Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prüfung Und Einstellung Des Bandzugkomparators - uher VARIOCORD 23 Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1.4 Prüfung und Einstellung
des Bandzugkomparators
Voraussetzung für ein genaues Ergebnis der
nachfolgenden Messungen ist die exakte Ein-
stellung der Fühlhebel (siehe Abs. 1.3), ein
sauberer bzw. neuwertiger Filzbelag auf den
Kupplungsscheiben, sowie die einwandfreie
Beschaffenheit
der
Kupplungsfläche
Druckscheiben.
1.41 Prüfung
Die Prüfung des Bandzugkomparators er-
folgt über die Messung des Abwickel- bzw.
Aufwickelzuges in den Betriebsstellungen
„ Stop", „Vorlauf" bzw. „Stop", „Rücklauf".
a)
Messung des Abwickelzuges
(siehe Abb. 9)
Bandgeschwindigkeitswähler auf 19 cm/s
und Funktionswähler auf „Stop" stellen.
Eine mit ca. 5 m Band bewickelte 1$-cm-
Bandspule (Innendurchmesser 60 mm) auf
den linken Spulenteller auflegen. In das
freie Bandende Federwaage einhängen
und gleichmäßig abziehen. Der angezeigte
Wert muß 80 p ± 5 p betragen.
Gerät auf „Vorlauf schalten und Mes-
sung wiederholen. Der angezeigte Wert
muß jetzt 35 p + 5 p betragen
b)
Messung des Aufwickelzuges
Die Messungen des Aufwickelzuges am
rechten Spulenteller erfolgen sinngemäß
wie unter Messung des Abwickelzuges
beschrieben.
Sollwert in Stellung „Stop"
Sollwert in Stellung „Rücklauf" 35 p +5 p
7
1.4 Checking and Adiusting
the Tape Tension Comparator
l t is a basic requirement for the accurate re-
sult of the subsequent measurement that
the sensing lever (see para 1.3) has been ac-
curately set and that the felt lining an the
coupling disk is clean or in new condition,
der
as well as the coupling surfaces of the pres-
sure disks being in satisfactory condition.
1.41 Checking
The tape tension comparator is checked an
the basis of measurements of the unwind-
i ng tension and the winding tension during
the modes "Stop", "Fast Forward" or "Stop",
" Rewind" respectively.
a) Measuring the Unwinding Tension
(see Fig. 9)
Set the speed selector at 7 1/2 ips and
the function selector at "Stop". Place an
the left-hand turntable a 7" reel
diameter: 60 millimeters or approx. 2.4")
which holds approx. 5 meters (15 feet)
of tape. Hook a spring balance to the
free end of the tage and pull the balance
smoothly away from the reel. The balance
must read 80 ± 5 grams (approximately
2.8 ± 0.2 oz.).
Set the recorder for fast forward opera-
tion and repeat the measurement. Now
the balance must read 35 + 5 grams (ap-
proximately 1.2 + 0.2 oz.).
b) Measuring the Winding Tension
The winding tension is measured an the
95 p +- 5 p
right-hand turntable as described in the
preceding paragraph with respect to the
unwinding tension.
Rated value in the "Stop" position:
95 ± 5 grams (approx. 3.3 ± 0.2 oz.).
Rated value in the "Rewind" position:
35 + 5 grams (approx. 1.2 + 0.2 oz.).
1.4 Contröle et reglage du comparateur
de tension de la bande
Avant d'entreprendre le controle et le re-
glage du comparateur de tension de la bande,
i l convient d'ajuster exactement les leviers
palpeurs (voir sous 1.3), de nettoyer ou de
remplacer le feutre des disques d'embrayage,
ainsi que de s'assurer de I'etat parfait de la
surface d'accouplement des plateaux Pres-
seurs.
1.41 Contröle
Le contröle du comparateur de bande s'opäre
par la mesure de la traction de deroulement
en regime =Stop et «Defilement accelere
Avant» ou de la traction d'enroulement en
regime «Stop» et =Defilement accelere
arriäre-.
a) Mesure de la traction de deroulement
(voir fig. 9)
Mettre le selecteur de vitesses dans sa
position 19 cm/s et le selecteur de fonc-
(core
tions dans sa position =Stop». Sur le
plateau Bauche, poser une bobine de
1 8 cm de diamätre (diametre du noyau
60 mm) garnie d'une courte longueur de
bande (env. 5 m). Suspendre un päse-
ressort ä I'extremite libre de la bande et
soumettre ce dernier ä un effort de trac-
tion regulier. Une valeur de 80 g ± 5 g
doit etre relevee.
Enclencher le regime «Defilement acce-
l ere Avant» et repeter la mesure. Le
päse-ressort doit indiquer une valeur de
35g+5g.
b) Mesure de la traction d'enroulement
Proceder comme pour la mesure de la
traction de deroulement, mais avec une
bobine pose« sur le plateau droit et en
regime «Defilement accelere arriäre».
Valeur nominale en regime «Stop»:
95g±5g
Valeur nominale en regime «Defilement
accelere arriäre»: 35 g + 5 g.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis