Examples of air curtain assembly and installation, as well as activation, use, repair and maintenance. Provided that the device is operated according to the intended use, this documentation manufacturer reserves the right to introduce changes to the instruction, as well as changes to the device that affect its operation, without prior notice. VTS POLSKA Sp. z o.o. shall bear no responsibility for on-going maintenance, inspections, programming of equipment and damage, caused by standstills of equipment related to the waiting for warranty services, all and any damage related to the Client’s property, other than the device in question, as well as malfunctions that result from incorrect installation or improper use of the device.
2.3. STRUCTURE (WING 100-200) WING E100-200 – ELECTRIC AIR CURTAIN WING C100-200 – COLD AIR CURTAIN WING W100-200 – WATER AIR CURTAIN 1. Electric heaters 1. Control system 1. Heat exchanger 2. Control system 2. Transverse fan 2. Control system 3.
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 The range of the air jet - assembly height - horizontal installation - vertical installation fan speed fan speed height of assembly [m] width of the door [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200...
3.2.1. HORIZONTAL ASSEMBLY WITH USING INSTALATION HANDLES. It is possible to assemble WING do the wall horizontally in two options: OPTION I: the wall (1) with intervals W1 for a 1m curtain (there are 2 installation hanles) and W1, W2 for 1.5m and 2m curtain (there are 3 installation handles) so that the handles' arms are levelled.
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.2. VERTICAL ASSEMBLY WITH USING INSTALATION HANDLES. It is possible to assemble WING to a wall vertically on both sides of the gate (with the motor on the bottom or on the top). handles. upper part of the housing.
Seite 29
VENTING OF DEVICE/DRAINING OF HEATING MEDIUM Ventin of the curtain water coil followed by loosening the union connection on the outlet connection. In case of the vertical assembly with the coils connection on the bottom side, the acces to the vent valve is by removing the side cover. To do it one should remove the screws (1) around the cover and remove the cover. There is a valve (2) with a hose. VENT/DRAIN MARKING WORKING POSITION horizontal (downward air feed)
Seite 30
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Recommended safety devices and wires WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Device 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA Overload and short circuit protection IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Differential current protection IN=16A...
4. ELEMENTS OF AUTOMATICS. industrial safety; sssembly instructions; technical documentation for each individual element of automatics. IMPORTANT! Study the original documentation delivered together with the elements of automatics, prior to the commencing of assembly and connecting of the system. MODEL DIAGRAM TECHNICAL DATA COMMENTS...
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 6. SERVICING 6.1. PROCEDURE IN CASE OF DEFECTS WING W100-200/EHN Symptoms What to check Description directions (apply the keys on each terminal), which protects against the possibility of internal breaking of the collecting pipes. exchanger.
6.2. COMPLAINT PROCEDURE 1. E-mail: vts.pl@vtsgroup.com 2. Fax: (+48) 12 296 50 75 Our service department will contact you immediately. Should you have any questions, please contact us, using this telephone number: 0 801 080 073 IMPORTANT! 7. INDUSTRIAL SAFETY INSTRUCTION...
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. TECHNICAL DATA 8.1 WATER AIR CURTAIN – WING W100-200 – temperature of water at the inlet to the device – temperature of water at the outlet from the device – temperature of air at the inlet to the device –...
8.2 ELECTRIC AIR CURTAIN – WING E100-200 – temperature of air at the inlet to the device – temperature of air at the outlet from the device – heating output of the device Parametry WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/59dB(A)* III/3150[m³/h]/61dB(A)*...
327/2011 IMPLEMENTING DIRECTIVE 2009/125/EC WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Total VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0.41kW, 2826m³/h, 145Pa 0.48kW, 4239m³/h, 124Pa 0.68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM disassembly and subassembly securing. Disassemble the device using general procedures applied in mechanical engineering.
Seite 37
WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Total VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0.36kW, 2826m³/h, 145Pa 0.43kW, 4239m³/h, 124Pa 0.61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM disassembly and subassembly securing. Disassemble the device using general procedures applied in mechanical engineering.
Seite 38
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Complaint Form VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A Polska www.vtsgroup.com The company that installed the equipment: Type of device: Factory number*: Date of purchase: Date of installation: Place of installation: Detailed description of defect:...
