Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- & Bedienungsanleitung
G
e
b
r
a
u
c
h
s
a
G
e
b
r
a
u
c
h
s
a
DE
M
a
n
u
a
l
M
a
n
u
a
l
GB
...
...
...
...
...
...
G
e
b
r
u
i
k
s
a
a
G
e
b
r
u
i
k
s
a
a
NL
M
o
d
e
d
'
e
m
p
M
o
d
e
d
'
e
m
p
FR
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i
p
I
s
t
r
u
z
i
o
n
i
p
IT
CTX 1000
n
w
e
i
s
u
n
g
n
w
e
i
s
u
n
g
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
...
...
.
...
...
...
...
...
...
...
.
.
...
...
.
...
...
...
...
n
w
i
j
z
i
n
g
n
w
i
j
z
i
n
g
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
l
o
i
l
o
i
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
e
r
l
'
u
s
o
e
r
l
'
u
s
o
...
...
...
...
.
.
...
...
...
...
...
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
.
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Art.-Nr.: 11208
4
2
5
4
2
5
...
...
...
...
.
.
.
.
.
.
...
...
.
.
2
6
4
7
2
6
4
7
.
...
...
.
.
.
...
.
...
...
.
.
.
...
4
8
6
9
4
8
6
9
...
...
.
.
...
.
...
...
.
.
...
.
7
0
9
1
7
0
9
1
...
...
.
.
...
...
...
...
.
.
9
2
1
1
3
9
2
1
1
3
.
.
...
...
.
.
.
...
...
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für U.N.O. MOTIVE FITNESS CTX 1000

  • Seite 1 CTX 1000 Montage- & Bedienungsanleitung – – … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …...
  • Seite 2 Explosionszeichnung Vue explosée Explosion drawing Disegni esplosi Explosietekening...
  • Seite 3 Teileidentifizierung Identification des parties Parts identification Identificazione delle parti Identificatie van de delen 52L&R 14 7 D22*D8.5*1.5T D15.4*D8.2*2T M8*1.25*75L 4 20 10 8 M8*1.25*20L M8*1.25*15L M6*15L D25*D8.5*2T M8*1.25*25L D14*D6.5*0.8T...
  • Seite 4 Inhalt Sicherheitshinweise ......................Gebrauch und Funktion ....................... Zusammenbau des Gerätes Explosionszeichnung ......................Teileliste / Werkzeugliste......................Aufbauanleitung ........................Trainings- und Bedienungsanleitung Computer-Bedienung ......................Fehlermeldungen ........................Herzerholungsratenmessung ....................Körperfettmessung........................Batteriewechsel / Batteriehinweise ..................Hinweise zum Umweltschutz....................Trainingshinweise ........................Pulsmesstabelle ........................26 Pflege / Wartung ........................27 Garantiebedingungen ......................
  • Seite 5 Sicherheitshinweise • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann • Das Gerät ist nur für den privaten Ge- nur gehalten werden, wenn es regelmäßig brauch bestimmt. auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. • Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch •...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise • Bauen Sie das Gerät nach der Aufbau- • Wenn Sie Schwindelgefühle, Übelkeit, anleitung auf und verwenden Sie nur die Brustschmerzen oder andere abnormale für den Aufbau des Gerätes beigefügten Symptome verspüren, stoppen Sie sofort gerätespezifischen Einzelteile. Kontrollieren das Training und konsultieren Sie Ihren Sie vor der Montage die Vollständigkeit Arzt.
  • Seite 7 Teileliste / Werkzeugliste Teil Nr. Bezeichnung Material Spezifikationen Menge Hauptrahmen Q195 Vorderer Standfuß Q195 D60x1.5Tx440L Schraube M8x1.25x75L Justierbare Endkappe PP6070 D60*79 L 5L/R Fußkappe links/rechts PP6070 D60*83 L je 1 Unterlegscheibe Q235A D22xD8.5x1.5T Unterlegscheibe D15.4xD8.2x2T Mutter Q235A M8x1.25x15L Schraube M8x1.25x20L Computerstütze Q195 Pedalarm...
  • Seite 8 Teileliste / Werkzeugliste (Fortsetzung) Teil Nr. Bezeichnung Material Spezifikationen Menge Runde Abdeckung HIPS88 D343x31x3T Lager GCr15 #6003ZZ Schraube M8*52L Mutter Q235A M8*1.25*8T Unterlegscheibe Q235A D24xD16x1.5T Unterlegscheibe 65Mn D21xD16.2x0.3T Unterlegscheibe Q235A D25xD8.5x2T Schraube ST4x1.41x10L Unterlegscheibe Q235A D20*D11*2.0T Mutter Q235A M8*1.25*8T Linker Griff Q195 D31.8*560*143.2*1.5T Rechter Griff...
  • Seite 9 Teileliste / Werkzeugliste (Fortsetzung) Teil Nr. Bezeichnung Material Spezifikationen Menge Schraube M6*65L Mutter Q235A M6*1*6T Unterlegscheibe NL66 D6*D19*1.5T Unterlegscheibe Q235A D13*D6.5*1.0T Mutter Q235A M6*1*6T Feder D1.0*42L Magnetbefestigungsset Flaschenhalterung Schraube M5*0.8*20L Trinkflasche Schraubendreher-/Maul- 121 x 49 mm Kombi Innensechskant 76 x 30 mm...
  • Seite 10 Zusammenbau des Gerätes Aufbauanleitung: Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen. Entnehmen Sie alle Teile dem Karton, und breiten Sie diese übersichtlich nebeneinander auf dem Boden aus.
  • Seite 11 Zusammenbau des Gerätes             step-2 Kabel-Montage Drehen Sie den Einstellknopf, der an der Computerstütze (10) sitzt so, dass das obere Widerstandskabel (27) so weit wie möglich heraustritt. Hierdurch wird die Verbindung zum unteren Widerstandskabel (28) erleichtert.
  • Seite 12 Zusammenbau des Gerätes (x8) M6*15L D14*D6.5*0.8T 10 10 step-3 Trittflächenmontage Befestigen Sie die Trittflächen (21L/R) auf dem Pedalarm (11) mit den Schrauben M6x45 (20) und Unterlegscheiben (73) wie dargestellt.
