Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
PL
PL
PL
DOKUMENTACJA TECHNICZNA
EN
TECHNICAL DOCUMENTATION
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ
RU
CZ
TECHNICKÁ DOKUMENTACE
DE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
EE
TEHNILINE DOKUMENTATSIOON
MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ
HU
ITA
DOCUMENTAZIONE TECNICA
LT
TECHNINIS PASAS
TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA
LV
DOCUMENTAŢIA TEHNICĂ
RO
UA
DOCUMENTATION TECHNIQUE
FR
MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Check us on
Check us on
WG-ver.2.0 (01.2020)
WG-ver.1.1 (10.2016)
WG-ver.1.1 (10.2016)
Dokumentacja techniczna
Dokumentacja techniczna
WING
WING
W100-200
W100-200
WING
WING
E100-200
E100-200
WING
WING
C100-200
C100-200
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VTS WING 100 serie

  • Seite 1 DOKUMENTACJA TECHNICZNA Dokumentacja techniczna Dokumentacja techniczna TECHNICAL DOCUMENTATION ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ TECHNICKÁ DOKUMENTACE TECHNISCHE DOKUMENTATION TEHNILINE DOKUMENTATSIOON MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ DOCUMENTAZIONE TECNICA TECHNINIS PASAS TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA DOCUMENTAŢIA TEHNICĂ DOCUMENTATION TECHNIQUE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN WING WING W100-200 W100-200 Check us on Check us on WING WING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 DOKUMENTACJA TECHNICZNA ........................................TECHNICAL DOCUMENTATION ......................................... ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ..........................................TECHNICKÁ DOKUMENTACE ........................................TECHNISCHE DOKUMENTATION ......................................TEHNILINE DOKUMENTATSIOON ......................................MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ ........................................DOCUMENTAZIONE TECNICA ......................................TECHNINIS PASAS ..............................................TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA ........................................DOCUMENTAŢIA TEHNICĂ .......................................... ТЕХНІЧНИЙ ПАСПОРТ ............................................
  • Seite 3: Dokumentacja Techniczna

    Dokumentacja techniczna WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020) WG-ver.1.1 (10.2016)
  • Seite 4 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 5 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, WYMAGANIA, ZALECENIA 1.2. TRANSPORT 1.3. PIERWSZE KROKI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI 2. BUDOWA, PRZEZNACZENIE, ZASADA DZIAŁANIA 2.1. PRZEZNACZENIE 2.2. ZASADA DZIAŁANIA 2.3. BUDOWA URZĄDZENIA (WING W100-200, E, C) 2.4. WYMIARY GŁÓWNE (WING W100-200, E, C) 3.
  • Seite 6: Wstęp

    Zaleca się sprawdzić, czy obudowa urządzenia nie uległa uszkodzeniu w czasie transportu. W przypadku wystąpienia jednej z powyższych sytuacji należy skontaktować się z naszą infolinią lub drogą mailową (Tel. 0 801 080 073, email: vts.pl@vtsgroup.com, fax: (+48) 12 296 50 75). Zaleca się przenoszenie urządzeń we dwie osoby.
  • Seite 7: Budowa Urządzenia (Wing W100-200, E, C)

    2.3. BUDOWA URZĄDZENIA (WING 100-200) WING W100-200 – KURTYNA WODNA WING E100-200 — KURTYNA ELEKTRYCZNA WING C100-200 — KURTYNA ZIMNA 1. Wymiennik ciepła 1. Grzałki elektryczne 1. Układ sterujący 2. Układ sterujący 2. Układ sterujący 2. Wentylator poprzeczny 3. Wentylator poprzeczny 3.
  • Seite 8: Montaż Urządzenia

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Zasięg strumienia powietrza - wysokość montażu - montaż poziomy: WING W, E, C - montaż pionowy: WING W, C bieg wentylatora bieg wentylatora wysokość montażu [m] szerokość montażu [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200...
  • Seite 9: Montaż W Pozycji Poziomej Przy Użyciu Uchwytów

    3.2.1. MONTAŻ W POZYCJI POZIOMEJ PRZY UŻYCIU UCHWYTÓW Montaż WING 100-200 do ściany w pozycji poziomej możliwy jest w dwóch wariantach: WARIANT I: Montaż uchwytów skierowanych ramieniem do dołu. W tej opcji należy najpierw przykręcić uchwyty montażowe (1) do ściany w odstępach W1 dla kurtyny 1m (dwa uchwyty montażowe) i W1, W2 dla kurtyn 1,5m i 2m (trzy uchwyty montażowe) tak aby ramiona uchwytów były wypoziomowane w linii prostej.
  • Seite 10: Montaż W Pozycji Pionowej Przy Użyciu Uchwytów

    Do montażu pionowego użyć śrub M8x70 (poza dostawą VTS). 2 lub 3 uchwyty przykręcić śrubami przez podkładki płaskie (3) do gwintowanych tulei zamontowanych w górnej części obudowy. UWAGA: Przy montażu w pozycji pionowej należy uwzględnić minimalną odległość od podłogi (100mm) dla zapewnienia dostępu do króćców spustowych wody z wymiennika oraz listwy zaciskowej.
  • Seite 11 Uwaga! Maksymalne ciśnienie robocze czynnika w wymienniku ciepła wynosi 16 bar, ciśnienie testowe: 21 bar Wymogi jakościowe czynnika w wymienniku ciepła: Parametry Wartość ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO Olej i smar < 1 mg/l W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się...
  • Seite 12: Montaż W Suficie Podwieszanym

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Zalecane zabezpieczenia i przewody WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Urządzenie 1,5m 1,5m 1,5m Zalecane zabezpieczenie przeciążeniowo - zwarciowe C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Zalecane zabezpieczenie różnicowoprądowe IN=16A...
  • Seite 13: Elementy Automatyki

    4. ELEMENTY AUTOMATYKI Połączenia elektryczne mogą być wykonywane jedynie przez elektryków z odpowiednimi uprawnieniami, zgodnie z obowiązującymi: • przepisami bhp • instrukcjami montażu • dokumentacją techniczną każdego elementu automatyki UWAGA! Przed rozpoczęciem montażu i połączeniem instalacji należy zapoznać się z oryginalną dokumentacją dołączoną do elementów automatyki. MODEL SCHEMAT DANE TECHNICZNE...
  • Seite 14: Eksploatacja I Konserwacja

    DTR. • Wentylator urządzenia poprawność podłączeń przewodów „po stronie silnika”- informacje dostępne w nie pracuje serwisie VTS • WING 100-200 napięcie na przewodzie PE (jeśli jest, może świadczyć to o przebiciu) • •...
  • Seite 15: Procedura Reklamacyjna

    1. e-mail: vts.pl@vtsgroup.com 2. fax: (+48) 12 296 50 75 3. strona internetowa: www.vtsgroup.pl\PRODUKT\VTS Service\formularz zgłoszeniowy Nasz serwis niezwłocznie skontaktuje się z Państwem. W przypadku uszkodzeń transportowych należy przesłać zgłoszenie reklamacyjne wraz z dokumentem dostawy (list przewozowy, dokument WZ) i zdjęciami dokumentującymi uszkodzenia.
  • Seite 16: Dane Techniczne

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. DANE TECHNICZNE 8.1 KURTYNA WODNA – temperatura wody na zasilaniu do urządzenia – temperatura wody na powrocie z urządzenia – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia – temperatura powietrza na wylocie z urządzenia –...
  • Seite 17: Kurtyna Elektryczna - Wing E100

    8.2 KURTYNA ELEKTRYCZNA – WING E100-200 – temperatura powietrza na wlocie do urządzenia – temperatura powietrza na wylocie z urządzenia – moc grzewcza urządzenia  Parametry WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12 4/8/12...
  • Seite 18: Informacje Techniczne Do Rozporządzenia (Ue) Nr 327/2011 W Sprawie Wykonania Dyrektywy 2009/125/We

    327/2011 W SPRAWIE WYKONANIA DYREKTYWY 2009/125/WE WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Całkowita VSD-Nie 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Demontaż...
  • Seite 19 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Całkowita VSD-Nie 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Demontaż urządzenia powinien być przeprowadzony i/lub nadzorowany przez odpowiednio wykwalifikowany personel z odpowiednim zakresem wiedzy.
  • Seite 20 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Formularz reklamacyjny VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com Firma dokonująca zgłoszenia: Firma instalująca urządzenia: Data zgłoszenia: Typ urządzenia: Nr fabryczny*: Data zakupu: Data montażu: Miejsce montażu: Szczegółowy opis usterki: Osoba kontaktowa: Imię...
  • Seite 21: Technical Documentation

    Technical documentation WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020) WG-ver.1.1 (10.2016)
  • Seite 22 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 23 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION 1.1. PRECAUTIONS, REQUIREMENTS, RECOMMENDATIONS 1.2. TRANSPORT 1.3. INITIAL STEPS TAKEN BEFORE THE INSTALLATION 2. STRUCTURE, INTENDED USE, PRINCIPLE OF OPERATION 2.1. INTENDED USE 2.2. PRINCIPLE OF OPERATION 2.3. STRUCTURE (WING W100-200/E100-200/C100-200) 2.4. OVERALL DIMENSIONS (WING W100-200/E100-200/C100-200) 3.
  • Seite 24: Introduction