Seite 45
WING W, E, C100 WING W, E, C150 WING W, E, C200...
Seite 46
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.3.
Seite 48
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IN=16A IN=40A IN=16A...
Seite 66
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IN=16A IN=40A IN=16A 3x1,5mm 5x1,5mm 5x2,5mm 5x4,0mm 3x1,5mm...
Technische Dokumentation WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.1.1 (10.2016)
Seite 76
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
Seite 77
INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG 1.1. VORSICHTSMASSNAHMEN, ANFORDERUNGEN, EMPFEHLUNGEN 1.2. TRANSPORT 1.3. ERSTE SCHRITTE VOR BEGINN DER INSTALLATION 2. AUFBAU, BESTIMMUNG, FUNKTIONSPRINZIP 2.1. BESTIMMUNG 2.2. FUNKTIONSPRINZIP 2.3. AUFBAU DES GERÄTES (WING W100-200, E, C) 2.4. HAUPTMAßE (WING W100-200, E, C) 3. MONTAGE 3.1.
Es wird empfohlen, ob das Gehäuse des Gerätes im Transport nicht beschädigt wurde. Solle es zu einer der vorstehend genannten Situationen kommen, ist Kontaktaufnahme über unsere Info-Hotline oder per E-Mail geboten (Tel. 0 801 080 073, E-Mail: vts.pl@vtsgroup.com, fax: (+48) 12 296 50 75).
3.2.1. HORIZONTALE MONTAGE MITTELS HALTER Horizontale Wandmontage von WING 100-200 kann in zwei Varianten erfolgen: VARIANTE I: Montagehalter werden mit nach unten gerichtetem Arm montiert. Bei dieser Option sind die Montagehalter (1) zuerst an die Wand in Abständen W1 für den 1m-Luftschleier (zwei Montagehalter und in Abständen W1, W2 für 1,5m- und Danach ist der Luftschleier anzuheben und an die Halter mit Schrauben (2) M8x20 und Unterlegscheiben (3) zu befestigen.
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.2. VERTIKALE MONTAGE MITTELS HALTER Vertikale Wandmontage des Wing-Luftschleiers ist an beiden Torseiten möglich (mit dem Motor von unten sowie von oben). Bei dieser Option ist auch unerheblich, ob die Halter zuerst an das Gerät angeschraubt werden und dann das Gerät mit Haltern an die Wand angeschraubt wird oder ob zuerst die Halter an die Wand befestigt werden und dann der Luftschleier an die Halter befestigt wird.
Bei horizontaler und vertikaler Montage an der rechten Türseite wird der Wärmetauscher automatisch entlüftet. Bei seitlicher Montage mit nach unten gerichteten Stutzen ist für das Entlüften des Wärmetauschers die Demontage der Seitenhaube erforderlich. Dazu sind die Schrauben (1) um die Haube herum herauszudrehen und die Haube herauszunehmen. Unter der ENTLÜFTUNG/LUFTABLASS BEZEICHNUNG ARBEITSSTELLUNG horizontal (Luftstrom von oben nach unten)
Seite 84
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IN=16A IN=40A IN=16A 3x1,5mm 5x1,5mm 5x2,5mm 5x4,0mm 3x1,5mm...
4. AUTOMATIKBESTANDTEILE Elektrische Verbindungen können nur von entsprechend befugtem Elektrofachpersonal gemäß geltenden: Arbeitssicherheitsvorschriften Montageanleitungen Technischer Dokumentation eines jeden Automatikbestandteils ausgeführt werden. HINWEIS! Vor Beginn der Montage und dem Anschließen der Installation ist die Kenntnisnahme der den Automatikbestandteilen in Original beigelegten Dokumentation erforderlich. MODELL SCHEMA TECHNISCHE DATEN...
Betrieb anderer Geräte, die im Objekt montiert werden Betriebsanleitung enthaltenen Schaltplänen ausgeführt werden. ordnungsgemäß angeschlossene Leitungen „an der Motorseite“ - Informationen Ventilator des Gerätes sind bei einer VTS-Service-Stelle erhältlich. Spannung an dem Schutzleiter (falls vorhanden kann von einem Durchschlag nicht zeugen) Beschädigung, nicht ordnungsgemäßer Anschluss oder Einbau einer anderen...