  • Seite 13 Zusammenbau des Gerätes  step-4 Achsmontage Montieren Sie die Achse (71) wie abgebildet durch die Öffnungen der Mittelstangen (12) und der Computerstütze (10) mit den Unterlegscheiben (67), (66) und (7) sowie den Schrauben M8x25 (40). Drücken Sie die Schraubenkappen (38) auf die Enden der Schrauben (40).
  • Seite 14 Zusammenbau des Gerätes (x6) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T (x4) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T step-5 Griffmontage (wir empfehlen den Aufbau mit 2 Personen durchzuführen!) Montieren Sie den linken und rechten Griff (52L/R) an den Mittelstangen (12) mit den Schrauben M8x20 (9) und den Unterlegscheiben (7) und (6). Anschließend muss der fixe Griff (72) an der Computerstütze (10) mit den Schrauben M8x20 (9) und den Unterlegscheiben (7) und (6) angebracht werden.
  • Seite 15 Zusammenbau des Gerätes step-6 Computer- und Flaschenhaltermontage Verbinden Sie das obere Computerkabel (29) mit dem Computer (64), und befestigen Sie diesen auf die Halterung oben auf der Computerstütze (10) wie abgebildet. Verbinden Sie das Handpulskabel (65) mit dem Computer. Die Flaschenhalterung (88) wird mit zwei Schrauben (89) an der Computerstütze (10) angebracht. Sie können dann die Trinkflasche (90) einsetzen.
  • Seite 16 Trainings- und Bedienungsanleitung Computer-Bedienung: Die Tastenbelegungen des Computers: „MODE“ Für die Bestätigung von Eingaben „UP“ / „DOWN“ Für die Auswahl des Trainingsmodus bzw. um Werte einzustellen „RESET“ Führt einen Reset (Rücksetzung eines Wertes) aus. Drücken und halten Sie die Taste für mind. 2 Sekunden, um einen kompletten Reset (Rücksetzung aller Werte auf 0) auszuführen „TOTAL RESET“...
  • Seite 17 Trainings- und Bedienungsanleitung Während des Trainings können Sie die Anzeige des Computers auf „SCAN“-Modus einstellen, um verschiedene Funktionswerte in jeweils 6-sekündigem Intervall in großen Zahlen anzeigen zu lassen. Es ist jedoch auch möglich, mit der „MODE“-Taste einen bestimmten Wert auszuwählen, der dauerhaft einen Wert in großen Zahlen anzeigt (außer „U/Min.“...
  • Seite 18 Trainings- und Bedienungsanleitung Hinweise: Sollte die Computer-Anzeige keine Werte anzeigen, überprüfen Sie bitte sorgfältig alle Steckverbindungen auf einwandfreien Kontakt! Die mit diesem Computer ermittelten und angezeigten Werte für den Kalorienverbrauch dienen lediglich als Anhaltspunkt für eine Person mittlerer Statur bei mittlerer Widerstandseinstellung und können erheblich von dem tatsächlichen Kalorienverbrauch abweichen.
  • Seite 19 Trainings- und Bedienungsanleitung Körperfettmessung Dieses Trainingsgerät verfügt über einen Computer mit Körperfettmessung! Wir stellen Ihnen im Folgenden alle Einzelheiten und Vorteile dieser neuartigen Technik vor, geben Ihnen aber auch unbedingt zu beachtende Hinweise. Im Interesse Ihrer Gesundheit sollten Sie auf jeden Fall Rat bei Ihrem Arzt einholen, ob eine Körperfettmessung durch elektrische Impedanz für Sie geeignet und unbedenklich ist.
  • Seite 20 Trainings- und Bedienungsanleitung Die Beziehung zwischen Herzfrequenz und Fettverbrennung Wie ein Motor braucht auch Ihr Körper „Treibstoff“, um zu funktionieren. Das „kardiovaskuläre System“ liefert Sauerstoff zur Muskulatur, die diesen Sauerstoff dann benutzt, um Kohlenhydrate und Fette zu „verbrennen“, um die Muskeln mit Energie zu versorgen.
  • Seite 21 Trainings- und Bedienungsanleitung Das Ergebnis: Nach einigen Sekunden erscheinen auf der Anzeige die Resultate der Messung: BMI und Körperfettanteil in % in 3-sekündigem Anzeigenwechsel. a) Der BMI (Body-Mass-Index): Dieser berechnet sich aus dem Körpergewicht in kg dividiert durch das Quadrat der Körpergröße in Metern. Beispiel: Eine Person von 60 kg mit einer Größe von 160 cm hat einen BMI von 60/1,6x1,6=23,4.
  • Seite 22 Trainings- und Bedienungsanleitung Batteriewechsel Sollte die Anzeige schwach werden, kurze Aussetzer haben oder die Pulsfrequenz nicht mehr korrekt gemessen werden, kann ein Austausch der Batterien erforderlich werden. Hierzu muss die Batteriefachabdeckung auf der Computerrückseite geöffnet und neue Batterien eingelegt werden. Benötigt werden 2 Stück 1.5V AA oder UM3-Batterien (Mignon). Bitte beachten Sie die korrekte Polarität beim Einlegen der Batterien.
  • Seite 23 Trainings- und Bedienungsanleitung Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Seite 24 Trainings- und Bedienungsanleitung 4. Motivation Der Schlüssel für ein erfolgreiches Trainingsprogramm ist Regelmäßigkeit. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut gelaunt, und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
  • Seite 25 Trainings- und Bedienungsanleitung Übung 1: Dehnung des Quadriceps (Oberschenkelvorderseite) Mit einer Hand an der Wand abstützen und mit der anderen einen Fuß wie abgebildet ergreifen und in die Dehnung der Oberschenkelvorderseite führen. Bringen Sie dabei die Ferse des ergriffenen Fußes soweit wie möglich (ohne Schmerzen zu verspüren) in Richtung Po.
  • Seite 26 Trainings- und Bedienungsanleitung Alle Empfehlungen in dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz- /Kreislauf-Patienten geeignet! Alle Hinweise sind nur ein grober Anhaltspunkt für eine Trainings- gestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Hinweise.
