Herunterladen Diese Seite drucken

uher 4000 Report IC Serviceanleitung Seite 9

Werbung

2.21 Priifung und Einstellung
des Arbeitsweges der Andruckrolle
(siehe Abb. 9)
Diese Priifung wird ohne Tonband durchge-
fuhrt. Bei dem langsamen Driicken der Taste
»~START"
muB die rechte Kupplung bereits
angetrieben werden, bevor sich die Andruck-
rolie dreht (siehe hierzu auch Abs. 2.4). Das
ist nur dann der Fall, wenn der Arbeitsweg
der Andruckrolie groB genug ist.
Die Einstellung der Lange des von der An-
druckrolle zuriickgelegten Weges kann durch
Biegen des Stdtzstreifens (C) vorgenommen
werden. Ein zu kleiner Weg der Andruckrolle
kann durch Biegen des Stitzstreifens (C) zur
Andruckrolle hin vergréBert werden. Bei rich-
tiger Einstellung betragt der Abstand
zwi-
schen
Stitzstreifen
(C) und Andruckfeder
(A), in angedriicktem Zustand, ca. 1 mm.
2.3 Priifung und Einstellung des Stoprelais
(siehe Abb. 9)
"Nur nach"Prifung des Druckes der Andruck-*
rolle
an
die Tonwelle
durchfiihren
(siehe
Abs. 2.2).
Die Priifung wird bei einer Betriebsspannung
von
5V
vorgenommen.
Tonband
einlegen
und Taste ,START" driicken. Kontakte 3 und
4 der Buchse
,FERNSTEUERUNG*
mitein-
ander verbinden. Das Schnellstoprelais muB
anziehen
und den Bandtransport stoppen.
Wird eine Einstellung erforderlich, so ist das
Gesténge zum Stoprelais zu justieren. Dazu
wird bei eingelegtem und gestartetem Band
die Schraube (B) gelockert, Kontakte 3 und 4
der Buchse ,FERNSTEUERUNG"
verbunden
und durch Schwenken des Andruckarmes (E)
ein Abstand von ca. 0,2 mm zwischen Ton-
welle.und Andruckrolle eingestellt. Anschlie-
Bend Schraube (B) festziehen und mit Lack
sichern,
2.21 Checking and adjusting the working
travel of the pressure roller (see Fig. 9)
This check is performed without the use of
tape. Slowly depress the start key. This must
cause the right-hand clutch to start rotating
before
the pressure
roller starts
rotating
(see also paragraph 2.4). This will only be
so if the working travel of the pressure roller
is long enough.
The adjustment of the length of the working
travel of the pressure roller can be made by
bending the backing strip (C). If the working
travel of the pressure
roller is too short,
adjust
by bending
the
backing
strip
(C)
. toward the pressure roller. In case of proper
adjustment there is a clearance of approxi-
mately 1mm
(0.04") between
the backing
strip (C) and the pressure spring (A) when
the pressure roller is applied to the capstan.
2.3 Testing and adjusting
the pause control relay (see Fig. 9)
Only to"be carried out after- checking
"the
pressure
of the
pressure
roller
onto
the
capstan (see para. 2.2),
This check must be made at an operating
voltage of 5 volts. Thread the tape and de-
press
the start key. Bridge the contacts
3
and
4 of the
remote
control
socket.
The
pause contro! relay must operate and must
stop the tape moving.
If an adjustment is required, adjust the link-
age to the stop relay. For this purpose thread
the tape, switch on the recorder and depress
the start key, slacken the screw (B), bridge
the contacts 3 and 4 of the remote control
socket and adjust a clearance of approxi-
mately 0.2 mm (0.008") between the capstan
and the pressure roller by pivoting the pres-
sure lever (G). Tighten the screw (B) and
secure it by applying a drop of lacquer.
2.21 Contréle et réglage de la course
du galet de pression (voir fig. 9)
Ce réglage s'effectue sans bande magneti-
que. Lorsque
le touche
«START»
est en-
foncée lentement, I'embrayage droit doit étre
entrainé
avant
que
le galet de pression
n'entre en mouvement
{voir sous 2.14). A
cette fin, il est indispensable que la course
du
galet
de
pression
soit
suffisamment
grande.
La course du galet de pression s'ajuste par
le cambrage de la barrette d'appui (C). Une
course
insuffisante
est augmentée
par le
cambrage de la barrette d'appui (C) en di-
rection du galet, Le réglage est correct lors-
qu'un écart d'environ
1mm
existe
entre
la
barrette d'appui (C) et le ressort (A), le galet
étant appliqué contre le cabestan.
2.3 Contréle et régiage du relais «STOP»
(voir fig. 9)
N'entreprendre
ce réglage qu'aprés le con-
tréle de l'effort du galet sur le cabestan (voir
sous 2.2).
Le
contréle
s'effectue
en
présence
d'une
tension de 5V. Insérer une bande magnéti-
que et enfoncer la touche «START».
Inter-
relier les contacts 3 et 4 de la prise «Télé-
commande».
Le
relais
«STOP»
doit
étre
attiré et bloquer le transport de la bande.
Ajuster éventuellement
la position des trin-
gles
de
commande
par
rapport
au
relais
«STOP>. Insérer d'abord une bande magnéti-
que et enfoncer la touche «START».
Des-
serrer la vis (B), puis interrelier les contacts
3 et 4 de la prise «<Télécommande». Par dé-
placement du bras de pression (E), régler un
écart d'environ 0,2 mm
entre le cabestan
et
le galet. Resserrer ensuite la vis (B) et la
recouvrir d'une couche de vernis.
4000 Report IC
4200 Report Stereo IC
4400 Report Stereo IC

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

4400 report stereo ic4200 report stereo ic