6.2. REKLAMATIONSVERFAHREN Um ein Problem mit Geräten und Automatik zu melden, ist das Formular auszufüllen und auf eine von drei möglichen Arten einzusenden: 2. Fax: (+48) 12 296 50 75 Unser Service wird unverzüglich Kontakt zu Ihnen aufnehmen. Für den Fall von Transportschäden ist eine Reklamationsmeldung samt Lieferurkunde (Frachtbrief, Lieferschein) und Fotos zum Nachweis der Beschädigung einzusenden. Bei jeglichen Fragen bitten wir um Kontaktaufnahme unter der Telefonnummer: HINWEIS! ausgefüllten Garantiekarte durch unsere Kundendienstabteilung aufgenommen werden.
õhkkardina paigaldamise ja ühendamise näiteid, aktiveerimist, kasutamist, remontimist ja hooldamist. Eeldades, et seadet kasutatakse sihtotstarbeliselt, sisaldab käesolev dokumentatsioon seadme kasutusjuhendis või seadmes eelneva etteteatamiseta muudatusi, mis võivad muuta seadme kasutamist. VTS POLSKA Sp. z o.o. ei vastuta seadme jooksva hooldamise, kontrollimise ja programmeerimise ega kahjude eest, mis on tingitud seisakutest seoses garantiihoolduste ootamisega, kliendi varaga seotud kahjude eest, välja arvatud kõnealuse seadmega seotud...
3.2.1. HORISONTAALNE PAIGALDAMINE KINNITUSSIINIDE ABIL Seadme WING 100-200 horisontaalseks seinale kinnitamiseks on kaks võimalust: I VARIANT: kinnitite monteerimine allapoole pööratud harudega. Selle variandi korral tuleks esmalt kruvida kinnitid seina (1) vahega W1 (1 m kardina puhul kaks kinnitit) või vahedega W1, W2 (1,5 ja 2 m kardina puhul; kasutatakse kolme kinnitit) nii, et kinnitite harud on loodis.
Selle paigaldamisviisi korral ei ole oluline, kas kinnitate kõigepealt kinnitussiinid seadme külge ja seejärel kinnitate seadme seinale või kinnitate kõigepealt kinnitussiinid seinale ja seejärel kardina kinnitussiinide külge. Vertikaalseks monteerimiseks kasutage M8 x 70 kruvisid (ei kuulu VTS-i tarnekomplekti). Keerake 2 või 3 kinnitust läbi lapikseibide (3) asetatud kruvide abil korpuse ülemises osas olevate keermehülsside külge.
Seite 101
SEADME VENTILEERIMINE/SOOJUSKANDURI VÄLJALASKMINE Horisontaalse ja vertikaalse monteerimise korral toimub uksest paremal asuva soojusvaheti õhutustamine automaatselt. Külgmise monteerimise korral, kui jätkutorud on pööratud alla, tuleb soojusvaheti õhutustamiseks eemaldada küljekate. Keerake lahti katte ümber olevad kruvid (1) ja võtke kate maha. Katte all asub voolikuga klapp. TÖÖASEND horisontaalne (õhk suunatud alla) väljalase...
Seite 102
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Soovitatavad kaitseseadmed ja juhtmed WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Seade 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA Ülekoormuse ja lühisekaitse IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Diferentsiaalvoolukaitse IN=16A IN=40A...
4. AUTOMAATIKA ELEMENDID TÄHELEPANU! Enne paigaldamise ja süsteemiga ühendamise alustamist tuleb automaatikaelementidega tarnitud originaaldokumendid läbi lugeda. MUDEL SKEEM TEHNILISED ANDMED KOMMENTAARID SEINALE PAIGALDATAV DX JUHTSEADE - 1 – küttelüliti, 2 – pealüliti, 3 – termostaadisõlm, 4 – ventilaatori kiiruse lüliti. Vesiküttega kardina küttelüliti juhib klapile paigaldatud kolme käituri tööd, samas kui elektrilise kardina puhul paneb see tööle elektrilised kütteelemendid.
