VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D Mini
VOLCANO
VR-D
5. АВТОМАТИКА
5.1 ЭЛЕМЕНТЫ АВТОМАТИКИ
Подключение кабельных соединений должно выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с:
правилами безопасности
инструкцией
технической документацией каждого из элементов автоматики
ВНИМАНИЕ! Перед монтажом и подключением системы следует ознакомиться с инструкцией, прилагаемой к элементам автоматики.
МОДЕЛЬ
СХЕМА
90
91
134mm x 94mm x 28mm
39
59
51
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РЕГУЛЯТОР СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ – ARW 3.0/2
● напряжение питания: 230V AC +/- 10%
● допустимый выходной ток: 3 A
● Способ регулирования: ступенчатый
● Количество ступеней регулирования: 5
● класс защиты IP: 54
● способ монтажа: настенный
● параметры окружающей среды: 0...35°С
ПРОГРАММИРУЕМЫЙ КОНТРОЛЛЕР ТЕМПЕРАТУРЫ
● питание: две щелочные батареи 1,5V (вкомплекте)
● диапазон установок: 5...35°С
● деление шкалы: 0,5°С
● допустимая нагрузка управляющего выхода: 5(2) А
(24...230V АС)
● класс защиты IP: 30
● способ монтажа: настенный
● параметры окружающей среды: 0...50°С
● время переключения рабочих циклов: 60 мин.
● программатор: недельные часы
● рабочие режимы: заводские или индивидуальные установки
ДВУХХОДОВОЙ КЛАПАН
● диаметр патрубков: 3/4"
● рабочий режим: двухпозиционный
● максимальный перепад давления: 90 кПа
● класс давления: PN 16
● коэффициент потока kvs:4,5 м
3
/ч
● максимальная температура теплоносителя: 105°C
● параметры окружающей среды: 0-60°С
СЕРВОПРИВОД КЛАПАНА
● потребление мощности: 7 VA
● напряжение питания: 230V AC +/- 10%
● время закрытия/ открытия: 4-5/9-11 с
● обесточенное положение: закрыто
● класс защиты IP: 54
● параметры окружающей среды: 0-60°C
VOLCANO EC CONTROLLER
● power supply: 1~230V +/-10%/50Hz
● maximum output current for valve or valves with actuator:
3(1)A
● power consumption: 1.5VA
● temperature set-up range: -10~+99°C
● parameters of the working conditions: 0~50°C
● relative humidity: 10-90%, without condensation
● display: blue backlight
● built-in sensor: NTC 10K
● outside sensor: option to connect the outside NTC sensor
● accuracy of measurement: + 1°C (measurement every
+0.5°C)
● weekly calendar scheduling: 5+1+1
● operating mode: heating/cooling
● control options: automatic (0-10V)/manual (30%, 60%, 100%)
● clock: 24h
● displayed temperature: room temperature or set temperature
● programming of heating/cooling: two periods of heating per
24h (5+1+1) or continuous operation
● anti-frost protections: valve opening due room temperature
drop below 8°C
● ingress protection rating: IP30
● mounting method: flush mounted box fi60mm
● operating: external keyboard
● maximum length of the signal cable: 120m
● casing: ABS
● dimensions/weight: 89x130x16 mm/0,19 kg
● external communication: MODBUS RTU
● suggested diameter of supply cable: 2x1mm
NTC TEMP SENSOR
● resistant sensing element: NTC 10K
● ingress protection rating: IP66
● mounting method: wall mounted
● maximum length of the signal cable: 100m
● parameters of the working conditions: -20...+70
● temperature measurement range: -20...+70
● dimensions: 36x49x71mm (w/o a probe)
● suggested diameter of supply cable (shielded cable):
2x0,5mm
2
51
● Не подключайте больше одного устройства VOLCANO VR 1/
VR 2/VR 3/VR-D к одному регулятору скорости вращения и
больше четырех устройств VOLCANO VR mini из-за величины
допустимого выходного тока.
● Минимальное расстояние между установленными регуляторами
– как вертикальными, так и горизонтальными– 20 см.
● Подключение к питанию должно производиться при помощи
кабеля мин.3 x 1.5 мм2
● Схемы элементов автоматики представляют исключительно
визуализацию продуктов.
● Детальное описание работы программируемого контроллера
температуры можно найти в руководствие по эксплуатации,
доступном на сайте: www.vtsgroup.com.
● Термостат и программируемый контроллер температуры
должны быть установлены в репрезентативной точке.
● Следует избегать мест, непосредственно подверженных
воздействию солнечного излучения, электромагнитных волн и
т.п.
● Рекомендуется подключение питания проводом мин. 2 x 0,75 мм
● Рисунки элементов автоматики представляют исключительно
визуализацию продуктов.
● Рекомендуется устанавливать двухходовой клапан на
возвратном трубопроводе.
● Рисунки элементов автоматики представляют исключительно
визуализацию продуктов.
● Рекомендуется подключение питания проводом мин. 2 x 0,75
мм
.
2
● Рисунки элементов автоматики представляют исключительно
визуализацию продуктов.
● Detailed description of the programmable temperature regulator, see
manual at www.vtsgroup.com
● Thermostat and programmable temperature regulator should be
installed in a visible location.
● Avoid places directly exposed to solar radiation, electromagnetic
waves, etc.
● The automation element drawings are only a visualization of sample
products.
2
● NTC temperature sensor should be installed in the representative
location
● Avoid places directly exposed to sunlight, electromagnetic waves
etc.
● The automation element drawings are only a visualisation of sample
C
products
o
C
o
РЕКОМЕНДАЦИИ
2
.
RU