  • Seite 27 Pflege/Wartung Es empfiehlt sich, alle Geräteteile, die sich lösen könnten (Schrauben, Muttern u.ä.) regelmäßig (etwa alle 2 bis 4 Wochen bzw. je nach Benutzungshäufigkeit) zu kontrollieren, um Unfälle durch sich lösende Einzelteile zu vermeiden. Wenn Sie Ihr Gerät pflegen möchten, verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl.
  • Seite 28 Contents Safety hints ........................... Use and functions......................... Assembly Explosion drawing ........................Parts and tools list........................Assembly ..........................User manual Computer operating instructions....................Error messages ........................Recovery rate measurement ....................42 Bodyfat measurement......................43 Battery replacement......................... 46 Environmental protection......................Exercise hints ......................... Pulse-chart ..........................
  • Seite 29 Safety hints • To ensure the best safety of the exerciser, • Make sure there is sufficient free space around the exerciser when you set it up. regularly check it on damages and worn parts. • This unit is intended for private use only. •...
  • Seite 30 Safety hints • Assemble the exerciser as per assembly instructions and be sure to only use the structural parts provided with the exerciser and designed for it. Prior to the assembly, make sure the content of the delivery is complete by referring to the parts list of the assembly and operating instructions.
  • Seite 31 Parts and tools list PART NO. DESCRIPTION MATERIAL SPECIFICATION Q’TY Main frame Q195 Front stabilizer Q195 D60x1.5Tx440L Square neck bolt M8x1.25x75L Adjustable foot cap PP6070 D60*79 L 5L/R Foot cap left/right PP6070 D60*83 L each 1 Curved washer Q235A D22xD8.5x1.5T Spring washer D15.4xD8.2x2T Domed nut...
  • Seite 32 Parts and tools list (followed) PART NO. DESCRIPTION MATERIAL SPECIFICATION Q’TY Round cover HIPS88 D343x31x3T Bearing GCr15 #6003ZZ Bolt M8*52L Nylon nut Q235A M8*1.25*8T Flat washer Q235A D24xD16x1.5T Waved washer 65Mn D21xD16.2x0.3T Flat washer Q235A D25xD8.5x2T Cross screw ST4x1.41x10L Flat washer Q235A D20*D11*2.0T Nylon nut...
  • Seite 33 Parts and tools list (followed) PART NO. DESCRIPTION MATERIAL SPECIFICATION Q’TY Bolt M6*65L Q235A M6*1*6T Nylon washer NL66 D6*D19*1.5T Flat washer Q235A D13*D6.5*1.0T Nylon nut Q235A M6*1*6T Spring D1.0*42L Magnet fixing set Bottle holder Cross screw M5*0.8*20L Drinking bottle Combi-tool 121 x 49 mm Allen key 76 x 30 mm...
  • Seite 34 Assembly Assembly: For the assembly of this item we recommend to use the provided tools. Before starting to assemble please check according to the part-list in this manual, if all parts are complete. Perhaps some parts are already pre-assembled for your convenience. For your safety in some cases lock nuts were used.
  • Seite 35 Assembly             step-2 Cables Adjust the tension knob located on the handlebar post (10) in that way, that the upper tension cable (27) comes out of the lower end of the post as far as possible. This makes it easier to connect the cable to the respective bottom part (28).
  • Seite 36 Assembly (x8) M6*15L D14*D6.5*0.8T 10 10 step-3 Pedals Assemble the pedals (21L/R) on the pedal supporting tubes (11) by using square neck bolts (20), and flat washers (73) .
  • Seite 37 Assembly  step-4 Axle Assemble the axle (71) to the movable handlebar support (12) and the handlebar post (10) by using the waved washer (67), the flat washer (66), the spring washer (7), the bolt (40) Put the bolt cap (38) on the bolt.
  • Seite 38 Assembly (x6) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T (x4) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T step-5 Handlebars (we recommend to setup with 2 persons!) Assemble the handlebars (52L+R) to the movable handlebar support (12) by using the bolt (9), the spring washer (7) and the curved washer (6). Assemble the fixed handlebars (72) to the handlebar post (10) by using the bolt (9), the spring washer (7) and the curved washer (6).
  • Seite 39 Assembly step-6 Computer and bottle holder Connect the upper computer cable (29) as shown to the computer (64) and fix the computer onto the holder on top of the handlebars support tube (10) as shown. Connect the handpulse cable (65) to the computer. Fix the bottle holder (88) by using screws (89), then put the drinking bottle (90) into the bottle holder.
  • Seite 40 User manual Computer operating instructions: Function buttons: „MODE“ To confirm all settings „UP“ / „DOWN“ To select training mode and adjust values up/down „RESET“ To clear set-up values. Press and hold the button for approx.. 2 seconds to execute a full reset (all values will be set to 0) „TOTAL RESET“...
  • Seite 41 User manual In SCAN mode, RPM/SPEED/TM/DIST/CAL/PULSE will skip to display in every 6 seconds. You can also press “Mode” button to select single function display except RPM & SPEED function. The RPM & SPEED function will always switch display. Independently from that, the function values will be displayed in the different areas on the bottom display: The function values: The following values can be shown by the computer:...
  • Seite 42 User manual Hints: If the computer display does not show any values, please check all plug-in connections carefully to ensure that they have proper contact, and look to see whether the batteries have been inserted correctly! The calorie consumption values registered and displayed with this computer merely serve as indicative values for a person of medium stature with medium resistance setting, and can deviate considerably from the actual medically precise calorie consumption.
  • Seite 43 User manual The bodyfat analysis This item is equipped with a computer with body-fat measurement. In the following we will present you this advanced technology and for what it is good for. However, we strongly recommend, to consult your physician before starting this body fat measurement in order to clarify if such a measurement by electrical current is suitable for you.
  • Seite 44 User manual Additional hints for your health The body fat analysis is suitable for adults and children of 7 years age and older. This measurement is in no way suitable for people with heart diseases or when taking cardiovascular medicine. Please also do not use this item if you are pregnant. Wrong values can be measured if you belong to these groups: People over 70 years of age Dialyse-Patients...