    The documentation should be placed near the device and be readily available to the service team. The manufacturer reserves the right to introduce changes to the instruction, as well as changes to the device that affect its operation, without prior notice. VTS POLSKA Sp. z o.o. shall bear no responsibility for on-going maintenance, inspections, programming of equipment and damage, caused by standstills of equipment related to the waiting for warranty services, all and any damage related to the Client’s property, other than the device in question, as well as malfunctions that result from incorrect installation or improper use of the device.
  • Seite 25: Structure (Wing W100-200/E100-200/C100-200)

    2.3. STRUCTURE (WING 100-200) WING E100-200 – ELECTRIC AIR CURTAIN WING C100-200 – COLD AIR CURTAIN WING W100-200 – WATER AIR CURTAIN 1. Electric heaters 1. Control system 1. Heat exchanger 2. Control system 2. Transverse fan 2. Control system 3.
  • Seite 26: Assembly/ Disassembly Of Side Covers

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 The range of the air jet - assembly height - horizontal installation - vertical installation fan speed fan speed height of assembly [m] width of the door [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200...
  • Seite 27: Horizontal Assembly With Using Instalation Handles

    3.2.1. HORIZONTAL ASSEMBLY WITH USING INSTALATION HANDLES. It is possible to assemble WING do the wall horizontally in two options: OPTION I: Assembling handles with their arms faced downwards. In this option you should first screw the installation handles to the wall (1) with intervals W1 for a 1m curtain (there are 2 installation hanles) and W1, W2 for 1.5m and 2m curtain (there are 3 installation handles) so that the handles' arms are levelled.
  • Seite 28: Vertical Assembly With Using Instalation Handles

    For this option it is not important if you screw the handles down to the unit first and then screw the whole down to the wall or first attach the handles to the wall and then screw the curtain down to the handles. To perform vertical assembly, use M8x70 (outside the scope of VTS delivery) screws. Screw 2 or 3 brackets using the screws, passing through flat washers (3), to the threaded sleeves mounted in the upper part of the housing.
  • Seite 29 Note! Maximum operating pressure of the medium for water coils is 16 bar, tested pressure: 21 bar Requirements of the quality medium for the water coils: Parameter Value VENTING OF DEVICE/DRAINING OF HEATING MEDIUM Oil and grease < 1 mg/l Ventin of the curtain water coil followed by loosening the union connection on the outlet connection.
  • Seite 30: Built Into A Suspended Ceiling

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Recommended safety devices and wires WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Device 1,5m 1,5m 1,5m Overload and short circuit protection C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Differential current protection IN=16A...
  • Seite 31: Elements Of Automatics

    4. ELEMENTS OF AUTOMATICS. Electrical connections can be carried out only by qualified electricians, according to the binding regulations of: ● industrial safety; ● sssembly instructions; ● technical documentation for each individual element of automatics. IMPORTANT! Study the original documentation delivered together with the elements of automatics, prior to the commencing of assembly and connecting of the system. MODEL DIAGRAM TECHNICAL DATA...
  • Seite 32: Operation And Maintenance

    ● Operational correctness of other pieces of equipment present in the facility. the diagrams found in the Operation and Maintenance Documentation. The fan in the device ● Correct fitting of the conduits on the engine side – information available from VTS is not operational Service Department.
  • Seite 33: Complaint Procedure

    1. E-mail: vts.pl@vtsgroup.com 2. Fax: (+48) 12 296 50 75 3. Website: www.vtsgroup.pl\PRODUKT\VTS Service\formularz zgłoszeniowy Our service department will contact you immediately. In the case of damage in transport, send a complaint notification, including the delivery documentation (bill of lading, inventory issue) and photographs showing the defects.
  • Seite 34: Technical Data

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. TECHNICAL DATA 8.1 WATER AIR CURTAIN – WING W100-200 – temperature of water at the inlet to the device – temperature of water at the outlet from the device – temperature of air at the inlet to the device –...
  • Seite 35: Electric Air Curtain - Wing E100

    8.2 ELECTRIC AIR CURTAIN – WING E100-200 – temperature of air at the inlet to the device – temperature of air at the outlet from the device – heating output of the device  Parameters WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/59dB(A)* III/3150[m³/h]/61dB(A)*...
  • Seite 36: Technical Information To The Regulation (Eu) No 327/2011 Implementing Directive 2009/125/Ec

    IMPLEMENTING DIRECTIVE 2009/125/EC WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Total VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0.41kW, 2826m³/h, 145Pa 0.48kW, 4239m³/h, 124Pa 0.68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Device disassembly should be performed and/or supervised by perperly qualified personnel having sufficient knowledge.
  • Seite 37 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Total VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0.36kW, 2826m³/h, 145Pa 0.43kW, 4239m³/h, 124Pa 0.61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Device disassembly should be performed and/or supervised by perperly qualified personnel having sufficient knowledge.
  • Seite 38 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Complaint Form VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com The company submitting the notification: The company that installed the equipment: Date of notification: Type of device: Factory number*:...
  • Seite 39: Технический Паспорт

    Технический паспорт WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 40 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 41 СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 1.1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ТРЕБОВАНИЯ, РЕКОМЕНДАЦИИ 1.2. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ 1.3.ПЕРВЫЕ ШАГИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА 2. КОНСТРУКЦИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, ПРИНЦИП РАБОТЫ 2.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 2.2. ПРИНЦИП РАБОТЫ 2.3. КОНСТРУКЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ (WING W100-200,E100-200,C100-200) 2.4. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ (WING W100-200,E100-200,C100-200) 3. МОНТАЖ 3.1. МОНТАЖ / ДЕМОНТАЖ БОКОВЫХ НАКЛАДОК 3.2.
  • Seite 42: Меры Предосторожности, Требования, Рекомендации

    была ли фирменная лента с логотипом ранее сорвана или разрезана. Рекомендуется проверить, не был ли повреждён во время транспортировки корпус оборудования. В случае обнаружения одной из вышеперечисленных ситуаций следует связаться с нами по телефону или по электронной почте (Tel. 8 800 333 0336, email: vts.ru@vtsgroup.com, факс: (+7) обнаружения...
  • Seite 43: Конструкция Оборудования (Wing W100-200,E100-200,C100-200)

    2.3. КОНСТРУКЦИЯ (WING 100-200) WING W100-200 – ЗАВЕСА WING E100-200 — ЗАВЕСА WING C100-200 – ЗАВЕСА БЕЗ НАГРЕВАТЕЛЯ С ВОДЯНЫМ НАГРЕВАТЕЛЕМ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ НАГРЕВАТЕЛЕМ 1. Система управления 1. Нагреватель 1. Электрический нагреватель 2. Диаметральный вентилятор 2. Система управления 2. Система управления 3.
  • Seite 44: Монтаж Оборудования

    WING W100-200 WING W100-200 WING E100-200 WING E100-200 WING C100-200 WING C100-200 Длина струи воздуха - высота монтажа Длина струи воздуха - высота монтажа - горизонтальный монтаж: WING W, E, C - горизонтальный монтаж: WING W, E, C - вертикальный монтаж: WING W, C - вертикальный...
  • Seite 45: Горизонтальный Монтаж При Помощи Монтажных Креплений

    3.2.1. ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ МОНТАЖ ПРИ ПОМОЩИ МОНТАЖНЫХ КРЕПЛЕНИЙ Возможны два варианта монтажа WING 100-200 горизонтально на стену: ВАРИАНТ I: Монтажные кронштейны направлены вниз. При таком варианте необходимо сначала прикрутить монтажные кронштейны (1) к стене на расстоянии W1 для завесы длиной 1 м (два монтажных крепления), на расстоянии...
  • Seite 46: Вертикальный Монтаж При Помощи Монтажных Креплений

    крепления на стене, а затем прикрепить к ним завесу. Для вертикального монтажа следует использовать болты M8x70 (вне поставки VTS). Две или три подвески следует прикрутить болтами с использованием плоских прокладок (3) к Для вертикального монтажа следует использовать болты M8x70 (вне поставки VTS). Две или три подвески следует прикрутить болтами с использованием плоских прокладок (3) к...
  • Seite 47: Подключение Электропитания

    Внимание! Максимальное рабочее давление для жидкостных теплообменных аппаратов составляет 16 бар. Максимальное давление на которое были протестированы жидкостные теплообменные аппараты составляет 21 бар. Требования по качеству теплоносителя для жидкостных теплообменных аппаратов: УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ ТЕПЛООБМЕННИКА/СПУСК ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ Параметр Значение Удаление воздуха из теплообменника водяной завесы выполняется путем ослабления "воздушника" - пробки на его выпускном патрубке. При боковом монтаже с патрубками вниз Нефтепродукты...
  • Seite 48: Монтаж На Подвесном Потолке

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Рекомендуемые защитные устройства и провода: WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Оборудование 1м 1,5м 2м 1м 1,5м 2м 1м 1,5м 2м C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA Рекомендуемые защитные устройства и провода IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Защита...
  • Seite 49: Элементы Автоматики