6.2. PRETENSIOONIDE ESITAMINE Selleks, et teavitada seadme või automaatikasüsteemi elemendi probleemist, palun täitke vastav ankeet (lk 74) ja saatke see meile, kasutades ühte kolmest alljärgnevast viisist: 1. e-post: vts.pl@vtsgroup.com Meie hooldusosakond võtab Teiega kohe ühendust. Transpordikahjustuse korral saatke pretensiooniteade koos tarnedokumentidega (kauba veokiri, laovarude väljastamise dokument) ja fotod, mis tõendavad defektide olemasolu.
MILLEGA RAKENDATAKSE DIREKTIIVI 2009/125/EÜ. WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Kokku VSD-ei 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poola 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM personali juhendamisel. Võtke ühendust oma piirkonna ametliku jäätmekäitlusettevõttega. Küsige infot seadme lahti monteerimise ja selle detailide ohutu käsitsemise kohta.
Seite 109
WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Kokku VSD-ei 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poola 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM personali juhendamisel. Võtke ühendust oma piirkonna ametliku jäätmekäitlusettevõttega. Küsige infot seadme lahti monteerimise ja selle detailide ohutu käsitsemise kohta.
Seite 110
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Pretensiooniankeet VTS POLSKA Sp. z o.o. Polska Pretensiooni esitanud ettevõte: Seadme paigaldanud ettevõte: Pretensiooni esitamise kuupäev: Seadme tüüp: Tehasenumber*: Ostukuupäev: Paigaldamise kuupäev: Paigaldamise koht: Defekti üksikasjalik kirjeldus: Kontaktisik: Ees- ja perekonnanimi: Telefon: E-post: * See väli tuleb täita, kui pretensioon käsitleb alljärgmist seadet: VOLCANO VR1 ja VR2 üksus ja WING õhkkardinad.
documentazione tecnica WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.1.1 (10.2016)
Seite 130
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
Seite 131
ITA: Indice 1. INTRODUZIONE 1.1. PRECAUZIONI, REQUISITI, RACCOMANDAZIONI 1.2. TRASPORTO 1.3. COSA FARE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE 2. STRUTTURA, USO PREVISTO, PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2.1. DESTINAZIONE D'USO 2.2. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2.3. STRUTTURA (WING W100-200, EHN) 2.4. DIMENSIONI DI INGOMBRO (WING W100-200, EHN) 3.
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 1. INTRODUZIONE 1.1. PRECAUZIONI, PRESCRIZIONI, RACCOMANDAZIONI L'analisi dettagliata di questa documentazione, così come l'assemblaggio e l'uso delle attrezzature, secondo le descrizioni in essa contenute, e seguire i requisiti di sicurezza, sono priorità alla base del funzionamento corretto e sicuro del dispositivo.
Seite 133
2.3. STRUTTURA (WING W100-200) WING W100-200 - BARRIERA D’ACQUA WING E100-200 - BARRIERA ELETTRICA WING C100-200 - BARRIERA D’ARIA FREDDA 1. Scambiatore di calore 1. Riscaldatori elettrici 1. Sistema di comando 2. Sistema di comando 2. Sistema di comando 2. Ventola trasversale 3.
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Portata del getto d'aria - altezza di montaggio velocità del ventilatore velocità del ventilatore Altezza di montaggio [m] larghezza della porta [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200 9-10,5 m/s*...
Seite 135
3.2.1. MONTAGGIO ORIZZONTALE CON L’UTILIZZO DEI SUPPORTI DI INSTALLAZIONE. OPZIONE I: Montaggio di maniglie con il braccio orientato verso il basso. In questa variante occorre prima serrare le maniglie di montaggio (1) alla parete a distanza W1 per la barriera 1m (due maniglie di montaggio) e W1, W2 per le barriere 1,5m e 2m (tre maniglie di montaggio) nel modo che i bracci delle maniglie siano livellate su una linea retta.
Seite 136
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.2. MONTAGGIO VERTICALE CON L’UTILIZZO DEI SUPPORTI DI INSTALLAZIONE E 'possibile montare WING su una parete verticale su entrambi i lati della porta (con il motore in basso o in alto). dell’involucro. IMPORTANTE cavo. IMPORTANTE! Il dispositivo è...