  • Seite 45 User manual b) The bodyfat percentage: This value indicates in percent, how much of your total body weight is consisting of fat. With the help of this percentage you see in a more accurate way than with the BMI, if your weight is too high.
  • Seite 46 User manual Battery replacement If the display quality gets poor, you should replace the batteries. For this computer you need 2 pcs. 1.5V AA or UM3-batteries (Mignon). Pay attention to the correct polarity as marked inside the battery compartment. Battery-Disposal Batteries should not be considered as regular garbage.
  • Seite 47 User manual In the interests of Environmental Protection At the end of its life cycle, this product must not be disposed of with household waste but must be taken to a collection unit for the recycling of electric and electronic equipment. The symbol on the product, the instructions for use or the packaging express mention of this.
  • Seite 48 User manual 4. Motivation The key to a successful workout is regularity. We recommend, that you organize your training plan in the way, that you arrange a fix place and time for each workout day. You should also prepare mentally for your exercises. Begin your workouts only if you are in a good mood.
  • Seite 49 User manual Exercise 1: Quadriceps Stretch With one hand against a wall for balance, grasp your foot as shown and stretch the front upper muscles of the leg. Raise your heel as close as possible to the buttocks (but only so far, that you do not feel any pain). In the “warm-up” phase please hold the stretched position for 5 up to max.
  • Seite 50 User manual All recommendations in this manual are valid only for persons without health problems and are not suitable for persons with heart/blood-circulation diseases! All hints are a rough guide only. For your individual needs please consult your physician.
  • Seite 51 Care and maintenance We recommend checking all parts which may get loose (screws, nuts etc.) on a regular base (e.g. all 2 or 4 weeks, this depends also on how often you use the item) for tight seating. This avoids possible injuries because of loose parts. If you want to clean this item, do not use any detergents.
  • Seite 52 Inhoud Veiligheidsinstructies ....................53 Gebruik en functie ......................54 Montage van het toestel Explosietekening ......................Onderdelen- en gereedschapslijst.................. 55 Montagehandleiding ....................... 58 Trainingsinstruties en gebruiksaanwijzing Computerbediening ....................... Foutmeldingen........................ 66 Herstelsnelheid van het hart................... 66 De lichaamsvetmeting....................Batterijwisseling......................70 Instructies voor milieubescherming................. 71 Trainingsinstructies......................
  • Seite 53 Veiligheidsinstructies • Het toestel is alleen bedoeld voor particulier • Het veiligheidsniveau van het toestel kan alleen worden gehouden, wanneer het gebruik. regelmatig op schade en slijtage wordt gecontroleerd. • Hebt u bedenkingen wat uw gezondheid betreft, neemt u dan contact op met uw arts alvorens gebruik.
  • Seite 54 Veiligheidsinstructies • Bouw het apparaat volgens de handleiding op en gebruik alleen de voor de opbouw • Als u duizeligheid, misselijkheid, pijn bijgevoegde specifieke onderdelen. in de borst of andere symptonen bemerkt, stopt u direkt met trainen en consulteert Kontrolleer voor de montage de levering op u uw arts.
  • Seite 55 Onderdelenlijst / Gereedschapslijst Deel nr. Beschrijving Materiaal Specificaties Aantal Hoofdframe Q195 Voorste steun Q195 D60x1.5Tx440L Schroef M8x1.25x75L Achterste voetdop, verstelbaar PP6070 D60*79 L 5L/R Voetdop links/rechts PP6070 D60*83 L elk 1 Onderlegschijf Q235A D22xD8.5x1.5T Onderlegschijf D15.4xD8.2x2T Moer Q235A M8x1.25x15L Schroef M8x1.25x20L Steunbuis Q195...
  • Seite 56 Onderdelenlijst / Gereedschapslijst (vervolg) Deel nr. Beschrijving Materiaal Specificaties Aantal Ronde afdekking HIPS88 D343x31x3T Lager GCr15 #6003ZZ Schroef M8*52L Moer Q235A M8*1.25*8T Onderlegschijf Q235A D24xD16x1.5T Onderlegschijf 65Mn D21xD16.2x0.3T Onderlegschijf Q235A D25xD8.5x2T Schroef ST4x1.41x10L Onderlegschijf Q235A D20*D11*2.0T Moer Q235A M8*1.25*8T Linkergreep Q195 D31.8*560*143.2*1.5T Rechtergreep...
  • Seite 57 Onderdelenlijst / Gereedschapslijst (vervolg) Deel nr. Beschrijving Materiaal Specificaties Aantal Schroef M6*65L Moer Q235A M6*1*6T Onderlegschijf NL66 D6*D19*1.5T Onderlegschijf Q235A D13*D6.5*1.0T Moer Q235A M6*1*6T Veer D1.0*42L Magneetbevestigingsset Fles-houder Schroef M5*0.8*20L Fles Schroevendraaier-werktuig - 121 x 49 mm combi Binnenzeskant 76 x 30 mm...
  • Seite 58 Montage van het toestel Montagehandleiding: Voor u met de montage begint, raden wij u aan, een plaats met voldoende vrije ruimte en een vlakke vloer voor de montage te zoeken. Haal alle delen uit het karton en leg deze delen overzichtelijk naast elkaar op de vloer.
  • Seite 59 Montage van het toestel             step-2 Montage van de kabels Draai de instelknop van de weerstand, die boven op de steunbuis (10) zit, zo dat de Weerstandskabel (27) zo ver mogelijk naar buiten komt. Daardoor wordt de verbinding naar de onderste weerstandskabel (28) makkelijker.
  • Seite 60 Montage van het toestel (x8) M6*15L D14*D6.5*0.8T 10 10 step-3 Montage loopoppervlak Bevestig de loopoppervlakken (21L/R) op de pedaalarm (11) met de schroeven M6x45 (20) en sluitringen (73), zoals afgebeeld.
