 1-4 e confermare con MODE/ENTER. 3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN. 4.
  • Seite 118 Modalità watt 1. Selezionare la modalità watt con UP o DOWN. Premere MODE/ENTER per confermare la selezione. 2. Selezionare i watt da raggiungere (impostazione predefinita: 120) con UP o DOWN. 3. Impostare la durata di allenamento desiderata con UP o DOWN. 4.
  • Seite 119 LA CONSOLE Funzioni BT Gamma di frequenza: questo trasmettitore senza fili è un dispositivo Bluetooth 4.2. La sua frequenza operativa è di 2,4 GHZ. Requisiti per l'installazione della app sullo smartphone: • Il sistema di telefonia mobile iOS non deve essere inferiore alla versione 7.1 e deve supportare il Bluetooth 4.2.
  • Seite 120 1. Aggiungere i dispositivi per il fitness in questo modo: 2. Aggiungere i dispositivi per completare la configurazione e iniziare l'esercizio!
  • Seite 121 PANORAMICA SULL'ALLENAMENTO CARDIO Un regolare allenamento cardio stimola il sistema cardiovascolare. Si migliora la forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l'allenamento consigliato se si vuole perdere peso. Durante l'esercizio, prima viene bruciato il glucosio e poi i grassi immagazzinati nel corpo. Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio l'allenamento a intervalli, l'allenamento con alta resistenza e per un periodo di tempo più...
  • Seite 122 In base al dispendio energetico, la fase di allenamento cardio fa parte della soglia aerobica o anaerobica. Queste soglie sono definite come segue: Soglia aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il leggero sforzo con aumento della frequenza cardiaca, respirazione più...
  • Seite 123 3. Fase di recupero Al termine, restare nella fase di recupero per almeno 5 minuti, ancora una volta utilizzando livelli di resistenza bassi senza sforzo elevato. La fase di recupero o riposo è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l'allenamento.
  • Seite 124 RISCALDAMENTO PRIMA DELL'ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo si mobilitano le articolazioni e si attivano i muscoli. Se si nota disagio o dolore durante i singoli movimenti, saltare l'esercizio in questione e consultare il medico o l'allenatore per un riscaldamento specifico. Ogni esercizio andrebbe ripetuto a destra e sinistra, in modo da poter iniziare con la massima rilassatezza l'allenamento cardio.
  • Seite 125 Ruotare i fianchi mentre le braccia Piegare i fianchi, un braccio teso sono distese. I piedi non sono verso l'alto. Rimanere in questa saldamente fissati al pavimento (le posizione per alcuni secondi su ogni caviglie seguono la rotazione del lato. corpo).
  • Seite 126 In posizione accovacciata, Sedersi con le gambe piegate in posizionare i piedi alla larghezza modo che le piante dei piedi si delle spalle e abbassare i fianchi tocchino. Ondeggiare leggermente con le braccia distese. Cercare di con le ginocchia. Con questo mantenere la schiena dritta mentre esercizio non si mobilitano solo si esegue l'esercizio.
  • Seite 127 PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come in tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici mobili, anche in questo prodotto può capitare che le viti si allentino per il frequente utilizzo. Consigliamo quindi di controllare regolarmente le viti e di stringerle con una chiave adeguata se necessario. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per eliminare sudore e polvere dalle superfici.
  • Seite 128 ESPLOSO...
  • Seite 130 N° Descrizione Qtà N° Descrizione Qtà Telaio principale Morsetto Tubo di stabilizzazione Pomello a levetta anteriore Distanziatore Tubo di stabilizzazione Rondella quadrata posteriore Vite a brugola Tubo di supporto anteriore Dado di nylon Impugnatura Rondella elastica Pannello di controllo Rondella piatta Tubo di sostegno della sella Copertura decorativa Sedile...
  • Seite 131 N° Descrizione Qtà Tappo di gomma Vite filettata Vite a brugola Dado di nylon Dado a flangia Vite di regolazione Staffa di montaggio Vite esagonale Vite a brugola Molla Vite di regolazione Dado esagonale Vite esagonale Dado esagonale Vite filettata Vite filettata Adattatore...
  • Seite 133 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
  • Seite 134 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para un futuro uso. Las características del producto pueden diferir ligeramente de las mostradas en las ilustraciones. El fabricante puede realizar cambios sin previo aviso. •...