SFIATO DEL DISPOSITIVO / SCARICO DEL FLUIDO DI RISCALDAMENTO INDICAZIONE DELLO SFIATO / DELLO SCARICO POSIZIONE DEL FUNZIONAMENTO scarico scarico scarico IMPORTANTE! IMPORTANTE! IMPORTANTE! Prestare particolare attenzione alla tenuta stagna delle connessioni, al momento dell'allacciamento del sistema idraulico. Assicurarsi che l'acqua che scorre da una connessione che perde non perda sul motore elettrico (nell'assemblaggio in verticale) COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE IMPORTANTE! Il sistema deve essere dotato di dispositivi di protezione che garantiscano la disconnessione del dispositivo da tutti i poli del generatore.
Seite 138
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Dispositivi di sicurezza e cavi consigliati WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 dispositivo C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA Protezione da sovraccarico e cortocircuito Protezione corrente differenziale IN=16A IN=40A IN=16A Cavo di alimentazione di sezione IMPORTANTE! rispettare le leggi e le raccomandazioni locali in materia di connessione del dispositivo.
4. ELEMENTI DI AUTOMAZIONE. IMPORTANTE! Consultare la documentazione originale consegnata unitamente agli elementi di automatizzazione, prima dell'inizio del montaggio e del collegamento del sistema. MODELLO SCHEMA DATI TECNICI OSSERVAZIONI CONTROLLER A PARETE DX Utilizzato per controllare il funzionamento di tutti i tipi delle barriere WING. - 1 - selettore del riscaldamento, 2- principale interruttore on/off, 3 - manopola del termostato, 4 - selettore di velocità...
Seite 140
La ventola nel VTS Servizio di assistenza. dispositivo non è operativa WING W100- 200, EHN controller DX cortina direttamente all'alimentatore e costringendo il funzionamento del...
Seite 141
1 E-mail:. Vts.pl@vtsgroup.com Il nostro servizio clienti vi contatterà immediatamente. IMPORTANTE! garanzia, compilata da parte della società che ha effettuato l'installazione. Istruzioni speciali in materia di sicurezza IMPORTANTE! Ricordatevi di distribuire il peso in modo uniforme. le disposizioni di legge locali.
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 DATI TECNICI CORTINA D’ARIA AD ACQUA - WING W100-200 - temperatura dell'acqua in ingresso nel dispositivo - temperatura dell'acqua in uscita dal dispositivo - temperatura dell'aria in ingresso nel dispositivo - temperatura dell'aria in uscita dal dispositivo - potenza termica del dispositivo - portata acqua Parametri...
Seite 143
BARRIERA ELETTRICA - WING E100-200 - temperatura d’aria in entrata al dispositivo - temperatura d’aria in uscita dal dispositivo - potenza termica del dispositivo Parametri WING E100 WING E150 WING E200 T [°C] III/1850[m³/h]/59dB(A)* III/3150[m³/h]/61dB(A)* III/4500[m³/h]/62dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12...
Seite 145
WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28,5% 27,5% 28,0% totale 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polonia 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 1376RPM 1370RPM 1372RPM AVVERTIMENTO Componenti: IMPORTANTE! I disegni degli elementi di automatizzazione contengono solo visualizzazioni di prodotti campione.
Seite 146
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Modulo di reclamo www.vtsgroup.com...
Seite 189
WING W, E, C100 WING W, E, C150 WING W, E, C200...
Seite 190
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.3.
Seite 191
POZITIA DE FUNCTIONARE orizontal (jet de aer orientat in jos) scurgere aerisire automata vertical (jet de aer orientat de la stanga la dreapta) scurgere aerisire automata vertical (jet de aer orientat de la dreapta la stanga) aerisirea scurgerii scurgere...
Seite 192
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IN=16A IN=40A IN=16A 3x1,5mm 5x1,5mm 5x2,5mm 5x4,0mm 3x1,5mm...
Seite 198
C100-200 WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Total VSD-Nu 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polonia 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM specializata in reciclarea deseurilor din zona dumneavoastra. Explicati ce se intampla din pucnt de vedere al securizarii asamblarii si dezasamblarii echipamentului.