  • Seite 61 Montage van het toestel  step-4 Asmontage Monteer de as (71) zoals getoond, door de openingen van de centrale stang (12) en de computer ondersteuning (10) met de sluitringen (67), (66) en (7) en de schroeven M8x25 (40). Breng de schroefdoppen (38) aan op de uiteinden van de schroeven (40).
  • Seite 62 Montage van het toestel (x6) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T (x4) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T step-5 Greepmontage (best met 2 personen uitvoeren!) Installeer de linker en rechter greep (52L / R) op de centrale stang (12) met de schroeven M8x20 (9) en sluitringen (7) en (6). Vervolgens moet de vaste greep (72) aangebracht worden op de computerondersteuning (10) met de schroeven M8x20 (9) en de sluitringen (7) en (6).
  • Seite 63 Montage van het toestel step-6 Montage van de computer en flessenhouder Verbind de bovenste computerkabel (29) met de computer (64) en bevestig de computer vervolgens op de houder aan de bovenkant van de steunbuis (10). Verbind de polskabel (65) met de computer. De flessenhouder (88) wordt d.m.v.
  • Seite 64 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Bediening van de computer: De toetsen van de computer: „MODE“ Bevestigen van een ingevoerde waarde „UP“ / „DOWN“ Voor de selectie van de trainingsmodus of om waarden in te stellen „RESET“ Voert een reset (reset van een waarde) uit. Houd de knop ten minste 2 seconden ingedrukt om een volledige reset uit te voeren (alle waarden op 0 terugzetten) „TOTAL RESET“...
  • Seite 65 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Tijdens de training kunt u de weergave van de computer instellen op "SCAN"-modus om verschillende functionele waarden weer te geven, telkens in een 6-seconden interval in grote getallen. Het is ook mogelijk met de "MODE"-knop een bepaalde waarde te selecteren, met een peramanente weergave in grote getallen (behalve"Tempo"...
  • Seite 66 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Let op: a) Indien het computerdisplay geen waarden toont, moet u de contacten van alle verbindingen controleren! b) De met deze computer berekende en getoonde waarden voor het verbruik van de calorieën dienen alleen als aanwijzing voor een persoon met een gemiddeld postuur bij een gemiddelde instelling van de weerstand en kunnen dus aanzienlijk afwijken van de daadwerkelijk verbruikte calorieën.
  • Seite 67 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Lichaamsvetmeting Deze hometrainer beschikt over een computer met een functie voor de lichaamsvetmeting! Vervolgens beschrijven wij alle details en voordelen van deze nieuwe techniek en geven instructies die u in ieder geval in acht moet nemen. In het belang van uw gezondheid moet u in ieder geval uw arts raadplegen of de lichaamsvetmeting d.m.v.
  • Seite 68 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Het samenhang tussen hartfrequentie en vetverbranding Net als een motor heeft ook uw lichaam “brandstof” nodig om te kunnen functioneren. Het “cardio-vasculaire systeem” levert zuurstof voor het spierstelsel dat deze zuurstof gebruikt om koolhydraten en vet te “verbranden” om de spieren van energie te voorzien. Daarbij kan lichaamsvet op grond van de chemische samenstelling alleen in energie omgezet worden, wanneer voldoende zuurstof tijdens de training of de beweging ter beschikking staat (aërobe training).
  • Seite 69 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing 3. Het resultaat: Na enkele seconden worden de waarden van de meting op het display getoond: BMI en het procentuele lichaamsvetaandeel. a) De BMI (Body Mass Index): Deze index wordt berekend uit het lichaamsgewicht in kg gedeeld door het kwadraat van de lichaamsgrootte in meters.
  • Seite 70 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Batterijwisseling Wanneer de indicatie zwak wordt of korttijdig uitvalt of de polsslagfrequentie niet meer correct wordt gemeten, kan een uitwisseling van de batterijen noodzakelijk worden. Hiervoor dient de batterijvakafdekking op de achterkant van de computer te worden geopend en dienen nieuwe batterijen te worden geplaatst.
  • Seite 71 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Instructies voor milieubescherming Dit product mag op het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil worden verwijderd, maar dient op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrische en elektronische toestellen te worden afgegeven. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst daarop.
  • Seite 72 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing 4. Motivatie De sleutel voor een succesvol trainingsprogramma is regelmatigheid. U dient een vast tijdstip en een vaste plaats per trainingsdag in te richten en zich ook geestelijk op de training voor te bereiden. Train alleen met een goed humeur en houd steeds uw doel voor ogen. Bij continueerlijke training zult u dag voor dag vaststellen, hoe u zich verder ontwikkelt en uw persoonlijk trainingsdoel beetje bij beetje nadert.
  • Seite 73 Trainingsinstructies en gebruiksaanwijzing Oefening 1: rekken van de quadriceps (voorzijde van de dijen) Steun met een hand tegen de muur en grijp met de andere zoals afgebeeld een voet en begin dan de voorzijde van het dijbeen te rekken. Breng daarbij de hiel van de gegrepen voet zover mogelijk (zonder pijn te voelen) in de richting van uw achterwerk.
  • Seite 74 Polsslagmeettabel Alle boven genoemde aanbevelingen gelden slechts voor gezonde personen en zijn niet geschikt voor patiënten met ziekten van het hart en de bloedsomloop! Alle instructies zijn alleen een grof steunpunt voor de vormgeving van de training. Voor uw speciale, persoonlijke vereisten geeft uw arts evt.
  • Seite 75 Verzorging / Onderhoud Het is echter aanbevolen, alle delen van het toestel, die kunnen loskomen (schroeven, moeren enz.) regelmatig (ongeveer alle 2 tot 4 weken c.q. naargelang de gebruiksperiodiciteit) te controleren, om ongevallen door losrakende delen te vermijden. Gelieve indien u uw toestel wilt verzorgen geen agressieve reinigingsmiddelen te gebruiken, maar verwijder verontreinigingen en stof met een zachte, eventueel licht bevochtigde doek.
  • Seite 76 Table des matières ......................Consignes de sécurité ....................Utilisation et fonctionnement Assemblage ..........................Vue explosée ..................... Liste de pièces / Liste d‘outils ......................Instructions de montage Instructions d´entraînement et d’utilisation ......................Commande de l‘ordinateur ........................Messages d’erreur ..........Mesure du taux de récupération de la fréquence cardiaque ..................
