Herunterladen Diese Seite drucken

uher 4000 Report IC Serviceanleitung Seite 6

Werbung

2. Mechanischer Teil
2.1 Kupplungen
2.11 Aufbau der linken Kupplung
(siehe Abb. 2)
A = Kupplungsoberteil mit Spulenarretie-
rung und Seilnut
B = Unteriegscheibe (Anzahl nach Bedarf)
C = Sintermetall-Lager
D = Zwischenscheibe
E = Antriebsrad fir Zahlwerk-Riemen
2.12 Aufbau der rechten Kupplung
(siehe Abb. 3)
F = Kupplungsoberteil mit Spulen-
arretierung
G = Kupplungsscheibe mit Filzbelag
H = Abstandshilsen
| = Druckfeder
K = Antriebsteller mit Gummibelag
L = Verbindungsschrauben
M = Kupplungshebering
N = Steuerschieber
O = Sintermetall-Lager
P = Unterlegscheiben (Anzahi nach Bedarf)
Q = Wellensicherung
R = Druckfeder
S = Justierplatte
T = Justierschraube
2.13 Priifung und Einstellung
der linken Kupplung
Voraussetzung flr die einwandfreie Funktion
der linken Kupplung
ist die Grundstellung
des Steuerhebels (B) (siehe Abb. 4). in Stel-
lung ,STOP"
wird der Einhangelappen
(A)
so gebogen, daB der Steuerhebel (B) paral-
lel zur Gehdusekante
steht.
Der Justierlap-
pen (C) des Betatigungshebels (E) der Band-
zugregelung darf in Stellung ,START*
und
»VORLAUF"
nicht am Steuerhebel
(B) an-
liegen. In Stellung
,RUCKLAUF"
muB der
Steuerhebel (B) am Anschlag (D) der Steuer-
hebel-Lagerung angedriickt werden.
Die
Priifung
der
linken
Kupplung
erfolgt
durch Messung des Abwickelzuges. Auf die
linke Kupplung wird eine mit ca. 50 cm Ton-
band
bewickelte
13-cm-Spule
(Kerndurch-
messer 45 mm) aufgelegt. Das Tonband wird
Uber die Fuhrungsrolle der Bandzugregelung
gefuhrt und in Stellung ,STOP* in Pfeilrich-
tung (siehe Abb. 5) mit einer Federwaage
abgezogen.
Sollwert: 35 p bis 45 p.
Wird der Sollwert nicht erreicht, so kann eine
Einstellung durch Biegen des Einhangelap-
pens (F) fur die Feder (G) (siehe Abb. 4) vor-
genommen werden.
4000 Report IC
4200 Report Stereo IC
4400 Report Stereo IC
2. Mechanical Section
2.1 Clutches
2.11
Construction of the left-hand clutch
(see Fig. 2)
;
A = Clutch upper section with reet lock
and cable groove
B = Washer (quantity as required)
C = Sintered metal bearing
D = Intermediate washer
E = Drive wheel for counter belt
2.12 Construction of the right-hand clutch
(see Fig. 3)
F = Clutch upper section with reel lock
G = Clutch disc with felt lining
H = Spacing sleeves
| = Pressure spring
K = Drive plate with rubber lining
L = Connecting screws
M = Clutch lifting ring
N= Control slide
O = Sintered metal bearing
P = Washers (quantity as required)
O = Shaft lock
R = Pressure spring
S = Adjusting plate
T = Adjusting screw.
2.13 Checking and setting the left-hand
clutch
A prerequisite for the satisfactory function-
ing of the left-hand clutch is the basic posi-
tion of the control lever (B), (see Fig. 4). The
hook-in lug (A) is bent in position
"STOP*
in such a manner that the control lever (B)
is located in parallel with the edge of the
housing. The adjusting lug (C) of the actuat-
ing lever (E) of the tape tension contro! must
not abut with the control lever (B) in posi-
tions "START"
and "FORWARD
RUN".
In
position
"REWIND"
the
contro!
lever
(B)
must be pressed against the stop (D) of the
control lever bearing.
The left-hand clutch is checked by measur-
ing the unwind
tension. A 13cm
dia. spool
(core diameter 45mm),
wound
with approx.
50 cm of tape, is placed onto the left-hand
clutch. The tape is guided across the guide
roller of the tape tensioning device and ten-
sioned in position "STOP"
by means of a
spring balance in the direction of the arrow
(see Fig. 5);
Nominal value: 35 p to 45 p.
Should the nominal value not be reached,
then an adjustment can be made by bending
the hook-in lug (F) for the spring (G). (See
Fig. 4).
Abb. 4
Fig. 4
2. Ensemble mécanique
2.1 Embrayages
2.11 Structure de l'embrayage gauche
(voir fig. 2)
A = Plateau supérieur de l'embrayage avec
dispositif de verrouillage de la bobine.
et gorge
B = Rondelles d'épaisseur (nombre selon
les besoins)
C = Palier de métal fritté
D = Rondelle intercalaire
E = Roue motrice pour le compteur
2.12 Structure de I'embrayage droit
(voir fig. 3)
F = Plateau supérieur de I'embrayage avec
dispositif de verrouillage de la bobine
G = Disque d'embrayage
avec garniture de
feutre
H = Entretoises
| = Ressort de pression
K = Disque moteur avec garniture de
caoutchouc
L = Vis
M = Bague de levage
N = Curseur de commande
O = Palier de métal fritté
P = Rondelles d'épaisseur (nombre selon
les besoins)
Q = Rondelle de sécurité
R = Ressort de pression
S = Plaquette d'ajustage
T = Vis d'ajustage
2.13 Contréle et réglage de l'embrayage
gauche
Le
fonctionnement
impeccable
de
|'em-
brayage gauche dépend de la position fonda-
mentale du levier de commande (B) (voir
fig. 4). En régime «STOP», la patte de sus-
pension (A) est cintrée de fagon que le levier
de commande (B) soit paralléle & l'aréte du
coffret. En régime «START» et «Défilement
accéléré avant», la patte d'ajustage (C) du
levier
d'actionnement
(E) qui
agit sur
le
stabilisateur
du transport
de la bande,
ne
doit pas se trouver en contact avec le levier
de commande
(B). En
régime
«Défilement
accéléré arriére», le levier de commande (B)
doit
étre
pressé
contre
la butée
de son
assise.
Le contréle de l'embrayage gauche s'opére
par la mesure de la traction de déroulement.
A cet effet, monter une bobine de 13cm de
diamétre
(diamétre du noyau 45 mm) garnie
d'une longueur de bande d'environ 50 cm.
Faire passer la bande sur le galet de guidage
appartenant
au
stabilisateur
de
l'effort de
traction.
Accrocher
un pése-ressort & |'ex-
trémité
libre de la bande
et enfoncer
la
touche
«STOP».
Etirer lentement
le pése-
ressort dans le sens de la fléche (voir fig. 5).
Valeur nominale: 35 p a 45 p.
Pour l'ajustage, cambrer la patte de suspen-
sion (F) du ressort (G) (voir fig. 4).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

4400 report stereo ic4200 report stereo ic