Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dyson v6 total clean Bedienungsanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wenn eine Blockierung nicht beseitigt werden kann, muss eventuell die
Bürstwalze abgenommen werden. Anweisungen zu dieser Vorgehensweise
entnehmen Sie bitte dem Abschnitt, Reinigen der Bürstwalzen'. Die Blockierung
entfernen und die Bürstwalzen wie im Abschnitt, Reinigen der Bürstwalzen'
beschrieben austauschen. Sicherstellen, dass der Verschluss vollständig gedreht
wurde und die Bürstwalzen fest sitzen, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
Dieses Gerät ist mit feinen Carbonfasern ausgestattet. Kontakt mit diesen kann
u.U. zu Hautirritationen führen. Waschen Sie Ihre Hände nach dem direkten
Kontakt mit den Carbonfasern.
Setzen Sie das Gerät erst wieder komplett zusammen, bevor Sie es einschalten.
Das Entfernen von Blockierungen fällt nicht unter die Garantie.
REINIGEN DER BÜRSTWALZEN
Ihr Gerät beinhaltet zwei waschbare Bürstwalzen. Überprüfen und reinigen Sie
diese regelmäßig entsprechend den nachfolgenden Anweisungen, damit das
Gerät seine Leistung beibehält.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie
die Bürstwalze abnehmen. Achten Sie darauf, dass Sie den EIN-/AUS-Schalter
nicht betätigen.
ABNEHMEN, WASCHEN UND ANBRINGEN DER BÜRSTWALZEN
Bitte beachten Sie die Illustrationen zu ,Reinigung der Bürstwalze'.
Drehen Sie die Elektrobürste um, sodass die Bodenplatte zu Ihnen zeigt.
Entriegeln Sie den Verschluss mithilfe einer Münze eine Vierteldrehung gegen
den Uhrzeigersinn.
Drehen Sie die seitliche Abdeckung in die offene Position. Ziehen Sie
die große Bürstwalze zusammen mit der Abdeckung vorsichtig aus der
Elektrobürste heraus.
Nehmen Sie die Abdeckung von der großen Bürstwalze ab.
Heben Sie die kleine Bürstwalze an dem achteckigen Ende heraus und ziehen
Sie sie nach oben heraus.
Halten Sie die Bürstwalzen unter fließendes Wasser und entfernen Sie Fusseln
oder Schmutz durch leichtes Reiben.
Beide Bürstwalzen aufrecht hinstellen. Bitte achten Sie darauf, dass die
große Bürstwalze wie abgebildet aufrecht steht. Mindestens 24 Stunden lang
trocknen lassen.
Vor dem Einsetzen sicherstellen, dass die Bürstwalzen vollständig trocken sind.
Die kleine Bürstwalze zuerst wieder einsetzen. Zunächst das runde Ende der
kleinen Bürstwalze einsetzen. Dann das achteckige Ende nach unten drücken,
bis es einrastet.
Befestigen Sie die seitliche Abdeckung wieder an der großen Bürstwalze.
Die große Bürstwalze auf den Bürstenmotor schieben. Die seitliche Abdeckung
muss sich wie abgebildet in der offenen Position befinden. Die Abdeckung nach
dem Einrasten der Bürstwalze wieder in die geschlossene Position drehen.
Den Verschluss mit einer Vierteldrehung im Uhrzeigersinn schließen. Stellen
Sie sicher, dass der Verschluss vollständig gedreht wurde und die Bürstwalzen
fest sitzen.
INSTRUCTIES VLOERZUIGMOND MET
ZACHTE ROLLER
CONTROLEREN OP VERSTOPPINGEN
Zorg dat het apparaat is losgekoppeld van de oplader bij het controleren op
verstoppingen. Zorg ervoor niet de 'ON' knop aan te raken.
Gebruik het apparaat niet terwijl u controleert op verstoppingen. Als u dit doet,
kunnen er persoonlijke verwondingen ontstaan.
Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van verstoppingen.
Om toegang te krijgen tot verstoppingen in de vloerzuigmond, verwijdert u de
basisplaat door de schroef die gemarkeerd is met een hangslot los te draaien
met een muntstuk.
Als u de verstopping niet kunt verwijderen, moet u mogelijk de borstels
verwijderen. Raadpleeg het deel 'De borstels reinigen' voor instructies over hoe
u dit moet doen. Verwijder de verstopping en plaats de borstels terug zoals
afgebeeld in het deel 'De borstels reinigen'. Zorg ervoor dat de sluiting volledig
gedraaid is en dat de borstels vastzitten voordat u het apparaat gebruikt.