  • Seite 77 Consignes de sécurité • Le niveau de sécurité de l’appareil ne • En installant l’appareil, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace de tous les côtés. peut être maintenu que si l’on vérifie régu- lièrement le bon état et l’usure. •...
  • Seite 78 Consignes de sécurité • Assemblez l’appareil selon le mode d’as- • Si vous avez des vertiges, des nausées, semblage et n’utilisez pour le montage de des douleurs dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, cessez aussitôt l’appareil que les pièces spécifiques ci- jointes.
  • Seite 79 Liste des pièces / liste des outils Numéro Description Matériel Caractéristiques Quantité Cadre principal Q195 Pied avant Q195 D60x1.5Tx440L M8x1.25x75L Embouts ajustables PP6070 D60*79 L 5L/R Capuchon de pied PP6070 D60*83 L chaque 1 Rondelles Q235A D22xD8.5x1.5T Rondelles D15.4xD8.2x2T Ecrou Q235A M8x1.25x15L M8x1.25x20L...
  • Seite 80 Liste des pièces / liste des outils Numéro Description Matériel Caractéristiques Quantité Protection rond HIPS88 D343x31x3T Palier GCr15 #6003ZZ M8*52L Ecrou Q235A M8*1.25*8T Rondelles Q235A D24xD16x1.5T Rondelles 65Mn D21xD16.2x0.3T Rondelles Q235A D25xD8.5x2T ST4x1.41x10L Rondelles Q235A D20*D11*2.0T Ecrou Q235A M8*1.25*8T Poignée gauche Q195 D31.8*560*143.2*1.5T Poignée droite...
  • Seite 81 Liste des pièces / liste des outils Numéro Description Matériel Caractéristiques Quantité M6*65L Ecrou Q235A M6*1*6T Rondelles NL66 D6*D19*1.5T Rondelles Q235A D13*D6.5*1.0T Ecrou Q235A M6*1*6T Ressort D1.0*42L Set de fixation aimant Porte-bouteille M5*0.8*20L Bouteille Tournevis/clé plate 121 x 49 mm à...
  • Seite 82 Assemblage Instructions d'assemblage: Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, nous vous recommandons de trouver un endroit avec espace libre suffisant et un support plat pour le montage. Sortez toutes les pièces du carton et disposez-les sur le sol pour avoir un aperçu clair sur toutes les pièces disponibles.
  • Seite 83 Assemblage             step-2 Montage des câbles Tournez le bouton de réglage de résistance situé sur le tube de support (10) de sorte que le câble de résistance du bouton (27) sorte autant que possible. Cela permet de faciliter le raccordement au câble de résistance inférieur (28), Raccordez le câble de résistance supérieur avec le câble de résistance inférieur (27 + 28) comme illustré...
  • Seite 84 Assemblage (x8) M6*15L D14*D6.5*0.8T 10 10 step-3 Montage des appuis Fixez les appuis (21L/R) sur le levier de pédale (11) à l'aide des vis M6x45 (20) et des rondelles (73) comme illustré.
  • Seite 85 Assemblage  step-4 Montage de l'axe Montez l'axe (71) comme illustré à travers les ouvertures des barres centrales (12) et du support ordinateur (10) à l'aide des rondelles (67), (66) et (7) et des vis M8x25 (40). Enfoncez les capuchons de vis (38) sur les vis (40).
  • Seite 86 Assemblage (x6) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T (x4) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T step-5 Montage des poignées (doit être effectué par 2 personnes si possible !) Montez la poignée gauche et droite (52L/R) sur les barres centrales (12) avec les vis M8x20 (9) et les rondelles (7) et (6).
  • Seite 87 Assemblage step-6 Montage de l’ordinateur et du porte-bouteille Raccordez le câble supérieur de l’ordinateur (29) avec l’ordinateur (64) et fixez l’ordinateur sur le support situé sur le tube de support (10). Raccordez le câble de capteur de pouls (65) avec l’ordinateur. Le porte-bouteille (88) est fixé...
  • Seite 88 Instruction d’entraînement et d’utilisation Commande de l'ordinateur : L'affectation des touches de l’ordinateur : „MODE“ Pour confirmation d’une valeur saisie „UP“ / „DOWN“ Pour la sélection du mode d'entraînement et/ou régler les valeurs „RESET“ Effectue une réinitialisation. Pour effectuer une réinitialisation compléter, appuyez le bouton et maintenez enfoncé...
  • Seite 89 Instruction d’entraînement et d’utilisation Pendant l'entraînement, vous pouvez régler l'affichage de l'ordinateur en mode "SCAN" afin de voir différentes fonctions s'afficher toutes les 6 secondes sous forme de grands chiffres. Il est toutefois possible également de sélectionner une valeur définie à l'aide de la touche "MODE" afin qu'elle s'affiche en permanence à...
  • Seite 90 Instruction d’entraînement et d’utilisation Remarques: a) Si l'écran de l'ordinateur n'affiche pas de valeurs, veuillez contrôler soigneusement le contact correct de toutes les connexions enfichables. b) Les valeurs calculées et affichées par l'ordinateur pour la consommation de calories ne sont données qu'à...
  • Seite 91 Instructions d'entraînement et d'utilisation Mesure du taux de la graisse corporelle Ce vélo d’exercice dispose d’un ordinateur qui peut mesurer le taux de graisse. Ci-dessous vous trouverez les particularités et avantages de cette nouvelle technique. En plus vous recevrez des conseils supplémentaires.
  • Seite 92 Instructions d'entraînement et d'utilisation Conseil supplémentaire pour votre santé L’analyse du taux de graisse convient pour adultes et enfants à partir de 7 ans. Cet appareil n’est en aucun cas approprié pour des cardiaques ou durant des traitements à l’aide de médicaments cardio-vasculaires ou durant la grossesse.
  • Seite 93 Instructions d'entraînement et d'utilisation b) Le taux de graisse corporelle en pourcent: Celui-ci indique le pourcentage du tissu adipeux de votre poids total. A l’aide de cette référence, il est possible de déterminer d’une façon plus exacte que celle de l'IMC si la personne testée est en surpoids ou pas.
