Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dyson V10 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V10:

Werbung

Operating manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Handleiding
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
Assembly
Montaje
Zusammenbau
Assemblage
clik
Wash the filter unit
Lavaggio del filtro
Filtereinheit säubern
Was de filtereenheid
Lavado de la unidad
Mycie filtra
de filtro
Промывайте фильтр
Lavage du bloc
Operite filtrsko enoto
de filtration
Register your free 2 year guarantee today.
Registrieren Sie Ihre kostenlose
2-Jahres-Garantie.
Registre hoy su garantía de 2 años gratuita.
Enregistrez dès aujourd'hui votre garantie
de 2 ans gratuite
Registra oggi la tua garanzia gratuita
di 2 anni.
Registreer vandaag nog uw twee garantie.
Зарегистрируйте свое устройство
уже сегодня.
Registrirajte 2 let brezplačno garancijo
še danes!
SV12
Montaggio
Montaż
Assemblage
Сборка
Montaža
clik
3.5 hrs

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dyson V10

  • Seite 1 Operating manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale d’uso Handleiding Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo Assembly Montaje Montaggio Montaż Montaža Zusammenbau Assemblage Assemblage Сборка clik clik 3.5 hrs Wash the filter unit Lavaggio del filtro Filtereinheit säubern Was de filtereenheid Lavado de la unidad Mycie filtra...
  • Seite 2 útil sobre Dyson. o podjetju Dyson. O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su Lahko pa pokličete tudi tehnično podporo Dyson in navedete serijsko número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró el aparato.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    STROMSCHLAGS ODER VON IMPORTANT SAFETY and do not incinerate this appliance even if it VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: Contact the Dyson Helpline when service or INSTRUCTIONS is severely damaged. The battery might catch repair is required. Do not disassemble the Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab fire or explode.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Oberflächen, und setzen Sie es para evitar daños personales, debe ser Halten Sie das Kabel von heißen nicht Feuchtigkeit, Regen oder Schnee aus. reparado por el servicio técnico de Dyson, INSTRUCCIONES DE Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel un servicio técnico autorizado o personal Verwenden Sie ausschließlich Dyson...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Impor- Tantes

    Dyson doit être entretenu ou humide et ne l’exposez pas à l’humidité, la metros de distancia de una piscina. No lo de base, notamment les suivantes :...
  • Seite 6 BELANGRIJKE il cavo si danneggia deve essere sostituito da 18. Scollegare quando non si utilizza per lunghi PRECAUZIONI D’USO VEILIGHEIDSINSTRUC- Dyson, da suoi agenti dell'assistenza o da periodi e prima di interventi di manutenzione TIES persone ugualmente qualificate. o assistenza.
  • Seite 7: Ważne Instruk- Cje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Niet gebruiken op natte oppervlakken en INSTRUKCJI OBSŁUGI I NA URZĄDZENIU. neem contact op met de Dyson Helpdesk. upadło, zostało pozostawione na zewnątrz niet blootstellen aan vocht, regen of sneeuw. Neem contact op met de Dyson Helpdesk Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego...
  • Seite 8: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    ładowarek Dyson. Należy ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Не касайтесь устройства или вилки берите их в рот. używać tylko baterii Dyson; inne typy baterii УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ кабеля питания влажными руками. mogą eksplodować, powodując obrażenia 15. Не вставляйте какие-либо предметы в...
  • Seite 9: Pomembna Varnos- Tna Navodila

    ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠKODBE: so lahko prisotne te tekočine ali njihovi hlapi. 23. Всегда отключайте устройство To napravo Dyson smejo otroci, starejši od 13. Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov, перед подсоединением или 8 let, osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi kot so cigarete, vžigalice ali vroč...
  • Seite 10: Vigtige Sikkerheds- Foranstaltninger

    Dyson. Používejte ADVARSEL over ledningen. jeho nesprávné sestavení může vést k úrazu pouze baterie Dyson: jiné typy baterií mohou 10. Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen. elektrickým proudem nebo k požáru. explodovat a způsobit tak úraz osob a Disse advarsler gælder for selve apparatet...
  • Seite 11: Tärkeitä Turvaohjeita

    Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota Anvend kun Dysons opladere, når dette Dyson-laitteen lataamiseen. Käytä yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Älä pura Dyson-apparat skal oplades. Anvend kun ainoastaan Dyson-akkuja: muiden akkujen ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ LUE KAIKKI laitetta. Väärin koottu laite voi aiheuttaa Dysons batterier: Andre batterityper kan käyttö...
  • Seite 12: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    23. Πρέπει να απενεργοποιείτε πάντα τη Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως βενζίνη, ή μην τη χρησιμοποιείτε σε χώρους Ezt a Dyson készüléket 8 éven felüli συσκευή πριν τη σύνδεση ή την αποσύνδεση περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο όπου μπορεί να υπάρχουν ατμοί από...
  • Seite 13: Viktige Sikkerhet- Sanvisninger