De borstels van dit product zijn gemaakt van koolstofvezels. Wees voorzichtig
wanneer u in contact komt met de koolstofvezels, aangezien deze lichte
huidirritatie kunnen veroorzaken. Was uw handen na aanraking met de borstels.
Zet alle onderdelen goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie.
DE BORSTELS WASSEN
Uw apparaat heeft twee afwasbare borstels. Controleer en reinig deze
regelmatig volgens de volgende instructies om prestaties te behouden.
Zorg ervoor dat u het apparaat loskoppelt van de oplader voordat u de borstel
verwijdert. Zorg ervoor dat u de 'ON'-trigger niet bedient.
OM BORSTELS TE VERWIJDEREN, REINIGEN EN VERVANGEN:
Raadpleeg de afbeeldingen "Reinigen van de borstels" naast de
onderstaande instructies.
Draai de reinigingskop om zodat de onderkant van de reinigingskop naar u toe
wijst. Gebruik een munt om de sluiting een kwartslag naar links te draaien naar
de ontgrendelstand.
Draai de afsluitdop naar de open positie. Schuif de grote borstel voorzichtig van
de reinigingskop af.
Verwijder de afsluitdop van de grote borstel.
Til de kleine borstel uit het achthoekige einde en trek deze weg van
de reinigingskop.
Houd de borstels onder stromend water en verwijder pluisjes of stof voorzichtig.
Zet beide borstels rechtop neer. Zorg ervoor dat de grote borstel rechtop staat
zoals afgebeeld. Laat hem ten minste 24 uur volledig drogen.
Controleer voordat u de borstels teruggeplaatst of deze volledig droog zijn.
Plaats de kleine borstel als eerste terug. Zet het ronde einde van de kleine
op zijn plaats. Druk het achthoekige einde naar beneden tot deze op zijn
plaats klikt.
Plaats de afsluitdop weer op de borstel.
Schuif de borstel terug op de reinigingskop over de motor. De reinigingskop
moet zoals afgebeeld in de open positie staan. Als reinigingskop op zijn plaats
is, moet deze teruggedraaid worden in de gesloten positie.
Sluit de sluiting door deze een kwartslag naar rechts te draaien. Zorg ervoor dat
de sluiting volledig gedraaid is en dat de borstels vastzitten.
32
INSTRUCCIONES PARA EL CEPILLO CON SUAVE
CABEZAL GIRATORIO
ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES
Asegúrese de que el aparato esté desconectado del cargador antes de eliminar
cualquier obstrucción. Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido.
No encienda el aparato mientras elimina cualquier obstrucción. De no hacerlo,
se podrían producir lesiones corporales.
Tenga cuidado con posibles objetos afilados cuando intente eliminar
las obstrucciones.
Para acceder a los bloqueos del cepillo, retire la placa base, use una moneda
para desajustar el tornillo marcado con un candado.
Si no es posible eliminar una obstrucción, necesitará extraer los cepillos. Para
ello, consulte las instrucciones al respecto en la sección "Lavado de los cepillos".
Elimine la obstrucción y reponga los cepillos como se indica en la sección
"Lavado de los cepillos". Antes de encender el aparato, asegúrese de que la
sujeción ha llegado al tope y los cepillos están apretados.
Este producto tiene cerdas de fibra de carbono. Tenga cuidado si las toca,
pueden causar irritación de la piel. Lávese las manos después de tocar
el cepillo.
Vuelva a colocar correctamente todas las piezas antes de usar el aparato.
La eliminación de obstrucciones no está cubierta por la garantía.
LAVADO DE LOS CEPILLOS
El aparato cuenta con dos cepillos lavables que se deben revisar y
lavar regularmente para mantener el rendimiento, de acuerdo con las
instrucciones siguientes.
Asegúrese de que el aparato está desconectado del cargador antes de retirar el
cepillo. Tenga cuidado de no pulsar el disparador de encendido.
PARA EXTRAER, LAVAR Y REPONER LOS CEPILLOS:
Consulte las ilustraciones de la sección "Lavado de los cepillos" al mismo tiempo
que las instrucciones siguientes.