  • Seite 94 Instructions d'entraînement et d'utilisation Remplacement des piles Un remplacement des piles peut être nécessaire si l'affichage baisse en intensité, s'il fonctionne par intermittences ou si la fréquence cardiaque n’est plus mesurée correctement. Pour ce faire, ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la face avant de l’ordinateur et insérez de nouvelles piles.
  • Seite 95 Instructions d'entraînement et d'utilisation Instructions pour la protection de l’environnement A la fin de sa durée de vie, ce produit ne peut pas être mélangé aux déchets ménagers, mais doit être remis dans un point de rassemblement pour recyclage de produits électriques et électroniques.
  • Seite 96 Instructions d'entraînement et d'utilisation exercices de gymnastique doivent être réalisés durant 5 à 10 minutes. Après un temps de repos, une séance de sauna peut faire des miracles et éviter l’apparition de courbatures étant donné que la circulation sanguine de la musculature sollicitée auparavant est améliorée. 4.
  • Seite 97 Instructions d'entraînement et d'utilisation Exercice 1 : extension du quadriceps (face avant de la cuisse) S’appuyer contre le mur avec une main et saisir un pied avec la main libre comme indiqué puis effectuer l’extension de la face avant de la cuisse. Pour ce faire, tirer le talon du pied le plus haut possible (sans ressentir de douleurs) en direction du fessier.
  • Seite 98 Instructions d'entraînement et d'utilisation Toutes les recommandations mentionnées plus haut ne s’adressent qu’aux personne en bonne santé et ne conviennent pas aux personnes souffrant de problèmes cardiovasculaires ! Toutes les indications ne sont que des points de repère approximatifs permettant d’aménager l’entraînement. En ce qui concerne vos exigences personnelles, votre médecin pourra, le cas échéant, vous renseigner de manière adéquate.
  • Seite 99 Entretien / Soins Pourtant, il est recommandé de contrôler régulièrement (environ toutes les 2 à 4 semaines ou en fonction de la fréquence d'utilisation) toutes les composantes de l’appareil qui pourraient se détacher pour éviter des accidents causés par des pièces qui se détachent. Pour entretenir votre appareil, n’utilisez pas de détergent agressif pour le nettoyage, mais enlevez des salissures ou de la poussière en vous servant d’un chiffon doux que vous mouillez éventuellement un peu.
  • Seite 100 Contenuti Consigli sulla sicurezza …………................... 101 Uso e funzioni...………......................102 Istruzioni di montaggio Disegni esplosi..……..…....................Elenco parti componenti..…..................…..103 Assemblaggio..……......................106 Manuale d’uso Istruzioni operative del computer....…................112 Messaggi di errore....…....................114 Funzione “Recovery”....….….................... 114 Analisi grasso corpero....….…..................115 Sostituzione batterie....…....................118 Smaltimento..........................
  • Seite 101 Consigli di sicurezza • Il livello elevato di sicurezza dell’attrezzo • Assicurarsi e controllare che i bambini non può essere mantenuto solo se verificato giochino con l’apparecchio. regolarmente per Danni ed abrasioni. • Accertatevi che sia disponibile sufficiente • Quando viene usato da un’altra persona, spazio attorno all’attrezzo per il montaggio e l’utilizzo.
  • Seite 102 Consigli di sicurezza • Assemblare questo attrezzo secondo le istruzioni di questo manuale ed utilizzare • Bambini o disabili devono sempre essere solo i componenti elencati nel manuale. assistiti da persona che possa aiutarli ed istruirli durante gli esercizi. • Posizionare l’attrezzo su una superficie liscia e pulita e proteggerlo la liquidi e umidità.
  • Seite 103 Elenco parti Parte Nr. Descrizione Materiale Specificazioni Struttura di base Q195 Stabilizzatore anteriore Q195 D60x1.5Tx440L Vite M8x1.25x75L Piedino posteriore, regolabile PP6070 D60*79 L 5L/R Piedino sinistra / destra PP6070 D60*83 L ogni 1 Rondella Q235A D22xD8.5x1.5T Rondella D15.4xD8.2x2T Dado Q235A M8x1.25x15L Vite M8x1.25x20L...
  • Seite 104 Elenco parti Parte Nr. Descrizione Materiale Specificazioni Rivestimento HIPS88 D343x31x3T Cuscinetto GCr15 #6003ZZ Vite M8*52L Dado Q235A M8*1.25*8T Rondella Q235A D24xD16x1.5T Rondella 65Mn D21xD16.2x0.3T Rondella Q235A D25xD8.5x2T Vite ST4x1.41x10L Rondella Q235A D20*D11*2.0T Dado Q235A M8*1.25*8T Manopola sinistra Q195 D31.8*560*143.2*1.5T Manopola destra Q195 D31.8*560*143.2*1.5T Espanso...
  • Seite 105 Elenco parti Parte Nr. Descrizione Materiale Specificazioni Vite M6*65L Dado Q235A M6*1*6T Rondella NL66 D6*D19*1.5T Rondella Q235A D13*D6.5*1.0T Dado Q235A M6*1*6T Molla D1.0*42L Set di fissaggio magnetico Supporto porta bottiglie Vite M5*0.8*20L Bottiglia Cacciavite/chiave a bocca- 121 x 49 mm combinata Esagono incassato 76 x 30 mm...
  • Seite 106 Assemblaggio Istruzioni di montaggio: Per assemblare questo articolo raccomandiamo l’uso degli attrezzi forniti. Prima di iniziare ad assemblarlo verificate con la lista delle parti in questo manuale, che tutte le parti siano complete. Può accadere che qualche parte sia già pre-assemblata per vostra comodità. vengono usati dadi autobloccanti.
  • Seite 107 Assemblaggio             step-2 Assemblaggio del cavo Ruotare la manopola sui sostegni del computer (10) in modo tale da far fuoriuscire il più possibile il cavo di resistenza. In questo modo si agevola il collegamento al cavo di resistenza inferiore (28).