    4. ЭЛЕМЕНТЫ АВТОМАТИКИ 4. ЭЛЕМЕНТЫ АВТОМАТИКИ 4. ЭЛЕМЕНТЫ АВТОМАТИКИ Подключение кабельных соединений должно выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с: Подключение кабельных соединений должно выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с: Подключение кабельных соединений должно выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с: ● техникой безопасности на производстве ●...
  • Seite 50: Обслуживание

    согласно схемам, находящимся в паспорте. Вентилятор не ● правильность подключения проводов “по стороне двигателя” - информация работает WING доступна в сервисе VTS W100-200, ● напряжение в проводе PE (если есть, это свидетельствует о пробитии) E100-200,C100-200 ● повреждение, неправильное подключение или подключение другого...
  • Seite 51: Инструкция По Технике Безопасности

    Для сообщения о проблеме с оборудованием и автоматикой следует заполнить и выслать бланк, одним из трёх возможных способов: 1. e-mail: vts.ru@vtsgroup.com 2. факс: (+7) 495 981 95 53 3. интернет ресурс: www.vtsgroup.ru-Продукт-VTS Service-Заполнить форму-заявку Наш сервисный центр немедленно с Вами свяжется. В случае повреждения во время транспортировки, следует выслать рекламационный акт вместе с документом поставки (накладная...
  • Seite 52: Технические Параметры

    WING W100-200 WING W100-200 WING E100-200 WING E100-200 WING C100-200 WING C100-200 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ 8.1 WING W100-200 ВОЗДУШНАЯ ЗАВЕСА С ВОДЯНЫМ НАГРЕВАТЕЛЕМ 8.1 WING W100-200 ВОЗДУШНАЯ ЗАВЕСА С ВОДЯНЫМ ТЕПЛООБМЕННИКОМ – температура воды на входе в оборудование –...
  • Seite 53 8.2 ЗАВЕСА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТЕПЛООБМЕННИКОМ – WING E100-200 8.2 ЗАВЕСА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ НАГРЕВАТЕЛЕМ – WING E100-200 – температура воздуха на входе в оборудование – температура воздуха на входе в оборудование – температура воздуха на выходе из оборудования – температура воздуха на выходе из оборудования –...
  • Seite 54: Техническая Информация К Регламенту (Ue) Nr 327/2011 По Выполнению Директивы 2009/125/We

    NR 327/2011 ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДИРЕКТИВЫ 2009/125/WE WING 100 WING 150 WING 200 24,2% 24,0% 24,6% Полная VSD-Нет 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Польша 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41кВт, 2826м³/ч, 145Па 0,48кВт, 4239м³/ч, 124Па 0,68кВт, 6006м³/ч, 128Па 1376 ОБ./МИН. 1370 ОБ./МИН. 1372 ОБ./МИН.
  • Seite 55 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28,5% 27,5% 28,0% Полная VSD-Нет 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Польша 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36кВт, 2826м³/ч, 145Па 0,43кВт, 4239м³/ч, 124Па 0,61кВт, 6006м³/ч, 128Па 1376 ОБ./МИН. 1370 ОБ./МИН. 1372 ОБ./МИН.
  • Seite 56: Dokumentacja Techniczna

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Рекламационный бланк VTS OOO 107140 Moskwa Ul. Rusakovskaya 13 Rosja www.vtsgroup.com Название фирмы, сообщающей о неисправностях: Данные монтажной организации: Дата сообщения: Тип оборудования: Серийный номер*: Дата приобретения: Дата монтажа: Адрес объекта, где установлено оборудование: Dokumentacja techniczna Подробное...
  • Seite 57: Technická Dokumentace

    Technická dokumentace WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 58 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 59 OBSAH 1. ÚVOD 1.1. OCHRANNÉ PROSTŘEDKY, POŽADAVKY, DOPORUČENÍ 1.2. PŘEPRAVA 1.3. PRVNÍ KROKY PŘED ZAHÁJENÍM INSTALACE 2. KONSTRUKCE, URČENÍ, PRINCIP PRÁCE 2.1. URČENÍ 2.2. PRINCIP PRÁCE 2.3. KONSTRUKCE ZAŘÍZENÍ (WING W100-200/E100-200/C100-200) 2.4. HLAVNÍ ROZMĚRY (WING W100-200/E100-200/C100-200) 3. MONTÁŽ 3.1. MONTÁŽ/DEMONTÁŽ BOČNÍCH KRYTŮ 3.2.
  • Seite 60: Úvod

    Dokumentace se musí vždy nacházet v blízkosti zařízení a musí být dostupná servisním službám. Výrobce si vyhrazuje právo na zavádění změn v dokumentaci nebo změn v zařízení, které mají vliv na jeho funkci, bez předchozího upozornění. VTS POLSKA Sp.
  • Seite 61: Konstrukce Zařízení (Wing W100-200/E100-200/C100-200)

    2.3. KONSTRUKCE ZAŘÍZENÍ (WING 100-200) WING E100-200 – ELEKTRICKÁ CLONA WING C100-200 – VZDUCHOVÁ CLONA WING W100-200 – VODNÍ CLONA 1. Topné spirály 1. Ovládací systém 1. Výměník tepla 2. Ovládací systém 2. Radiální ventilátor 2. Ovládací systém 3. Radiální ventilátor 3.
  • Seite 62: Montáž Zařízení

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Dosah proudu vzduchu – výška montáže - vodorovná instalace: WING W, E, C - svislá instalace: WING W, C rychlost ventilátoru rychlost ventilátoru výška montáže [m] výška montáže [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200...
  • Seite 63: Montáž Ve Vodorovné Poloze Pomocí Úchytů

    3.2.1. MONTÁŽ VE VODOROVNÉ POLOZE POMOCÍ ÚCHYTŮ Montáž zařízení WING 100-200 na stěnu ve vodorovné poloze lze provést ve dvou variantách: VARIANTA I: Montážní konzole s rameny směrem dolů. Nejprve přišroubujte držáky ke zdi (1) ve vzdálenosti W1 od sebe, pro 1m clonu jsou zde 2 držáky.
  • Seite 64: Montáž Ve Svislé Poloze Pomocí Úchytů

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.2. MONTÁŽ VE SVISLÉ POLOZE POMOCÍ ÚCHYTŮ Montáž zařízení WING ke stěně ve svislé poloze lze provést po obou stranách vchodu (motorem nahoru i dolů). Pro touto variantu rovněž nemá význam, zda nejdříve přišroubujeme úchyty k zařízení a následně celek ke stěně, nebo v první řadě namontujeme úchyty na stěnu a následně clonu do úchytů. Pro vertikální...
  • Seite 65: Připojení Elektrického Napájení

    Poznámka! Maximální provozní tlak média ve výměníku tepla je 16 barů, zkušební tlak 21 barů Požadavky na kvalitu média ve výměníku tepla: Parametr Hodnota ODVZDUŠNĚNÍ ZAŘÍZENÍ / VYPUŠTĚNÍ TOPNÉ VODY Olej a tuky < 1 mg/l Odvzdušnění vodních výměníků se provádí uvolněním společného připojením na výstupu. V případě vertikálního zapojení je spojení vespod - přístup k odvzdušnění je odstraněním bočního ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO krytu.
  • Seite 66: Built Into A Suspended Ceiling

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Doporučovaná ochrana a kabely WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Zařízení 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA Ochrana proti přetížení a zkratu IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Rozdílová...
  • Seite 67: Prvky Regulace

    4. PRVKY REGULACE Elektrické připojení mohou provádět pouze osoby s odpovídajícím oprávněním, v souladu s platnými: ● předpisy BHP ● návody k montáži ● technickými dokumentacemi jednotlivých prvků regulace POZOR! Před zahájením montáže a zapojením instalace je nutné se seznámit s originální dokumentací, která je přiložena k jednotlivým prvkům regulace MODEL SCHÉMA TECHNICKÁ...
  • Seite 68: Provoz A Údržba

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 5.2. PROVOZ A ÚDRŽBA ● Doporučujeme seznámit se všemi provozně-montážními pokyny v kapitole 3 a 4. ● Opláštění zařízení je bezúdržbové. ● Výměník tepla je nutné pravidelně čistit od prachu a usazeného tuku. Především před topnou sezónou doporučujeme vyčistit výměník pomocí stlačeného vzduchu ze strany přívodu vzduchu (po odstranění...
  • Seite 69: Reklamační Procedura

    V souladu s předpisy platných zákonů je zakázáno umisťovat, vyhazovat, skladovat spotřebované elektrické a elektronické zařízení společně s jinými odpady. Nebezpečné sloučeniny, které jsou obsaženy v elektrickém a elektronickém zařízení, vykazují velmi negativní vliv na rostliny, mikroorganismy, a především na člověka, poškozují...
  • Seite 70: Technické Údaje

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. TECHNICKÉ ÚDAJE 8.1 VODNÍ CLONA - WING W100-200 – teplota vody na přívodu do zařízení – teplota vody na odvodu ze zařízení – teplota vzduchu na přívodu do zařízení – teplota vzduchu na odvodu ze zařízení –...
  • Seite 71: Elektrická Clona - Wing E100