Dé la vuelta al cabezal de limpieza de forma que su base quede mirando hacia
usted. Use una moneda para girar la sujeción un cuarto de vuelta en el sentido
contrario a las agujas del reloj, a la posición de desbloqueo.
Gire el tapón del extremo hasta la posición abierta. Extraiga con cuidado el
cepillo grande del cabezal de limpieza.
Quite el tapón del extremo del cepillo grande.
Levante el cepillo pequeño sujetándolo por el extremo octogonal y extráigalo
del cabezal de limpieza.
Coloque los cepillos bajo un chorro de agua corriente y frote suavemente para
quitar cualquier pelusa o resto de suciedad.
Ponga de pie ambos cepillos. Asegúrese de que el cepillo grande esté de pie
como se indica. Deje secar completamente durante al menos 24 horas.
Antes de reponer los cepillos, compruebe que están completamente secos.
Coloque el cepillo pequeño antes que el grande. Inserte el extremo circular del
cepillo pequeño. Empuje hacia abajo el extremo octogonal hasta oír el sonido
de que encaja.
Vuelva a colocar el tapón del extremo en el cepillo.
Vuelva a colocar el cepillo grande sobre el cabezal de limpieza, alrededor del
motor. El tapón del extremo debe estar en posición abierta como se muestra.
Una vez colocado, gire el tapón del extremo a la posición cerrada inicial.
Cierre la sujeción girándola un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas
del reloj. Asegúrese de que la sujeción ha llegado al tope y los cepillos
están apretados.
ISTRUZIONI TESTINA DI PULIZIA
ROTANTE MORBIDA
RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI
Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di cercare
eventuali ostruzioni. Fare attenzione a non tirare la leva 'ON'.
Non utilizzare durante il controllo per eventuali ostruzioni. In caso contrario, si
corre il rischio di riportare lesioni.
Fare attenzione agli oggetti appuntiti durante la ricerca delle ostruzioni.
Per accedere alle ostruzioni nella spazzola per pavimenti, rimuovere la piastra
servendosi di una moneta per allentare la vite contrassegnata da un lucchetto.
Se non è possibile rimuovere un'ostruzione potrebbe essere necessario
rimuovere le spazzole, consultare la sezione "Lavaggio delle spazzole" per
istruzioni su come procedere. Rimuovere l'ostruzione e riposizionare le spazzole
come indicato nella sezione "Lavaggio delle spazzole". Accertarsi che il
dispositivo di blocco sia stato ruotato completamente e che le spazzole siano
fisse in posizione prima di azionare l'apparecchio.
Questo prodotto è dotato di setole in carbonio. Fate attenzione se entrate
in contatto con le setole in fibra di carbonio, dato che possono creare lievi
irritazioni alla pelle. Lavatevi le mani dopo aver maneggiato le setole.
Rimontare tutte le parti dell'apparecchio prima dell'uso.
La rimozione delle ostruzioni non è coperta dalla garanzia.
LAVAGGIO DELLE SPAZZOLE
L'apparecchio dispone di due spazzole lavabili da controllare e
lavare regolarmente, in base alle seguenti istruzioni, per mantenere
prestazioni elevate.
Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di rimuovere la
spazzola. Fare attenzione a non premere l'interruttore "ON".
COME RIMUOVERE, LAVARE E RIPOSIZIONARE LE SPAZZOLE:
Consultare le immagini sul lavaggio delle spazzole oltre alle istruzioni
di seguito.
Capovolgere la spazzola dell'aspirapolvere in modo che la sua parte interna sia
visibile frontalmente. Utilizzare una moneta per ruotare il dispositivo di blocco di
una quarto di giro in senso antiorario in posizione di sblocco.
Ruotare il tappo verso la posizione di apertura. Far scivolare delicatamente il
rullo della spazzola fuori dall'aspirapolvere.
Rimuovere il tappo dalla spazzola grande.
Estrarre il rullo dalla spazzola dell'aspirapolvere.
Tenere il rullo sotto l'acqua corrente e strofinare delicatamente per rimuovere
pelucchi e sporco.
Posizionare in verticale sia la spazzola che il rullo. Assicurarsi che la spazzola
grande sia in posizione verticale come indicato nell'immagine. Lasciarla
asciugare completamente per almeno 24 ore.
Prima di riposizionare il rullo, assicurarsi che sia completamente asciutto.
Riposizionare il rullo all'interno della spazzola grande. Inserire l'estremità
arrotondata del rullo all'interno della spazzola e spingerlo in posizione finché
non scatta.