  • Seite 108 Assemblaggio (x8) M6*15L D14*D6.5*0.8T 10 10 step-3 Installazione della pedana Fissare le pedane (21L/R) sul braccio del pedale (11) con le viti M6x45 (20) e le rondelle (73) come indicato in figura.
  • Seite 109 Assemblaggio  step-4 Installazione dell'asse Installare l'asse (71) come indicato in figura mediante le aperture delle canne centrali (12) e del supporto del computer (10) con le rondelle (67), (66) e (7) e le viti M8x25 (40). Premere i tappi per viti (38) sulle estremità delle viti (40).
  • Seite 110 Assemblaggio (x6) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T (x4) M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T step-5 Installazione delle manopole (eseguire questa operazione se possibile in 2!) Montare la manopola sinistra e la manopola destra (52L/R) sulle canne centrali (12) con le viti M8x20 (9) e le rondelle (7) e (6). Successivamente, la manopola fissa (72) deve essere integrata sul sostegno del computer (10) con la vite M8x20 (9) e le rondelle (7) e (6).
  • Seite 111 Assemblaggio step-6 Assemblaggio del computer e del supporto porta bottiglie Collegare il cavo del computer superiore (29) con il computer (64) e fissarlo sul supporto superiore ai sostegni del computer (10) come indicato in figura. Collegare il cavo palmare (65) con il computer. Il supporto porta bottiglie (88) viene montato con due viti (89) sui sostegni del computer (10).
  • Seite 112 Manuale d´uso Istruzioni operative del computer Funzioni assegnate ai tasti del computer: "MODE" Per confermare i comandi "UP" / "DOWN" Per selezionare la modalità di allenamento e per impostare i valori "RESET" Per eseguire il reset (riporta il sistema ai valori iniziali). Tener premuto il tasto per almeno 2 secondi per eseguire un reset completo (riporta tutti i valori a 0) "TOTAL RESET"...
  • Seite 113 Manuale d´uso Durante l'allenamento è possibile impostare il messaggio del computer sulla modalità "SCAN" per mostrare a grandi cifre i diversi valori funzione a intervalli di 6 secondi. È tuttavia anche possibile selezionare con il tasto "MODE" un determinato valore che mostra costantemente un valore a grandi cifre (ad eccezione di "U/Min"...
  • Seite 114 Manuale d´uso Osservazioni: a) Se lo schermo non mostra alcun valore, verificate tutte le connessioni e se le batterie sinano state messe in modo corretto. b) I valori di consumo calorie sono da intendersi come semplici indicazioni guida. Questo valore è una approssimazione per una persona con costituzione media che si eserciti costantemente con una intensità...
  • Seite 115 Manuale d´uso Analisi del grasso corporeo Questo attrezzo è equipaggiato con un computer che misura il grasso corporeo. Qui di seguito vi presentiamo questa tecnologia avanzata ed i vantaggi che ne derivano. Tuttavia raccomandiamo fortemente di consultare il vostro fisiatra prima di iniziare questa misurazione per chiarire se questa misurazione con corrente elettrica è...
  • Seite 116 Manuale d´uso Ulteriori suggerimenti per la vostra salute L’analisi dei grassi corporei è adatta per adulti e bambini da 10 anni ed oltre. Questa misurazione non è in alcun caso adatta per persone con problemi cardiaci o che assumano medicine cardiovascolari.
  • Seite 117 Manuale d´uso b) La percentuale di grassi corporei: Questo valore indica in percentuale quanto del vostro peso corporeo è rappresentato da grassi. Con l’aiuto di questa percentuale potete vedere più accuratamente che con il BMI se il vostro peso è eccessivo. Una maggiore massa muscolare può portare ad un BMI più elevato, ma una maggiore massa muscolare non è...
  • Seite 118 Manuale d´uso Sostituzione delle batterie Se la qualità di visione schermo si impoverisce, dovete sostituire le batterie. Pertanto aprite il vano della batterie sul retro del computer e sostituite le vecchie batterie con nuove. Per questo computer dovrete usare 2 batterie 1,5V AA o UM3-Size. Le batterie non devono essere considerate rifiuti normali.
  • Seite 119 Manuale d´uso Smaltimento L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente.
  • Seite 120 Manuale d’uso 4. Motivazioni La chiave per un allenamento efficiente è la regolarità. Raccomandiamo che vi organizziate il programma di allenamento, un luogo fisso ed un’ora determinata per ogni giorno. Dovrete anche prepararvi mentalmente per i vostri esercizi. Iniziate le sedute solo se siete in buone condizioni e mantenete mentalmente i vostri esercizi giorno per giorno.
  • Seite 121 Manuale d’uso Esercizio 1: Stretching del Quadricipite Con una mano contro una parete per bilanciarvi, agguantate il piede come mostrato in figura e tendete il muscolo superiore frontale della gamba. Sollevate il tallone il più vicino possibile alle natiche (ma non oltrepassate il punto in cui sentite dolore).
  • Seite 122 Manuale d’uso Tutte queste raccomandazioni sono valide solo per persone senza problemi di salute e non sono adatte a persone con anomalie cardiache o circolatorie. Tutti i suggerimenti sono soltanto una guida indicativa. Per le vostre necessità personali dovete consultare il vostro fisiatra.
  • Seite 123 Cura e manutenzione Tuttavia raccomandiamo di verificare tutte le parti che possono allentarsi (viti, dadi, ecc.) con frequenza regolare (es. ogni 2 o 4 settimane, secondo la frequenza di utilizzo) per stringerli se necessario. Questo eviterà possibili ferimenti dovuti a parti allentate. Se volete pulire l’attrezzo non usate detergenti.
  • Seite 124 SERV IC EK ART E Bitte füllen Sie alle Angaben dieses Formulares vollständig aus und legen Sie eine Kopie des datierten Kaufbeleges bei. Persönliche Daten: Tel. (privat): Vorname: Name: Tel. (geschäftlich): Straße: Tel. (mobil): PLZ, Ort: E-mail: Geräte-Spezifikation: Artikel-Bezeichnung: Kaufdatum: CTX 1000 11208 Artikel-Nummer:...