Seite 2
útil sobre Dyson. kjer lahko najdete spletno pomoč, splošne nasvete in koristne informacije O bien, llame a la línea de servicio al cliente de Dyson e indique su o podjetju Dyson. número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró el aparato.
Seite 3
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of your machine. Note your serial number for future reference. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite der Batterie. Bitte notieren Sie die Seriennummer für eventuelle Rückfragen. Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la base de la máquina.
Kinder household use only. sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nur wie in der Dyson Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet werden. An dem Gerät dürfen keine anderen Do not use near Do not store near Do not pick up water naked flames.
Seite 6
Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel Verwenden Sie ausschließlich Dyson nicht in der Tür ein und ziehen Sie es nicht Ladegeräte zum Laden dieses Dyson Geräts. um scharfe Kanten oder Ecken. Sorgen Sie Verwenden Sie ausschließlich Dyson Akkus: dafür, dass das Kabel niemandem im Weg Andere Akkus könnten aufplatzen und zu...
Seite 32
3.5 hrs See 'Using your Dyson appliance'. Siehe „Benutzung Ihres Dyson Geräts“. Ver 'Cómo utilizar su aparato Dyson'. Voir « Utilisation de votre appareil Dyson . Vedere 'Uso dell'apparecchio Dyson'. Zie 'Uw Dyson apparaat gebruiken'. Patrz „Obsługa urządzenia Dyson”. См. «Эксплуатация устройства Dyson .
Seite 33
Diagnostica spie See 'Using your Dyson appliance'. Siehe „Benutzung Ihres Dyson Geräts“. Ver 'Cómo utilizar su aparato Dyson'. Voir « Utilisation de votre appareil Dyson . Vedere 'Uso dell'apparecchio Dyson'. Zie 'Uw Dyson apparaat gebruiken'. Patrz „Obsługa urządzenia Dyson”. См. «Эксплуатация устройства Dyson .
Seite 34
Looking for blockages Ricerca delle ostruzioni Wash the filter unit with cold water at least every month. Blockierungen entfernen Controleren op verstoppingen Säubern Sie die Filtereinheit mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser. Eliminación de obstrucciones Poszukiwanie źródeł zatorów Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes. Vérification de l’absence Поиск...
Seite 35
Direct drive cleaner head: Clearing obstructions Brosse à entraînement direct : Élimination des obstructions Elektroszczotka Direct-drive: Usuwanie blokad Elektrobürste mit Direktantrieb: Blockierungen beseitigen Testina di pulizia ad azionamento diretto: Rimozione delle ostruzioni Насадка с прямым приводом: устранение засорений Cepillo Direct-drive: Eliminación de obstrucciones Direct aangedreven vloerzuigmond: Verstoppingen verwijderen Čistilna glava pogona: Odstranitev blokad...
Seite 36
Soft roller cleaner head: Clearing brush bar obstructions Cepillo con suave cabezal giratorio: Eliminación de obstrucciones Vloerzuigmond met zachte roller: Borstelverstoppingen verwijderen Elektrobürste mit Soft-Walze: Blockierungen der del cepillo Elektroszczotka Soft roller: usuwanie blokad Bürstwalze beheben/Bürstwalze reinigen Rouleau de nettoyage doux : retirer les obstructions de la brosse Насадка...
Seite 39
Gebrauch vollständig aufladen. FILTER- UND BLOCKIERUNGSANZEIGE-LEDS Die Ladehalterung muss entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen und den entsprechenden Vorschriften und Normen (Bundes- und Landesgesetze beachten!) montiert werden. Dyson empfiehlt den Einsatz von Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzmaterial Blockierungsanzeige für die Montage der Ladehalterung. STAUBSAUGEN •...
Seite 40
Dyson an, damit wir die verfügbaren Optionen besprechen können. Wenn die SUCHEN NACH BLOCKIERUNGEN Garantie Ihres Dyson Gerätes noch gültig ist und die Reparatur in den Rahmen der Garantieleistung fällt, ist die Reparatur kostenlos. Wenn eine Blockierung vorliegt, pulsiert der Motor und die Blockierungsanzeige- LED leuchtet.
Seite 41
(cumpliendo con las leyes nacionales y locales correspondientes). GARANTIE SIND NACHSTEHEND AUFGEFÜHRT. NAME UND ADRESSDATEN Dyson recomienda el uso de ropa, gafas y materiales de protección durante la DES DYSON GARANTEN FÜR IHR LAND SIND AN ANDERER STELLE IN instalación del puesto de carga.
Seite 79
Names and address details for the purposes of Dyson’s product guarantee Namen und Adressdaten zum Zwecke der Dyson Produktgarantie Nombres y dirección detallados a los efectos de la garantía del producto de Dyson Noms et adresse aux fins de la garantie des produits Dyson...