    8.2 ELEKTRICKÁ CLONA – WING E100-200 – teplota vzduchu na přívodu do zařízení – teplota vzduchu na odvodu ze zařízení – topný výkon zařízení  Parametr WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12 4/8/12...
  • Seite 72 Č. 327/2011 SMĚRNICE 2009/125/ES WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Celková VSD-Ne 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Demontáž musí být prováděna nebo dozorována kvalifikovanou osobou s odpovídajícími zkušenostmi.
  • Seite 73 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Celková VSD-Ne 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Demontáž musí být prováděna nebo dozorována kvalifikovanou osobou s odpovídajícími zkušenostmi.
  • Seite 74 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Reklamační formulář VTS Czech Republic s.r.o. Prosecká 851/64 190 00 Praha 9 www.vtsgroup.cz Reklamující: Instalační firma: Datum podání reklamace: Typ zařízení: Výrobní číslo*: Datum nákupu: Datum montáže: Místo montáže: Podrobný popis závady: Kontaktní osoba: Jméno a příjmení:...
  • Seite 75: Technische Dokumentation

    Technische Dokumentation WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 76 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 77 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG 1.1. VORSICHTSMASSNAHMEN, ANFORDERUNGEN, EMPFEHLUNGEN 1.2. TRANSPORT 1.3. ERSTE SCHRITTE VOR BEGINN DER INSTALLATION 2. AUFBAU, BESTIMMUNG, FUNKTIONSPRINZIP 2.1. BESTIMMUNG 2.2. FUNKTIONSPRINZIP 2.3. AUFBAU DES GERÄTES (WING W100-200, E, C) 2.4. HAUPTMAßE (WING W100-200, E, C) 3. MONTAGE 3.1.
  • Seite 78: Einleitung

    Es wird empfohlen, ob das Gehäuse des Gerätes im Transport nicht beschädigt wurde. Solle es zu einer der vorstehend genannten Situationen kommen, ist Kontaktaufnahme über unsere Info-Hotline oder per E-Mail geboten (Tel. 0 801 080 073, E-Mail: vts.pl@vtsgroup.com, fax: (+48) 12 296 50 75). Es wird empfohlen, die Geräte durch zwei Personen zu transportieren.
  • Seite 79: Aufbau Des Gerätes (Wing W100-200, E, C)

    2.3. AUFBAU DES GERÄTES (WING 100-200) WING W100-200 – WASSERLUFTSCHLEIER 1. Elektroerwärmer 2. Querventilator 2. Steuersystem 3. Gehäuse 1.Wärmetauscher 3. Querventilator 4. Austrittsgitter 2. Steuersystem 4. Gehäuse 5. Montagehalter 3. Querventilator 5. Austrittsgitter 6. Seitenabdeckung 4. Gehäuse 6. Montagehalter 7. Seitenhaube 5.
  • Seite 80: Montage / Demontage Des Austrittsgitters

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Zasięg strumienia powietrza - wysokość montażu - horizontale Montage: WING W, E, C - vertikale Montage: WING W, C Ventilatorgang Ventilatorgang Montagehöhe [m] Montagebreite [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200 9,6-11 m/s*...
  • Seite 81: Horizontale Montage Mittels Halter

    3.2.1. HORIZONTALE MONTAGE MITTELS HALTER Horizontale Wandmontage von WING 100-200 kann in zwei Varianten erfolgen: VARIANTE I: Montagehalter werden mit nach unten gerichtetem Arm montiert. Bei dieser Option sind die Montagehalter (1) zuerst an die Wand in Abständen W1 für den 1m-Luftschleier (zwei Montagehalter und in Abständen W1, W2 für 1,5m- und 2m-Luftschleier (drei Montagehalter) anzuschrauben, so dass die Halterarme fluchten.
  • Seite 82: Vertikale Montage Mittels Halter

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.2. VERTIKALE MONTAGE MITTELS HALTER Vertikale Wandmontage des Wing-Luftschleiers ist an beiden Torseiten möglich (mit dem Motor von unten sowie von oben). Bei dieser Option ist auch unerheblich, ob die Halter zuerst an das Gerät angeschraubt werden und dann das Gerät mit Haltern an die Wand angeschraubt wird oder ob zuerst die Halter an die Wand befestigt werden und dann der Luftschleier an die Halter befestigt wird.
  • Seite 83: Entlüftung/Luftablass Bezeichnung

    Hinweis! Der maximale Betriebsdruck des Mediums im Wärmetauscher beträgt 16 bar, geprüfter Druck: 21 bar Anforderungen an das Qualitätsmedium für die Wärmetauscher Parameter Wert ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO ENTLÜFTEN DES GERÄTES/ ABLASSEN DES HEIZMEDIUMS Öl und Fett < 1 mg/l W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się...
  • Seite 84: Installation In Der Abgehängten Decke

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Empfohlene Schutzvorrichtungen und Leitungen WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Urządzenie 1,5m 1,5m 1,5m Zalecane zabezpieczenie przeciążeniowo - zwarciowe C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Zalecane zabezpieczenie różnicowoprądowe IN=16A...
  • Seite 85: Automatikbestandteile

    4. AUTOMATIKBESTANDTEILE Elektrische Verbindungen können nur von entsprechend befugtem Elektrofachpersonal gemäß geltenden: • Arbeitssicherheitsvorschriften • Montageanleitungen • Technischer Dokumentation eines jeden Automatikbestandteils ausgeführt werden. HINWEIS! Vor Beginn der Montage und dem Anschließen der Installation ist die Kenntnisnahme der den Automatikbestandteilen in Original beigelegten Dokumentation erforderlich. MODELL SCHEMA TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 86: Betrieb Und Wartung

    Betrieb anderer Geräte, die im Objekt montiert werden Betriebsanleitung enthaltenen Schaltplänen ausgeführt werden. • ordnungsgemäß angeschlossene Leitungen „an der Motorseite“ - Informationen Ventilator des Gerätes sind bei einer VTS-Service-Stelle erhältlich. • Spannung an dem Schutzleiter (falls vorhanden kann von einem Durchschlag WING 100-200 läuft nicht zeugen) •...
  • Seite 87: Reklamationsverfahren

    1. E-Mail: vts.pl@vtsgroup.com 2. Fax: (+48) 12 296 50 75 3. Internetseite: www.vtsgroup.pl\PRODUKT\VTS Service\Serviceformular Unser Service wird unverzüglich Kontakt zu Ihnen aufnehmen. Für den Fall von Transportschäden ist eine Reklamationsmeldung samt Lieferurkunde (Frachtbrief, Lieferschein) und Fotos zum Nachweis der Beschädigung einzusenden.
  • Seite 88: Technische Daten

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 WASSERLUFTSCHLEIER – Wassertemperatur im Vorlauf – Wassertemperatur im Rücklauf – Lufttemperatur am Eintritt – Lufttemperatur am Austritt – Heizleistung des Gerätes – Wasserdurchfluss Δp – Druckrückgang im Wärmetauscher Parameter WING W100 [°C] 90/70 80/60...
  • Seite 89: Elektro-Luftschleier - Wing E100

    8.2 ELEKTRO-LUFTSCHLEIER – WING E100-200 – Lufttemperatur am Eintritt – Lufttemperatur am Austritt – Heizleistung des Gerätes  Parameter WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12 4/8/12 4/8/12 6/9/15 6/9/15 6/9/15 6/9/15 [°C] 8/11/15...
  • Seite 90: Technische Informationen Zur Verodnung (Eu) Nr. 327/2011 Zur Durchführung Der Richtlinie 2009/125/Eg

    327/2011 ZUR DURCHFÜHRUNG DER RICHTLINIE 2009/125/EG WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Insgesamt VSD-Nicht 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polen 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Der Abbau der Anlage ist durch ein entsprechend qualifiziertes Personal durchzuführen bzw.
  • Seite 91 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Insgesamt VSD-nicht 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polen 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Der Abbau der Anlage ist durch ein entsprechend qualifiziertes Personal durchzuführen bzw. zu überwachen. Es ist ein zertifiziertes Entsorgungsunternehmen in der Region über den Abbau der Anlage und die einzelnen Maßnahmen in...
  • Seite 92: Service Formular

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Service formular VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polen www.vtsgroup.com Anmeldende Firma: Installation der Geräte durch Firma: Datum der Meldung: Gerätetyp: Fabrikationsnummer*: Kaufdatum: Montagedatum: Montageort: Detaillierte Störungsbeschreibung: Ansprechpartner: Vorname und Name:...
  • Seite 93: Tehniline Dokumentatsioon

    Tehniline dokumentatsioon WING W100-200 Vaata meid WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 94 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 95 SISUKORD 1. SISSEJUHATUS 1.1. ETTEVAATUSABINÕUD, NÕUDED, SOOVITUSED 1.2. TRANSPORT 1.3. ENNE PAIGALDAMIST RAKENDATAVAD MEETMED 2. KONSTRUKTSIOON, KASUTAMISOTSTARVE, TÖÖPÕHIMÕTE 2.1. KASUTAMISOTSTARVE 2.2. TÖÖPÕHIMÕTE 2.3. KONSTRUKTSIOON (WING W100-200, E, C) 2.4. ÜLDMÕÕTMED (WING W100-200, E, C) 3. PAIGALDAMINE 3.1. VÄLJAPUHKEVÕRE MONTEERIMINE/DEMONTEERIMINE 3.2. SEADME PAIGALDAMINE 3.2.1.
  • Seite 96: Sissejuhatus