Reiserire il tappo della spazzola.
Far scivolare la spazzola grande nella sua posizione originale sulla spazzola
dell'aspirapolvere, attorno al motore. Il tappo terminale dovrebbe essere
in posizione aperta come illustrato. Una volta posizionato, ruotare il tappo
terminale nella posizione chiusa.
Una volta in posizione chiudere il dispositivo di blocco ruotandolo di un quarto
di giro in senso orario. Accertarsi che il dispositivo di blocco sia stato ruotato
completamente e che le spazzole siano fisse in posizione.
POKYNY PRO ČISTICÍ HLAVICI S
MĚKKÝM VÁLEČKEM
HLEDÁNÍ UCPANÝCH MÍST
Před hledáním ucpaných míst se ujistěte, že je přístroj odpojen od nabíječky.
Dejte pozor, ať nestisknete tlačítko „ON".
Při hledání ucpaných míst přístroj nepoužívejte. Nerespektování těchto pokynů
může vést k úrazu osob.
Při hledání ucpaných míst dávejte pozor, abyste se neporanili o ostré předměty.
Pro získání přístupu k ucpávkám v podlahovém nástroji uvolněte šroub se
značkou visacího zámku s pomocí mince a odstraňte zadní desku.
Pokud se vám nepodaří odstranit některou překážku, bude nejspíše nutné
vyjmout kartáče. Příslušný postup naleznete v části „Umývání kartáčů". Vyjměte
překážku a kartáče vraťte zpět tak, jak je popsáno v části „Umývání kartáčů".
Před spuštěním přístroje zajistěte, aby byla pojistka zcela otočená a kartáče
byly zajištěné.
Tento výrobek používá kartáčky z uhlíkových vláken. Při kontaktu s kůží může
způsobit menší podráždění. Po manipulaci s kartáčem si omyjte ruce.
Než přístroj začnete opět používat, ujistěte se, že všechny jeho součásti jsou zpět
na svém místě.
Na odstraňování překážek se záruka nevztahuje.
UMÝVÁNÍ KARTÁČŮ
V přístroji jsou dva omyvatelné kartáče, které je nutné pravidelně
kontrolovat a umývat podle níže uvedených pokynů pro zachování dobrých
provozních vlastností.
Před vyjmutím kartáče se ujistěte, zda je přístroj odpojen od nabíječky. Dejte
pozor, abyste nestiskli tlačítko „ON".
POSTUP VYJMUTÍ, UMYTÍ A VLOŽENÍ KARTÁČŮ ZPĚT:
Přečtěte si také pokyny k umývání kartáčů v části „Použití vysavače Dyson".
Čisticí hlavici otočte obráceně, aby spodní strana hlavice byla otočena směrem
k vám. Pomocí mince otočte pojistku o jednu čtvrtinu otáčky proti směru
hodinových ručiček do odemknuté polohy.
Koncový uzávěr otočte do otevřené polohy. Opatrně vysuňte velký kartáč z
čisticí hlavice.
Sejměte koncový uzávěr z velkého kartáče.
Malý kartáč vyjměte z osmiboké koncovky a vytáhněte jej z čisticí hlavice.
Jemně mněte štětec pod tekoucí vodou, abyste odstranili vlákna a nečistoty.
Oba kartáče postavte svisle. Zajistěte, aby velký kartáč stál v poloze znázorněné
na obrázku. Nechte je úplně uschnout po dobu nejméně 24 hodin.
Před vložením kartáčů zpět na místo zkontrolujte, že jsou zcela suché. Zasuňte
zpět malý kartáč a poté velký kartáč. Zaoblený konec malého kartáče zasuňte
zpět na místo. Zatlačte na osmiboký konec tak, aby zapadl na své místo.
Koncový uzávěr znovu upevněte na kartáč.
Velký kartáč nasuňte zpět na čisticí hlavici kolem motoru. Koncový uzávěr by měl
být v otevřené poloze, jak je znázorněno na obrázku. Až bude koncový uzávěr
na místě, otočte jej do uzavřené polohy.
Pojistku uzavřete otočením o jednu čtvrtinu otáčky ve směru hodinových ručiček.
Zajistěte, aby byla pojistka zcela otočená a kartáče byly zajištěné.