  • Seite 135 • Antes de cada uso de la máquina, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas y los tornillos están bien apretados. • Observe la posición máxima de las partes ajustables de la unidad y no sobrepase la marca de "Stop", ya que esto crearía un riesgo. •...
  • Seite 136 PIEZAS DE MONTAJE...
  • Seite 137 Núm. Descripción Cantidad Estructura principal Tubo de estabilización delantero Tubo de estabilización trasero Tubo de soporte delantero Panel de control Tubo de la tija del sillín Sillín 10 L/R Pedales L / R Tapa del terminal Adaptador Juego de tornillos Manual de instrucciones...
  • Seite 138 Material de montaje...
  • Seite 139 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1 Fije el tubo estabilizador delantero (2) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (25), dos arandelas abombadas (27) y dos tuercas ciegas (26) en el marco (1). Fije el tubo estabilizador posterior (2) al bastidor principal (1) con dos tornillos de carro (25), dos arandelas abombadas (27) y dos tuercas ciegas (26) en el marco (1).
  • Seite 140 Paso 2 Conecte el cable del sensor central (23) del tubo de soporte delantero (4) al cable del sensor inferior (24). Inserte el tubo de soporte delantero en el bastidor principal (1) y fíjelo con cuatro tornillos de carro (21) y cuatro arandelas abombadas (22).
  • Seite 141 Paso 3 Fije la empuñadura (5) al tubo de soporte delantero (4) y fíjela con una abrazadera (30), un tornillo de cabeza cilíndrica (67), una tapa de abrazadera (29) y un pomo en forma de T (28). Pase los cables del sensor (18) por la abertura del tubo de soporte delantero (4) y tire de los cables hacia arriba.
  • Seite 142 Paso 4 Conecte los cables de los sensores (18) al cable de la parte posterior del panel de control (6). Conecte el cable del sensor central (23) al cable del sensor de la parte trasera del panel de control (6). Instale el panel de control (6) con los cuatro tornillos roscados (20) preinstalados en la parte trasera del panel de control (6).
  • Seite 143 Paso 5 Fije el sillín (8) al tubo de la tija de sillín (7) con un tornillo de cabeza cilíndrica (34), una arandela cuadrada (33), un espaciador (32) y un pasador (31). Deslice el tubo de la tija de sillín (7) en el cuadro principal (1) y fíjelo con el botón de desbloqueo de la abrazadera (11), a través del cual se puede ajustar la altura del sillín.
  • Seite 144 Paso 6 Enchufe el adaptador de red en la toma de corriente prevista anteriormente.
  • Seite 145 MANEJO DE LA CONSOLA Funciones de la consola Punto Descripción TIME Cuenta atrás - Sin objetivo preestablecido, el tiempo (tiempo) se cuenta desde 00:00 en pasos de 1 minuto hasta un máximo de 99:59. Cuenta atrás - Si se ha establecido un tiempo de entrenamiento, el tiempo se cuenta hacia atrás hasta las 00:00 desde la hora establecida.
  • Seite 146 Punto Descripción WATTS Consumo de energía durante el ejercicio (Potencia en vatios) Rango: 0 - 999 En el modo de potencia constante, la pantalla permanecerá en el modo de potencia ajustada (intervalo de ajuste: 0 - 350). Manual Modo de entrenamiento manual BEGINNER Opción de selección en 4 programas.
  • Seite 147 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Encendido En cuanto haya enchufado la clavija de red a la toma de corriente, el ordenador se enciende y la pantalla y todos los iconos de la pantalla se iluminan durante 2 segundos. A continuación, abra la configuración de usuario. Seleccione uno de los 4 perfiles de usuario U1 - U4 (Fig.
  • Seite 148 9).Modo manual En el menú principal, pulse la tecla START para iniciar el entrenamiento en modo manual. 1. Seleccione el programa de entrenamiento manual con las teclas ARRIBA o ABAJO. Pulse el botón MODE/ENTER para confirmar la selección. 2. Utilice los botones UP o DOWN para seleccionar el tiempo de ejercicio deseado (imagen 10), la distancia deseada (imagen 11), las calorías (imagen 12) y el pulso (imagen 13) y confirme la selección con el botón MODE/ ENTER.