    Dokumentatsioon tuleb paigutada seadme lähedale, et see oleks hooldusmeeskonnale hõlpsasti kättesaadav. Tootja jätab endale õiguse teha seadme kasutusjuhendis või seadmes eelneva etteteatamiseta muudatusi, mis võivad muuta seadme kasutamist. VTS POLSKA Sp. z o.o. ei vastuta seadme jooksva hooldamise, kontrollimise ja programmeerimise ega kahjude eest, mis on tingitud seisakutest seoses garantiihoolduste ootamisega, kliendi varaga seotud kahjude eest, välja arvatud kõnealuse seadmega seotud...
  • Seite 97: Konstruktsioon (Wing W100-200, E, C)

    2.3. KONSTRUKTSIOON (WING W100-200) WING W100-200 – VESIKÜTTEKEHAGA ÕHKKARDIN WING E100-200 – ELEKTRIKÜTTEKEHAGA ÕHKKARDIN WING C100-200 – KÜTTETA ÕHKKARDIN 1. Soojusvaheti 1. Elektriküttekehad 1. Juhtsüsteem 2. Juhtsüsteem 2. Juhtsüsteem 2. Ventilaator 3. Ristventilaator 3. Ristventilaator 3. Korpus 4. Korpus 4. Korpus 4.
  • Seite 98: Väljapuhkevõre Monteerimine/Demonteerimine

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Õhujoa ulatus - paigaldamiskõrgus - horisontaalasend - vertikaalasend ventilaatori pöörlemiskiirus ventilaatori pöörlemiskiirus paigaldamiskõrgus [m] ukse laius [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200 9-10,5 m/s* 7-8 m/s*...
  • Seite 99: Horisontaalne Paigaldamine Kinnitussiinide Abil

    3.2.1. HORISONTAALNE PAIGALDAMINE KINNITUSSIINIDE ABIL Seadme WING 100-200 horisontaalseks seinale kinnitamiseks on kaks võimalust: I VARIANT: kinnitite monteerimine allapoole pööratud harudega. Selle variandi korral tuleks esmalt kruvida kinnitid seina (1) vahega W1 (1 m kardina puhul kaks kinnitit) või vahedega W1, W2 (1,5 ja 2 m kardina puhul; kasutatakse kolme kinnitit) nii, et kinnitite harud on loodis.
  • Seite 100: Vertikaalne Paigaldamine Kinnitussiinide Abil

    Selle paigaldamisviisi korral ei ole oluline, kas kinnitate kõigepealt kinnitussiinid seadme külge ja seejärel kinnitate seadme seinale või kinnitate kõigepealt kinnitussiinid seinale ja seejärel kardina kinnitussiinide külge. Vertikaalseks monteerimiseks kasutage M8 x 70 kruvisid (ei kuulu VTS-i tarnekomplekti). Keerake 2 või 3 kinnitust läbi lapikseibide (3) asetatud kruvide abil korpuse ülemises osas olevate keermehülsside külge.
  • Seite 101 Noot! Maksimaalne soojuskandja töörõhk veekalorifeeril on 16 bar, katsetamise rõhk on 21 bar Nõudmised veekalorifeeri soojuskandja kvaliteedile: Näi Hulk tõli ja gaas < 1 mg/l ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO pH 25 8´st 9´ni W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik juuresjärelejääv vee karedus [Ca2+, Mg2+]/[HCO3-] >...
  • Seite 102: Built Into A Suspended Ceiling

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Soovitatavad kaitseseadmed ja juhtmed WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Seade 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA Ülekoormuse ja lühisekaitse IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Diferentsiaalvoolukaitse IN=16A IN=40A...
  • Seite 103: Automaatika Elemendid

    4. AUTOMAATIKA ELEMENDID Elektriühendusi tohivad teostada ainult kvalifitseeritud elektrikud järgides siduvaid juhiseid, mis tulenevad: ● töötervishoiust ja tööohutusest; ● paigaldamisjuhistest; ● iga automaatikaelemendi tehnilisest dokumentatsioonist. TÄHELEPANU! Enne paigaldamise ja süsteemiga ühendamise alustamist tuleb automaatikaelementidega tarnitud originaaldokumendid läbi lugeda. MUDEL SKEEM TEHNILISED ANDMED KOMMENTAARID SEINALE PAIGALDATAV WING/VOLCANO JUHTSEADE...
  • Seite 104: Kasutamine Ja Hooldamine

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 5.2. KASUTAMINE JA HOOLDAMINE ● Soovitatav on kõik lõigus 3 ja 4 esitatud käitamis- ja paigaldamisjuhised hoolega läbi lugeda. ● Seadme korpus ei vaja hooldamist. ● Soojusvahetit tuleb korrapäraselt tolmust ja rasvaladestisest puhastada. Eriti oluline on soojusvahetit puhastada enne küttehooaega suruõhuga. Seda tehakse õhuvõtuava kaudu (pärast sissetõmbevõre mahavõtmist).
  • Seite 105: Pretensioonide Esitamine

    Selleks, et teavitada seadme või automaatikasüsteemi elemendi probleemist, palun täitke vastav ankeet (lk 74) ja saatke see meile, kasutades ühte kolmest alljärgnevast viisist: 1. e-post: vts.pl@vtsgroup.com 2. faks: (+48) 12 296 50 75 3. veebileht: www.vtsgroup.pl\PRODUKT\VTS Service\formularz zgłoszeniowy Meie hooldusosakond võtab Teiega kohe ühendust. Transpordikahjustuse korral saatke pretensiooniteade koos tarnedokumentidega (kauba veokiri, laovarude väljastamise dokument) ja fotod, mis tõendavad defektide olemasolu.
  • Seite 106: Tehnilised Andmed

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. TEHNILISED ANDMED 8.1 VESI-ÕHKKARDIN – WING W100-200 – veetemperatuur seadme veevõtuava juures – veetemperatuur seadme väljalaskeava juures – õhutemperatuur seadme õhuvõtuava juures – õhutemperatuur seadme õhuväljastusava juures – seadme soojusvõimsus – veevoog Δp – survelangus soojusvahetis  Parameetrid WING W100 [°C]...
  • Seite 107: Elektriline Õhkkardin - Wing E100

    8.2 ELEKTRILINE ÕHKKARDIN – WING W100-200 – õhutemperatuur seadme õhuvõtuava juures – õhutemperatuur seadme õhuväljastusava juures – seadme soojusvõimsus  Parameetrid WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12 4/8/12 4/8/12 6/9/15 6/9/15 6/9/15 6/9/15...
  • Seite 108: Tehniline Teave Vastavalt Määrusele (El) Nr 327/2011, Millega Rakendatakse Direktiivi 2009/125/Eü

    MILLEGA RAKENDATAKSE DIREKTIIVI 2009/125/EÜ. WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Kokku VSD-ei 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poola 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Seadme peab lahti monteerima nõuetekohase kvalifikatsiooni ja teadmistega personal või tuleb seda teha sellise personali juhendamisel.
  • Seite 109 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Kokku VSD-ei 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poola 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Seadme peab lahti monteerima nõuetekohase kvalifikatsiooni ja teadmistega personal või tuleb seda teha sellise personali juhendamisel.
  • Seite 110 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Pretensiooniankeet VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com Pretensiooni esitanud ettevõte: Seadme paigaldanud ettevõte: Pretensiooni esitamise kuupäev: Seadme tüüp: Tehasenumber*: Ostukuupäev: Paigaldamise kuupäev: Paigaldamise koht: Defekti üksikasjalik kirjeldus:...
  • Seite 111: Műszaki Dokumentáció

    Műszaki dokumentáció WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 112 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 113 TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETŐ 1.1. KÖVETELMÉNYEK, AJÁNLÁSOK 1.2. SZÁLLÍTÁS 1.3. KEZDETI LÉPÉSEK A TELEPÍTÉS ELÖTT 2. KIALAKÍTÁS, FELHASZNÁLÁS, MŰKÖDÉSI ELV 2.1. FELHASZNÁLÁS 2.2. MŰKÖDÉSI ELV 2.3. KIALAKÍTÁS (WING W100-200/E100-200/C100-200) 2.4. BEFOGLALÓ MÉRETEK (WING W100-200, E100-200, C100-200) 3. TELEPÍTÉS 3.1. OLDALSÓ TAKARÓ LESZERELÉSE 3.2.
  • Seite 114: Bevezető

    Példák találhatóak a telepítésre, a berendezés indítására, javítására és karbantartására. A dokumentáció elegendő számú instrukciót mutat be a készülék felhasználására. A kezelést bemutató dokumentációt a készülék mellett kell elhelyezni, hogy bármilyen nemű információ gyorsan és egyszerűen rendelkezésre álljon. A VTS fenntarja a jogot a bejelentés nélküli változtatása, mely változás érintheti a légfüggöny működési paramétereit is.
  • Seite 115: Telepítés