ANVISNINGER TIL MUNDSTYKKE MED
BLØD RULLE
SØG EFTER BLOKERINGER
Sørg for, at apparatet er fjernet fra opladeren, før der undersøges for
blokeringer. Pas på ikke at trække i start-udløseren (ON).
Må ikke tages i brug, mens der undersøges for blokeringer. Hvis dette ikke
gøres, kan det medføre personskader.
Pas på skarpe genstande ved kontrol for blokeringer.
For at få adgang til blokeringer i afløbet fjernes bundpladen ved at bruge en
mønt til at løsne den skrue, der er markeret med en hængelås.
Hvis du ikke kan fjerne en blokering, kan det være nødvendigt at fjerne
børstehovederne. Se afsnittet "Vask af børstehoveder" for anvisninger på,
hvordan det gøres. Fjern blokeringen og sæt børstehovederne tilbage som vist i
afsnittet "Vask af børstehoveder". Sørg for, at fæsteskruen er drejet helt rundt og
at børstehovederne sidder fast.
Dette produkt har kulfiberbørster. Vær forsigtig med at berøre dem. De
kan forårsage milde hudirritationer. Vask dine hænder, når du har rørt
ved børsterne.
Påmonter alle dele korrekt igen før brug.
Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.
VASK AF BØRSTEHOVEDER
Din støvsuger har to vaskbare børstehoveder. Kontroller og vask disse
regelmæssigt efter følgende anvisninger for at opretholde ydeevne.
Sørg for, at støvsugerener ikke er tilkoblet opladeren, før fjernelse af
børstehoved. Vær omhyggelig med ikke at trykke på start-knappen (ON).
FOR AT FJERNE, VASKE OG UDSKIFTE BØRSTEHOVEDER:
Se illustrationerne til "Vask af børstehoveder" sammen med
anvisningerne nedenfor.
Vend bunden op på mundstykket, så undersiden vender imod dig. Brug en mønt
til at dreje knappen en kvart omgang mod uret til positionen åben.
Drej endehætten til åben position. Skub forsigtigt det store børstehoved væk
fra mundstykket.
Fjern endehætten fra det store børstehoved.
Løft det lille børstehoved fra den ottekantede ende og træk det væk
fra mundstykket.
Hold børstestængerne under løbende vand og gnid forsigtigt for at fjerne fnug
og snavs.
Stil begge børstehoveder lodret. Sørg for at det store børstehoved står oprejst
som vist. Det skal tørre i mindst 24 timer, indtil det er helt tørt.
Før det sættes tilbage, kontroller, at børstehovederne er helt tørre. Genmonter
det lille børstehoved før det store. Indsæt den runde ende af det lille
børstehoved. Skub den ottekantede ende ned, til det klikker på plads.
Genmonter endehætten på børstehovedet.
Skub det store børstehoved tilbage i mundstykket rundt om motoren.
Endehætten skal være i åben position som vist. Når det er på plads, drej
endehætten tilbage i lukket position.
Luk fæsteskruen ved at dreje den en kvart omgang med uret. Sørg for, at
fæsteskruen er drejet helt rundt og at børstehovederne sidder fast.
PEHMEÄN PYÖRIVÄN SUULAKKEEN KÄYTTÖOHJE
TUKOSTEN TARKASTAMINEN
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen suodattimen irrottamista. Varo
vetämästä ON-kytkintä.
Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta. Näiden
varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
Pääset käsiksi lattiasuulakkeen tukoksiin irrottamalla pohjalevyn kolikon avulla.
Kierrä kolikolla riippulukolla merkitty ruuvi auki.
Jos et pysty poistamaan tukosta, harjasuulakkeet on ehkä poistettava. Katso
tätä varten ohjeet Harjasuulakkeiden peseminen -osiosta. Poista tukos ja aseta
harjasuulakkeet takaisin paikalleen Harjasuulakkeiden peseminen -osiossa
esitetyllä tavalla. Varmista ennen laitteen käyttöä, että kiinnitin on suljettu
kokonaan ja että harjasuulakkeet on kiinnitetty tukevasti.
Älä koske hiiliharjoihin. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. Pese kätesi harjasten
käsittelyn jälkeen.
Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.
Takuu ei kata tukosten poistamista.
HARJASUULAKKEIDEN PESEMINEN
Laitteessasi on kaksi pestävää harjasuulaketta. Tarkista ja pese ne suorituskyvyn
ylläpitämiseksi säännöllisesti seuraavien ohjeiden mukaan.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen harjasuulakkeen irrottamista.