    Ne porszívózzon fel égő A készülék működtetése Ne helyezze tűzhelyre A készülék alkatrészeit vagy a 16. Csak a Dyson által ajánlott tartozékokat és Hvis produktet ikke fungerer som det skal, tárgyakat. közben tartsa távol a vagy tűzhely közelébe.
  • Seite 14: Instruções De Segurança Importantes

    3 INSTRUÇÕES DE pela Dyson, por um agente de reparações 18. Desligue o aparelho da corrente quando meter fra et svømmebasseng. Den må ikke SEGURANÇA ou por pessoas com qualificações...
  • Seite 15: Viktiga Säkerhets- Föreskrifter

    önlemlere daima uyulmalıdır: eller fallit i vatten, ska den inte användas. incandescentes. mãos da escova cima ou perto de um Använd bara laddare från Dyson när Dyson- quando o aparelho fogão. UYARI Kontakta Dysons hjälptelefon. maskinen behöver laddas. Använd bara estiver a funcionar.
  • Seite 16 Islak zeminlerde kullanmayın ve neme, Servis veya tamir gerektiğinde Dyson yağmura veya kara maruz bırakmayın. Yardım Hattı ile iletişim kurun. Hatalı Bu Dyson cihazını şarj etmek için yalnızca montaj, elektrik çarpmasına veya yangına Dyson marka şarj aleti kullanın. Yalnızca neden olabileceğinden, cihazınızı kesinlikle Dyson pili kullanın.
  • Seite 17 Siehe „Benutzung Ihres Dyson Gerätes“. Siehe „Benutzung Ihres Dyson Gerätes“. Ver 'Cómo utilizar su aparato Dyson'. Ver 'Cómo utilizar su aparato Dyson'. Voir « Utilisation de votre appareil Dyson  . Voir « Utilisation de votre appareil Dyson  . Vedere 'Uso dell'apparecchio Dyson'. Vedere 'Uso dell'apparecchio Dyson'.
  • Seite 18 Looking for blockages. Ricerca delle ostruzioni. Wash the filter unit with cold water at least every month. Direct drive cleaner head: Clearing obstructions Brosse à entraînement direct : Élimination des obstructions Elektroszczotka Direct-drive: Usuwanie blokad Blockierungen entfernen. Controleren op verstoppingen. Säubern Sie die Filtereinheit mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser.
  • Seite 19 FILTER AND BLOCKAGE INDICATOR LEDS BLOCKAGES – AUTOMATIC CUT-OUT If your Dyson appliance needs a repair, call the Dyson Helpline so we can discuss the available options. If your Dyson appliance is under guarantee, and the repair is • This appliance is fitted with an automatic cut-out.
  • Seite 20 Bürstwalze gereinigt werden. Sollte das der Fall sein, empfehlen wir, beim Saugen Blockierungen entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie den EIN-/AUS-Schalter Garantie Ihres Dyson Gerätes noch gültig ist und die Reparatur in den Rahmen der auf die Elektrobürste zu verzichten und den Bodenbelaghersteller zu kontaktieren.
  • Seite 21 Esto sucederá tras varios arranques intermitentes del motor (arranca y se para a O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su número de serie rápidos intervalos). El indicador LED de obstrucción se encenderá.
  • Seite 22 Suivez les instructions de lavage du bloc de filtration à la section « Lavage du bloc abondamment les yeux pendant au moins 15 minutes. Consultez un médecin. Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit si le défaut est de filtration  .
  • Seite 23 Rimuovere il contenitore trasparente dal sacchetto con attenzione. Chiudere bene il alla pelle. Lavarsi le mani dopo aver maneggiato le setole. Si noti che la Garanzia limitata a 2 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal • Rimontare tutte le parti dell’apparecchio prima dell’uso.
  • Seite 24 Opladen, half opgeladen manier weg. • Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie. Dyson non garantisce la riparazione o sostituzione di un prodotto nel caso in cui un guasto sia dovuto a: HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR OPLADEN EN OPBERGEN •...
  • Seite 25 • Jeśli nie daje się usunąć zatoru w głowicy czyszczącej, może być konieczne wyjęcie Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg • Aby pozbyć się kurzu, należy: turboszczotki. Odblokować zamknięcie za pomocą monety, wysunąć turboszczotkę...