    1. VIZES FŰTŐ HŐCSERÉLŐ: A maximális paraméterek fűtő közeg esetén 95°C, 1.6 Mpa.A 3/4"-os apa csőcsonk a légfüggöny felső részében található. A hőcserélő kialakítása végett 3 helyzetben is elhelyezhető a légfügöny: vízszintesen és függőlegesen, a csőcsatlakozásokkal felfelé vagy lefelé állítva is. A hidraulikai csatlakozások lehetővé teszik az ajtóhoz történő legközelebbi elhelyezést.
  • Seite 116: Oldalsó Takaró Leszerelése

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Vetőtávolság - telepítési magasság - vízszintes beépítés: WING W, E, C - függőleges beépítés: WING W, C ventilátor fokozat ventilátor fokozat beépítési magasság [m] ajtó szélesség [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200...
  • Seite 117: Vízszintes Telepítés Tartókkal

    3.2.1. VÍZSZINTES TELEPÍTÉS TARTÓKKAL A WING 100-200 készülékeket vízszintesen kétféleképpen lehet rögzíteni: I. OPCIÓ: Konzolra szerelés (lefelé néző karokkal). Ebben a pozícióban először a konzolt szerelje a falra (1) megfelelő távolságra (1m esetén 2; 1,5m esetén 3; 2m esetén pedig 4 karral), így egyenlítve a súlyeloszlást. Ezután csúsztasson be (2) M8x20 szárat (3).
  • Seite 118: Függőleges Telepítés Tartókkal

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.2. FÜGGŐLEGES TELEPÍTÉS TARTÓKKAL A WING légfüggönyöket az ajtó/nyílás mind a két oldalára fel lehet szerelni (a motor az alsó vagy a felső pozicióban helyezkedik el). Ennél a opciónál nem fontos a tartók rögzítésének a sorrendje, tehát először lehet a tartókat rögzíteni majd azokra a készülékel ill. először a tartókat a készülékre, majd utána az egész légfüggönyt a falra.
  • Seite 119: Elektromos Csatlakozás

    Figyelem! A maximális hásználati nyomás a hőcserélőben 16 bar, a tesztelt nyomás 21 bar A fűtőközegre vonatkozó követelmények: Paraméter Érték olaj és zsír < 1 mg/l ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO pH 25°C-nál W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik maradék vízkeménység [Ca2+, Mg2+]/[HCO3-] >...
  • Seite 120: Álmennyezeti Beépítés

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Ajánlások a biztonságos üzemhez WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Készülék 1,5m 1,5m 1,5m Túlterhelés és rövidzárási védelem C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Differenciál áramvédelem IN=16A IN=40A...
  • Seite 121: Automatika Elemek

    4. AUTOMATIKA ELEMEK A légfüggöny kábelezését csak megfelelően képzett elektromos szakember végezheti a következők figyelembevételével: ● biztonsági előírások, ● összeszerelési útmutatók, ● automatika elemek műszaki dokumentációi. FONTOS! Az automatika elemek telepítése és légfüggönyhöz való csatlakoztatása előtt olvassa végig az alkatrészekkel együtt szállított, eredeti dokumentációit. ESZKÖZ KÖRVONALRAJZOK MŰSZAKI ADATOK...
  • Seite 122: Működés És Karbantartás

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 5.2. MŰKÖDÉS ÉS KARBANTARTÁS ● Az üzemeltetés elkezdése előtt figyelmesen olvassa át a 3. és 4. fejezetben található iránymutatásokat. ● A készülékház a tisztára törlésen kívül nem igényel más karbantartást. ● A hőcserélőről megfelelő időközönként (tapasztalat alapján) le kell takarítani a lerakódott port. A tisztítás különösen ajánlott a fűtési szezon megkezdése elött. A lamellák tisztítása sűrített levegővel lehetséges, a belépő...
  • Seite 123: Hibabejelentési Eljárás

    Az elhasznált elektromos hulladékot tilos más hulladékkel együtt kidobni. Az elektromos berendezések veszélyesek a mikroorganizmusokra állatokra és az emberre egyaránt. Idegrendszeri, keringési zavarokat és allergiás rohamokat okozhatnak. Az elhasznált elektromos hulladékot a helyi veszélyes hulladékgyűjtőbe kell elvinni és leadni. EMLÉKEZTETŐ! Az elhasznált elektromos hulladékok leadása és az újrafeldolgozása védi a környezetet, ezáltal csökkenthető...
  • Seite 124: Műszaki Adatok

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. MŰSZAKI ADATOK 8.1 VIZES LÉGFÜGGÖNY - WING W100-200 / VODNÍ CLONA - WING W100-200 – temperature of water at the inlet to the device – temperature of water at the outlet from the device –...
  • Seite 125: Elektromos Légfüggöny - Wing E100

    8.2 ELEKTROMOS LÉGFÜGGÖNY - WING E100-200 – belépő levegő hőmérséklet – kilépő levegő hőmérséklet – fűtési teljesítmény  Paraméterek WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12 4/8/12 4/8/12 6/9/15 6/9/15 6/9/15 6/9/15 [°C] 8/11/15...
  • Seite 126: Technikai Információ Az (Eu) No 327/2011 Rendelkezésének Végrehajtásához, A 2009/125/Ec Irányelv Szerint

    IRÁNYELV SZERINT WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Teljes VSD-Nem 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Lengyelország 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM A készülék szétszereléséhez szakképzett személyzet és felügyelet szükséges.
  • Seite 127 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Teljes VSD-Nem 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Lengyelország 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM A készülék szétszereléséhez szakképzett személyzet és felügyelet szükséges.
  • Seite 128 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Hibabejelentő VTS Hungary Kft 1146 Budapest Hungária krt 162 (Hermina Business Tower B épület) www.vtsgroup.hu Befelentő cég: Telepítő cég: Bejelentés napja: Berendezés típusa: Gyári száma*: Vásárlás napja: Telepítés napja: Telepítés helye: Hiba részletes leírása: Kapcsolattartó:...
  • Seite 129: Ita

    documentazione tecnica WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 130 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 131 ITA: Indice 1. INTRODUZIONE 1.1. PRECAUZIONI, REQUISITI, RACCOMANDAZIONI 1.2. TRASPORTO 1.3. COSA FARE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE 2. STRUTTURA, USO PREVISTO, PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2.1. DESTINAZIONE D'USO 2.2. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO 2.3. STRUTTURA (WING W100-200, E, C) 2.4. DIMENSIONI DI INGOMBRO (WING W100-200, E, C) 3.
  • Seite 132 La documentazione deve essere posizionata vicino al dispositivo ed essere prontamente disponibile per il team di assistenza. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle istruzioni, nonché modifiche ai dispositivi che influenzano il suo funzionamento, senza preavviso. VTS Polska sp.
  • Seite 133: Procedendo Al Montaggio Della Barriera, Si Raccomanda Di Prendere In Considerazione Seguenti Parametri

    2.3. STRUTTURA (WING W100-200) WING W100-200 - BARRIERA D’ACQUA WING E100-200 - BARRIERA ELETTRICA WING C100-200 - BARRIERA D’ARIA FREDDA 1. Scambiatore di calore 1. Riscaldatori elettrici 1. Sistema di comando 2. Sistema di comando 2. Sistema di comando 2. Ventola trasversale 3.
  • Seite 134: Montaggio Del Dispositivo

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Portata del getto d'aria - altezza di montaggio - installazione orizzontale: WING W, E, C - installazione verticale: WING W, C velocità del ventilatore velocità del ventilatore Altezza di montaggio [m] larghezza della porta [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200...
  • Seite 135 3.2.1. MONTAGGIO ORIZZONTALE CON L’UTILIZZO DEI SUPPORTI DI INSTALLAZIONE. E 'possibile montare WING 100-200 orizzontalmente sulla parete in due opzioni: OPZIONE I: Montaggio di maniglie con il braccio orientato verso il basso. In questa variante occorre prima serrare le maniglie di montaggio (1) alla parete a distanza W1 per la barriera 1m (due maniglie di montaggio) e W1, W2 per le barriere 1,5m e 2m (tre maniglie di montaggio) nel modo che i bracci delle maniglie siano livellate su una linea retta.
  • Seite 136 Per questa opzione non è importante avvitare i supporti all'unità e poi avvitare il tutto alla parete o fissare prima i supporti al muro e poi avvitare la cortina a quet'ultimi. Per il montaggio verticale utilizzare le viti M8x70 (escluse dalla fornitura VTS). Serrare 2 o 3 maniglie attraverso le viti e le rondelle piatte (3) alle boccole filettate montate nella parte superiore dell’involucro.
  • Seite 137: Collegamento Dell'alimentazione