  • Seite 149 2. Seleccione entre el programa de entrenamiento 1 - 4 con las teclas UP y DOWN y pulse la tecla MODE/ENTER para confirmar la selección. 3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP o DOWN. 4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de dificultad.
  • Seite 150 2. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar el objetivo de potencia en vatios (ajuste de fábrica: 120). 3. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con las teclas UP o DOWN. 4. Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el nivel de vatios.
  • Seite 151 LA CONSOLA Funciones BT Rango de frecuencia: este transmisor inalámbrico es un dispositivo Bluetooth 4.2. Su frecuencia de funcionamiento es de 2,4 GHz. Requisitos para instalar la aplicación en el teléfono móvil: • Sistema IOS igual o superior a la versión 7.1 y compatible con Bluetooth 4.2, iPhone 4s y superior.
  • Seite 152 1. Añada el equipamiento deportivo de la manera siguiente: 2. Añada los dispositivos para completar la configuración y ¡que comience el ejercicio!
  • Seite 153 RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO CARDIOVASCULAR El entrenamiento cardiovascular regular estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Mejoras tu forma física, pierdes peso y quemas grasa. Así que este es el entrenamiento recomendado si quieres perder peso. Durante el ejercicio, primero se quema la glucosa y luego las grasas almacenadas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Seite 154 La fase de entrenamiento cardiovascular se asigna al rango de entrenamiento aeróbico o anaeróbico en función del gasto energético. Estas zonas se definen como sigue: Zona de entrenamiento aeróbico En esta zona mejora su sistema cardiovascular y quema grasa. A pesar del ligero esfuerzo con aumento de la frecuencia cardíaca, respiración más profunda, calentamiento y ligera sudoración, no siente que esté...
  • Seite 155 3. Fase de recuperación Por último, permanezca en la fase de recuperación durante al menos 5 minutos y vuelva a utilizar niveles de resistencia bajos sin un esfuerzo elevado. La fase de recuperación o de reanimación también es útil para prevenir posibles dolores musculares después del entrenamiento.
  • Seite 156 CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realiza los movimientos de calentamiento antes de cada sesión de entrenamiento. De este modo, se movilizan las articulaciones y se activan los músculos. Si siente molestias o dolor durante los movimientos individuales, omita este ejercicio y consulte a su médico o preparador físico sobre el entrenamiento específico de calentamiento.
  • Seite 157 Rote las caderas mientras los brazos Dobla las caderas, un brazo estirado están extendidos. Los pies no están hacia arriba. Permanezca en esta firmemente fijados al suelo (los posición durante unos segundos en tobillos acompañan la rotación del cada lado. cuerpo).
  • Seite 158 Cuando flexione las rodillas, coloque Siéntese con las piernas dobladas de los pies a la altura de los hombros forma que las plantas de los pies se y baje la cadera con los brazos toquen. Rebote ligeramente con las extendidos. Intente mantener la rodillas.
  • Seite 159 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: como todo equipo de ejercicio con componentes mecánicos y móviles, este producto puede tener tornillos que se aflojan debido al uso frecuente. Por lo tanto, le recomendamos que los compruebe regularmente y los apriete con una llave adecuada si es necesario. Limpie su aparato de ejercicio regularmente con un paño húmedo para eliminar el sudor y el polvo de las superficies.
  • Seite 160 VISTA DETALLADA...
  • Seite 162 Descripción Q'ty Descripción Q'ty Estructura principal Separador Tubo de estabilización Arandela de cuatro cantos delantero Tornillo Allen Tubo de estabilización trasero Tuerca de nailon Tubo de soporte delantero Arandela elástica Arandela plana Panel de control cubierta decorativa delantera Tubo de la tija del sillín Silla de montar cubierta decorativa delantera Asiento regulable...
  • Seite 163 Descripción Q'ty Tornillo Allen Tuerca de nailon Tuerca embridada Tornillo de ajuste Soporte de montaje Tornillo de cabeza hexagonal Tornillo Allen Resorte Tornillo de ajuste Tuerca hexagonal Tornillo de cabeza hexagonal Sechskantmutter Perno roscado Perno roscado Adaptador...

Diese Anleitung auch für:

10045071