Seite 199
WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Total VSD-Nu 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polonia 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM specializata in reciclarea deseurilor din zona dumneavoastra. Explicati ce se intampla din pucnt de vedere al securizarii asamblarii si dezasamblarii echipamentului.
Seite 200
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
Seite 207
WING W, E, C100 WING W, E, C150 WING W, E, C200...
Seite 208
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
Seite 210
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IN=16A IN=40A IN=16A...
Seite 212
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.1.1 (10.2016)
Seite 220
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
Seite 221
TTABLE DES MATIER 1. INTRODUCTION 1.1. PRÉCAUTIONS, PRESCRIPTIONS, RECOMMANDATIONS 1.2. TRANSPORT 1.3. AVANT L'INSTALLATION 2. CONSTRUCTION, DESTINATION, PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 2.1. DESTINATION 2.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 2.3. CONSTRUCTION DE L'APPAREIL (WING W100-200, E, C) 2.4. PRINCIPALES DIMENSIONS (WING W100-200, E, C) 3.
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 1. INTRODUCTION 1.1. PRECAUTIONS, PRESCRIPTIONS, RECOMMANDATIONS NE PAS COUVRIR AVERTISSEMENT: 1.2. TRANSPORT 1.3. PREMIERS PAS AVANT PROCEDER À L’INSTALLATION 2. CONSTRUCTION, DESTINATION, PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 2.1. DESTINATION PRINCIPAUX AVANTAGES: 2.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT WING W100-200 WING E100-200 AIR FROID AIR CHAUD...
Seite 223
2.3. 2.3. CONSTRUCTION DE L’APPAREIL (WING 100-200) WING E100-200 – RIDEAU ELECTRIQUE WING C100-200 – RIDEAU D'AIR FROID WING W100-200 – RIDEAU D'EAU 1. RECHAUFFEUR À EAU – ECHANGEUR DE CHALEUR: RECHAUFFEUR ÉLECTRIQUE: 2. SYSTEME DE CONTROLE: 3. VENTILATEUR TRAVERSAL: 4.
Seite 225
3.2.1. MONTAGE HORIZONTAL À L’AIDE DES FIXATIONS VARIANTE I: NOTE! WING W, E, C100 WING W, E, C150 WING W, E, C200 VARIANTE II: NOTE!
Seite 226
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.2. MONTAGE VERTICAL À L’AIDE DES FIXATIONS NOTE: NOTE! NOTE! NOTE! 3.3. CONSIGNES DE MONTAGE ET D’INSTALLATION BRANCHEMENT DU CALOPORTEUR NOTE! NOTE! EXEMPLE D'UNE INSTALLATION HYDRAULIQUE: 1. WING W100-200 2. SOUPAPE AVEC ACTIONNEUR 3. SOUPAPE DE PURGE 4.
VENTILATION DE L'APPAREIL/ VIDANGE DU CALOPORTEUR IDENTIFICATION DE VENTILATION/VIDANGE POSITION DE TRAVAIL auto ventilation auto ventilation verticale (moteur en haut) ventilation NOTE! NOTE! NOTE! RACCORDEMENT LECTRIQUE NOTE!
Seite 228
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC ou A IDN=30mA type AC ou A IDN=30mA type AC ou A IN=16A IN=40A IN=16A 3x1,5mm 5x1,5mm 5x2,5mm 5x4,0mm 3x1,5mm...
4. COMPOSANTS D’AUTOMATISATION. NOTE! MODEL SCHEMAT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REMARQUES CONTROLEUR MURAL DX HMI-WING EC SOUPAPE À DEUX VOIES ACTIONNEUR DU SOUPAPE NOTE! 5. MISE EN SERVICE, EXPLOITATION, ENTRETIEN 5.1. MISE EN SERVICE/DÉMARRAGE NOTE! 5.2. EXPLOITATION ET ENTRETIEN...
Seite 230
WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 6. SERVICE 6.1. DEPANNAGE WING W100-200/EHN 100-200 100-200 WING 100-200 WING 100-200 CONTROLEUR MURAL DX CONTROLEUR DX À RETENIR!
Seite 231
6.2. PROCÉDURE DE RÉCLAMATION NOTE! 7. MANUEL DE SÉCURITÉ NOTE!