    Attenzione! La pressione massima di esercizio del fluido nello scambiatore di calore è 16 bar, la pressione testata è di 21 bar Requisiti per la qualità del mezzo nello scambiatore di calore: Parametro Valore Olio e grasso < 1 mg/l pH a 25 8 a 9 Durezza dell'acqua residua...
  • Seite 138 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Dispositivi di sicurezza e cavi consigliati WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 dispositivo 1,5m 1,5m 1,5m Protezione da sovraccarico e cortocircuito C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Protezione corrente differenziale IN=16A...
  • Seite 139: Avviamento/ Messa In Funzione

    4. ELEMENTI DI AUTOMAZIONE. I collegamenti elettrici possono essere effettuati solo da elettricisti qualificati, secondo le norme vincolanti: ● sicurezza industriale; ● istruzioni di montaggio; ● documentazione tecnica per ogni singolo elemento di automazione. IMPORTANTE! Consultare la documentazione originale consegnata unitamente agli elementi di automatizzazione, prima dell'inizio del montaggio e del collegamento del sistema. MODELLO SCHEMA DATI TECNICI...
  • Seite 140: Funzionamento E Manutenzione

    ● correttezza operativa delle altre attrezzature presenti nella struttura. gli schemi riportati in funzionamento e manutenzione in fondo alla La ventola nel ● corretto montaggio dei condotti sul lato motore - le informazioni disponibili in VTS documentazione. dispositivo non è...
  • Seite 141 1 E-mail:. Vts.pl@vtsgroup.com 2 Fax:. (+48) 12 296 50 75 3 Sito web:. Www.vtsgroup.pl \ PRODUKT \ VTS Service \ formularz zgłoszeniowy Il nostro servizio clienti vi contatterà immediatamente. In caso di danni durante il trasporto, inviare una notifica di reclamo, compresa la documentazione di consegna (polizza di carico, numero di inventario) e delle fotografie che mostrano i difetti.
  • Seite 142: Dati Tecnici

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. DATI TECNICI 8.1 CORTINA D’ARIA AD ACQUA - WING W100-200 - temperatura dell'acqua in ingresso nel dispositivo - temperatura dell'acqua in uscita dal dispositivo - temperatura dell'aria in ingresso nel dispositivo - temperatura dell'aria in uscita dal dispositivo - potenza termica del dispositivo - portata acqua Δp - caduta di pressione nello scambiatore di calore...
  • Seite 143 8.2 BARRIERA ELETTRICA - WING E100-200 - temperatura d’aria in entrata al dispositivo - temperatura d’aria in uscita dal dispositivo - potenza termica del dispositivo  Parametri WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12...
  • Seite 144 327/2011 IN ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA 2009/125/CE WING 100 WING 150 WING 200 24,2% 24,0% 24,6% totale VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polonia 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Lo smontaggio del dispositivo dovrebbe essere eseguito e/o sorvegliato dal personale adeguatamente qualificato con idonee conoscenze tecniche.
  • Seite 145 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28,5% 27,5% 28,0% totale VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polonia 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Lo smontaggio del dispositivo dovrebbe essere eseguito e/o sorvegliato dal personale adeguatamente qualificato con idonee conoscenze tecniche.
  • Seite 146: Modulo Di Reclamo

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Modulo di reclamo VTS POLSKA Sp. z o.o. Ul. Łużycka 6B 81-537 Gdynia Polska www.vtsgroup.com Azienda che presenta la notifica: Società che ha installato le attrezzature: Data della notifica: Tipo di dispositivo: Numero di fabbrica *:...
  • Seite 147: Techninis Pasas

    Techninis pasas WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 148 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 149 TURINYS - LT 1. ĮVADAS 1.1. ATSARGUMO PRIEMONĖS, REIKALAVIMAI, PATARIMAI 1.2. TRANSPORTAVIMAS 1.3. PIRMIEJI ŽINGSNIAI PRIEŠ PRADEDANT ĮRENGIMĄ 2. KONSTRUKCIJA, PASKIRTIS, VEIKIMO PRINCIPAS 2.1. PASKIRTIS 2.2. VEIKIMO PRINCIPAS 2.3. ĮRENGINIO KONSTRUKCIJA (WING W100-200, E, C) 2.4. PAGRINDINIAI MATMENYS (WING W100-200, E, C) 3.
  • Seite 150: Veikimo Principas

    Jeigu įrenginys yra naudojamas pagal paskirtį, tai šioje dokumentacijoje pateikiamos nuorodos yra pakankamos, būtinos kvalifikuotam personalui. Dokumentacija nuolat privalo būti šalia įrenginio ir lengvai pasiekiama techninės priežiūros tarnybai. Gamintojas pasilieka sau teisę daryti pakeitimus instrukcijoje arba įrenginyje, kurie įtakoja jo veiklą, nepranešus apie tai. VTS VILNIUS UAB neprisiima atsakomybės už...
  • Seite 151 2.3. ĮRENGINIO KONSTRUKCIJA (WING 100-200 W, E, C) WING E100-200 – ELEKTRINĖ ORO UŽUOLAIDA WING C100-200 - ŠALTA ORO UŽUOLAIDA WING W100-200 – VANDENINĖ ORO UŽUOLAIDA 1. Elektros šildytuvai 1.Valdymo sistema 1. Šilumokaitis 2. Valdymo sistema 2.Skersinis ventiliatorius 2. Valdymo sistema 3.
  • Seite 152: Įrenginio Montavimas

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Oro srauto aprėptis – įrengimo aukštis - horizontalus įrengimas: WING W, E, C - vertikalus įrengimas: WING W, C ventiliatoriaus bėgis ventiliatoriaus bėgis Įrengimo aukštis [m] durų plotis [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200...
  • Seite 153 3.2.1. HORIZONTALUS MONTAVIMAS, NAUDOJANT MONTAVIMO KRONŠTEINUS „WING“ ant sienos galima sumontuoti horizontaliai dviem būdais: I BŪDAS: montavimo kronšteinai, kai atramos nukreiptos žemyn. Jei pasirinkote šį variantą, pirmiausia prisukite montavimo kronšteinus prie sienos (1), po to reguliariais intervalais (1 m užuolaidos atveju tai 2 montavimo kronšteinai kas 700 mm, 1,5 m užuolaidos atveju –...
  • Seite 154 Šio montavimo būdo atveju nesvarbu, ar pirmiausia prisuksite rankenas prie įrenginio ir tada prisuksite visą įrenginį prie sienos, ar pirmiausia prisuksite rankenas prie sienos ir tada prisuksite užuolaidą prie rankenų. Atliekant vertikalų montavimą naudoti M8x70 (neįeina į VTS pristatymo komplektaciją) varžtus. Prisukite 2 ar 3 laikiklius naudojant varžtus, pereinant per plokščias poveržles (3), į sriegines įvores sumontuotas viršutinėje stovo dalyje.
  • Seite 155 Pastaba! Didžiausias vandens šilumokaičio darbinis slėgis yra 16 barų, išbandytas slėgis 21 baras. Vandens kokybės reikalavimai šilumokaičiams: ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO Parametras Vartė W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik Alyva ir tepalai <...
  • Seite 156 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Rekomenduojami saugos prietaisai ir laidai WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Įrenginys 1,5m 1,5m 1,5m Apsauga nuo perkrovos ir trumpojo jungimo C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC arba A IDN=30mA type AC arba A IDN=30mA type AC arba A Apsauga nuo diferencinės srovės IN=16A...
  • Seite 157 4. AUTOMATIKOS ELEMENTAI Elektros sujungimus gali atlikti tik elektrikai turintys tinkamus įgaliojimus, pagal: ● darbo saugos reikalavimus ● įrengimo instrukcijas ● kiekvieno automatikos elemento techninę dokumentaciją DĖMESIO! Prieš pradedant įrengimą ir įrengimo pajungimą būtina susipažinti su originalia dokumentacija pridedama prie automatikos elementų. MODEL SCHEMA TECHNINIAI DUOMENYS...
  • Seite 158 ● Įrenginio elektros prijungimai turi būti atlikti pagal schemas pateiktas ● Kitų objekte įrengiamų įrenginių darbo taisyklingumas techninis pasas. ● Ar teisingai sujungti laidai iš variklio pusės – informacija prieinama VTS Neveikia įrenginio paslaugoms WING 100-200 ● Įtampa PE laide (jeigu yra – tai gali reikšti pramušimą, pradūrimą) ●...
  • Seite 159 1. el. paštu: vilnius@vtsgroup.com 2. faksu: +370 5 263 61 56 3. www.vtsclima.lt\Produktas\VTS Service\paraiškos formą Mūsų techninė tarnyba nedelsiant susisieks su Jumis. Pažeidimo transportavimo metu atveju reikia persiųsti skundą kartu su pristatymo dokumentu (važtaraščiu, WZ dokumentu) ir nuotraukomis patvirtinančiomis pažeidimus.
  • Seite 160: Techniniai Duomenys