  • Seite 26 Перед использованием пылесоса для уборки пола и ковров ознакомьтесь с • Перед устранением засорений дайте двигателю охладиться. • Naprawę lub wymianę urządzenia (w zależności od decyzji firmy Dyson) — o ile рекомендациями производителя покрытий по их очистке. • Перед устранением засорений убедитесь, что пылесос отключен...
  • Seite 27 Naprava ima nekaj pralnih delov, ki jih je treba redno čistiti. Upoštevajte • Ремонт или замена устройства Dyson (по решению Dyson) в случае отказа Дайсон, 119048, г. Москва ул. Усачева, д. 35А, тел.: +7 499 530 12 12 устройства в работе по причине заводского брака в течение 2 лет с момента...
  • Seite 28 • Stisknutím červeného tlačítka na vodítku nádoby na prach uvolněte nádobu a (če kateri koli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z • Če ovire ni mogoče očistiti z glave sesalnika, boste morda morali odstraniti stáhněte ji z vodítka.
  • Seite 29 Kontrollér, at undersiden af støvsugerhovedet eller -værktøjet er ren og fri for společnosti Dyson, abychom vás mohli informovat o dostupných možnostech. fremmedlegemer, der kan forårsage skader. Pokud je váš spotřebič Dyson v záruce a oprava je kryta zárukou, bude oprava SØG EFTER BLOKERINGER Før gulve, måtter og tæpper støvsuges, skal producentens anbefalede zcela bezplatná.
  • Seite 30 Laturivirhe. Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun. serienummer samt detaljer om, hvor og hvornår du købte apparatet. (kaasu, vesi tai ilma), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia. Hvis dit Dyson-apparat trænger til reparation, kan du ringe til Dysons helpline, så vi TUKOKSET - AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU •...
  • Seite 31 σωληνώσεις (αερίου, νερού ή αέρος), καλώδια ρεύματος και γενικά καλωδιώσεις ή στεγνωτήριο, φούρνο, φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες. Kun olet rekisteröinyt 2 vuoden takuun, se kattaa Dyson-laitteen osat ja työn κανάλια απευθείας πίσω από τη θέση τοποθέτησης. 2 vuoden ajan ostopäivästä alkaen takuuehtojen mukaisesti. Jos sinulla on jotakin •...
  • Seite 32 • A por eltávolítása: Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η υπερθέρμανση της μπαταρίας και επιμηκύνεται που κάποιο ανταλλακτικό έχει καταργηθεί ή είναι εκτός παραγωγής, η Dyson θα το tisztítási módszerekről. – Tartsa úgy a készüléket, hogy a tartály lefelé nézzen.
  • Seite 33 Blokkeringsindikatoren lyser når en blokkering har oppstått. Følg instruksjonene for • A Dyson által elvégzett garanciális javítások és cserék nem járnak a garancia hulladékkal együtt kidobni. Az ellenőrizetlen hulladéklerakásnak a környezetre hvordan du fjerner blokkeringer i delen «Se etter blokkeringer .
  • Seite 34 Primeiro lave o interior da unidade do filtro; segure-a na vertical por baixo do topo Etter å ha registrert din 2-års garanti, vil ditt Dyson-apparat være dekket for deler fra oss. Hvis du velger å motta kommunikasjon fra Dyson, sender vi deg da água fria e agite com um movimento de rotação.
  • Seite 35 Ao registar o seu aparelho da Dyson: Após registar a sua garantia de 2 anos, o seu aparelho da Dyson estará coberto Batterifel - ring Dysons hjälptelefon chamas desprotegidas.
  • Seite 36 Om din Dyson-apparat behöver repareras kan du ringa till Dysons hjälptelefon, bulunmadığından emin olun. • Den här maskinen är utrustad med en automatisk avstängning. så kan vi diskutera de alternativ som finns. Om din Dyson-apparat har garanti och • Kurulum broşüründeki talimatlara uyun. •...
  • Seite 37 BİR DYSON CİHAZI TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ • Filtre ünitesini en az 24 saat tamamen kurumaya bırakın. 2 yıl garanti için kayıt olduktan sonra, Dyson cihazınız satın alma tarihinden • Filtre ünitesinin tamamen kuru olup olmadığını kontrol edin. itibaren 2 yıl boyunca, garanti koşullarına tabi olarak parça ve işçilik garantisi •...
  • Seite 39 Lavaggio del filtro DYSON CUSTOMER CARE If you have a question about your Dyson appliance, contact us via the Dyson website or call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance.

Inhaltsverzeichnis