Varo vetämästä ON-kytkintä.
HARJASUULAKKEIDEN POISTAMINEN, PESEMINEN JA VAIHTO:
Katso alla olevien ohjeiden vieressä olevia Harjasuulakkeiden peseminen
-kuvia.
Käännä puhdistuspää alassuin niin, että puhdistuspään alapuoli on sinuun
päin. Käännä kiinnitintä kolikolla neljänneksen verran vastapäivään
lukitsemattomaan asentoon.
Avaa asento kiertämällä päätytulppaa. Liu'uta suuri harjasuulake varoen
puhdistuspäästä poispäin.
Poista päätytulppa suuresta harjasuulakkeesta.
Nosta pieni harjasuulake pois kahdeksankulmaisesta päästä ja vedä sitä
puhdistuspäästä poispäin.
Hold børstestengene under rennende vann, og gni dem varsomt for å fjerne lo
og støv.
Aseta molemmat harjasuulakkeet pystyasentoon. Varmista, että suuri
harjasuulake asetetaan kuvan mukaisesti pystyasentoon. Anna kuivua täysin
vähintään 24 tunnin ajan.
Tarkista ennen vaihtoa, että harjasuulakkeet ovat kuivuneet täysin. Aseta
pieni harjasuulake paikalleen ennen suurta harjasuulaketta. Aseta pienen
harjasuulakkeen pyöreä pää paikalleen. Työnnä kahdeksankulmaista päätä
alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Kiinnitä päätytulppa uudelleen harjasuulakkeeseen.
Liu'uta suuri harjasuulake takaisin puhdistuspäähän moottorin ympärille.
Päätytulpan pitäisi olla kuvan mukaisesti avoimessa asennossa. Kun
päätytulppa on paikallaan, kierrä se takaisin suljettuun asentoon.
Sulje kiinnitin kääntämällä sitä neljänneskierroksen verran myötäpäivään.
Varmista, että kiinnitin on suljettu kokonaan ja että harjasuulakkeet on
kiinnitetty tukevasti.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ
ΜΑΛΑΚΟΥ ΡΟΛΟΥ
ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΜΦΡΑΞΕΙΣ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει τη συσκευή από το φορτιστή πριν
πραγματοποιήσετε έλεγχο για πιθανό φράξιμο. Προσέξτε να μην τραβήξετε το
διακόπτη ON.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ ελέγχετε για φράξιμο. Σε αντίθετη
περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σωματικών βλαβών.
Κατά τον έλεγχο για εμφράξεις προσέξτε εάν υπάρχουν αιχμηρά αντικείμενα.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο εργαλείο δαπέδου, αφαιρέστε την πλάκα
βάσης για να χαλαρώσετε τη βίδα που έχει σύμβολο λουκέτου.
Εάν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε ένα εμπόδιο, μπορεί να χρειαστεί να
αφαιρέσετε τους κυλίνδρους με βούρτσα. Ανατρέξτε στην ενότητα 'Πλύση
κυλίνδρων με βούρτσα' για οδηγίες σχετικά με αυτή την ενέργεια. Αφαιρέστε
το εμπόδιο και επανατοποθετήστε τους κυλίνδρους με βούρτσα, όπως
παρουσιάζεται στην ενότητα 'Πλύση των κυλίνδρων με βούρτσα'. Βεβαιωθείτε
ότι η ασφάλεια έχει γυρίσει πλήρως και ότι οι κύλινδροι με βούρτσα έχουν
ασφαλίσει, προτού χειριστείτε τη συσκευή.
 Το προϊόν αυτό έχει βούρτσες από ανθρακονήματα. Προσέξτε εάν έρθετε σε
επαφή με αυτά. Μπορεί να προκαλέσουν ελαφρύ ερεθισμό στο δέρμα. Πλένετε
τα χέρια σας μετά την επαφή.
Τοποθετήστε στη θέση τους όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πριν τη
χρησιμοποιήσετε ξανά.
Η εγγύηση της συσκευής δεν καλύπτει τον έλεγχο για φραξίματα.
ΠΛΥΣΗ ΤΩΝ ΚΥΛΙΝΔΡΩΝ ΜΕ ΒΟΥΡΤΣΑ
Η συσκευή σας διαθέτει δύο πλενόμενους κυλίνδρους με βούρτσα. Πρέπει να
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sv09

Inhaltsverzeichnis