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. TECHNINIAI DUOMENYS 8.1 VANDENINĖ ORO UŽUOLAIDA WING W100-200 – vandens, patenkančio į įrenginį, temperatūra – vandens, grįžtančio iš įrenginio, temperatūra – oro temperatūra prie įrenginio įėjimo angos – oro temperatūra prie įrenginio išėjimo angos –...
  • Seite 161 8.2 ELEKTRINĖ ORO UŽUOLAIDA WING E100-200 – oro temperatūra prie įrenginio įėjimo angos – oro temperatūra prie įrenginio išėjimo angos – įrenginio šildymo galia   Parametrai WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12 4/8/12...
  • Seite 162 ĮGYVENDINANČIO DIREKTYVĄ 2009/125/EC WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% viso VSD-NE 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Lenkija 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Įrangos ardymas ar remontas tūri būti atliktas kvalifikuoto specialisto su atitinkama patirtimi ir žiniomis.
  • Seite 163 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Viso VSD-Ne 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Lenkija 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Įrangos ardymas ar remontas tūri būti atliktas kvalifikuoto specialisto su atitinkama patirtimi ir žiniomis.
  • Seite 164 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Reklamacijos blankas VTS VILNIUS UAB Rygos g. 6-34 LT-05270, Vilnius Lietuva www.vtsgroup.com Pranešančios apie gedimus įmonės pavadinimas: Montavimo organizacijos duomenys: Pranešimo data: Įrenginio tipas: Serijos numeris*: Įsigijimo data: Montavimo data: Objekto, kur įrengtas įrenginys, adresas: Išsamus gedimo aprašymas:...
  • Seite 165: Tehniskā Dokumentācija

    Tehniskā dokumentācija WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 166 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 167 SATURS 1. IEVADS 1.1. PIESARDZĪBAS PASĀKUMI, PRASĪBAS, IETEIKUMI 1.2. TRANSPORTĒŠANA 1.3. PRIEKŠDARBI PIRMS UZSTĀDĪŠANAS 2. KONSTRUKCIJA, PAREDZĒTAIS LIETOJUMS, DARBĪBAS PRINCIPS 2.1. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS 2.2. DARBĪBAS PRINCIPS 2.3. KONSTRUKCIJA (WING W100-200, E, C) 2.4. GABARĪTA IZMĒRI (WING W100-200, E, C) 3. MONTĀŽA 3.1.
  • Seite 168: Paredzētais Lietojums

    šī dokumentācija ietver pietiekami daudz norādījumu, kas ir nepieciešami kvalificētam personālam. Dokumentācijai jāatrodas ierīces tuvumā, lai tā būtu pieejama apkalpojošajiem darbiniekiem. Ražotājs saglabā tiesības bez iepriekšēja paziņojuma izdarīt grozījumus instrukcijā, kā arī izmaiņas ierīcē, kas ietekmē tās darbību. «VTS POLSKA Sp. z o.o.»...
  • Seite 169 2.3. KONSTRUKCIJA (WING 100-200) WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 – GAISA AIZKARS AR ŪDENS SILDĪTĀJU – GAISA AIZKARS AR ELEKTRISKAJIEM SILDĪTĀJIEM – AUKSTAIS GAISA AIZKARS 1. Siltummainis 1. Elektriskie sildītāji 1 Vadības sistēma 2. Vadības sistēma 2. Vadības sistēma 2.
  • Seite 170: Ierīces Montāža

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Gaisa plūsmas diapazons – montāžas augstums - horizontāla montāža: WING W, E, C - vertikāla montāža: WING W, C ventilatora ātrums ventilatora ātrums montāžas augstums [m] durvju platums [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200...
  • Seite 171 3.2.1. HORIZONTĀLA MONTĀŽA, IZMANTOJOT MONTĀŽAS TURĒTĀJUS. WING 100-200 ir iespējams uzstādīt pie sienas horizontāli divos veidos: I. VARIANTS: montāžas turētāji ar lejupvērstiem kātiem. Izmantojot šo variantu, vispirms montāžas turētāji jāpieskrūvē pie sienas (1) ar intervāliem W1 1 m aizkaram (2 montāžas turētāji) un ar intervāliem W1, W2 – 1,5 m un 2 m aizkaram (3 montāžas turētāji) tā, lai turētāju kāti būtu izlīdzināti.
  • Seite 172 Šim variantam nav svarīgi, vai turētāji vispirms tiek pieskrūvēti pie iekārtas un pēc tam viss mezgls kopā tiek pieskrūvēts pie sienas, vai vispirms turētāji tiek piestiprināti pie sienas un pēc tam aizkars tiek pieskrūvēts pie turētājiem. Vertikālai montāžai lietojamas M8x70 skrūves (neietilpst VTS piegādes komplektācijā). Jāpieskrūvē 2 vai 3 kronšteini ar skrūvēm caur plakano paplāksni (3), lai skrūves uzmavas uzstādītu korpusa augšdaļā.
  • Seite 173 Piezīme! Maksimālais siltumnesēja darba spiediens ūdens siltummaiņiem ir 16 bar, testa spiediens: 21 bar. Prasības siltumnesēja kvalitātei ūdens siltummaiņiem: Parametrs Vērtība Eļļa un tauki < 1 mg/l ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO pH pie 25 8 līdz 9 W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik Atlikusī...
  • Seite 174 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Ieteicamās drošības ierīces un vadi WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Ierīce 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA Pārslodzes un īsslēguma aizsardzība IDN = 30 mA tips AC vai A IDN = 30 mA tips AC vai A IDN = 30 mA tips AC vai A Diferenciālstrāvas aizsardzība IN=16A...
  • Seite 175 4. AUTOMĀTIKAS ELEMENTI. Elektriskos savienojumus drīkst veikt tikai kvalificēti elektriķi saskaņā ar piemērojamiem standartiem, kas attiecas uz: ● rūpniecisko darba drošību; ● montāžas instrukcijām; ● katra atsevišķa automātikas elementa tehnisko dokumentāciju. SVARĪGI! Pirms sistēmas montāžas sākšanas un pieslēgšanas jāizstudē kopā ar automātikas elementiem piegādātā oriģinālā dokumentācija. MODELIS SHĒMA TEHNISKIE DATI...
  • Seite 176 ● Ierīces elektriskais savienojums jāveic saskaņā ar ekspluatācijas un ● Cita objektā esoša aprīkojuma detaļu darbības pareizība. tehniskās apkopes dokumentācijā dotajām shēmām. ● Cauruļvadu pareiza uzstādīšana motora pusē – informācija ir pieejama no VTS Ierīces WING 100-200 apkalpošanas nodaļas. ventilators nestrādā...
  • Seite 177 Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir aizliegts novietot, likvidēt un glabāt kopā ar citiem atkritumiem. Elektriskās un elektroniskajās iekārtās esošās bīstamās vielas ļoti nelabvēlīgi ietekmē augus, mikroorganismus un, tas ir galvenais, cilvēkus, jo tās bojā centrālo un perifērisko nervu sistēmu, kā arī asinsriti un organisma iekšējo sistēmu. Turklāt tās rada nopietnas alerģiskas reakcijas. Nolietotās iekārtas jānogādā lietoto elektrisko iekārtu savākšanas punktā, kas rūpējas par atkritumu šķirošanu.
  • Seite 178: Tehniskie Dati

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. TEHNISKIE DATI 8.1 GAISA AIZKARS AR ŪDENS SILDĪTĀJU – WING W100-200 – ūdens temperatūra pie ierīces ievada – vandens, grįžtančio iš įrenginio, temperatūra – gaisa temperatūra pie ierīces ievada – gaisa temperatūra pie ierīces izvada –...
  • Seite 179 8.2 GAISA AIZKARS AR ELEKTRISKAJIEM SILDĪTĀJIEM – WING E100-200 – gaisa temperatūra pie ierīces ievada – gaisa temperatūra pie ierīces izvada – ierīces siltumražīgums  Parametri WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12 4/8/12...
  • Seite 180 TIEK IEVIESTA DIREKTĪVA 2009/125/EK WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Kopā VSD-Ne 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Ierīces demontāža jāveic un/vai jāuzrauga kvalificētam personālam, kam ir pietiekamas zināšanas. Jāsazinās ar sertificētu vietējo atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu.
  • Seite 181 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Kopā VSD-Ne 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polska 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Ierīces demontāža jāveic un/vai jāuzrauga kvalificētam personālam, kam ir pietiekamas zināšanas. Jāsazinās ar sertificētu vietējo atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu.
  • Seite 182 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Sūdzības veidlapa VTS Latvia SIA Bieķensalas iela 21, B218 LV-1004, Rīga Latvija www.vtsgroup.lv Uzņēmums, kas iesniedz paziņojumu: Uzņēmums, kas ir uzstādījis aprīkojumu: Paziņojuma iesniegšanas datums: Ierīces tips: Rūpnīcas numurs*: Pirkšanas datums: Uzstādīšanas datums: Uzstādīšanas vieta: Detalizēts defekta apraksts:...
  • Seite 183: Documentaţia Tehnică

    Documentaţia tehnică WING W100-200 Ne gasiti pe WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 184 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Documentatia tehnica poate fi gasita pe site la www.vtsgroup.ro in sectiunea Centru de documentare sau scanand codul QR de mai jos...
  • Seite 185 CUPRINS 1. INTRODUCERE 1.1. PRECAUŢII, CERINŢE, RECOMANDĂRI 1.2. TRANSPORT 1.3. PAŞII PRELIMINARI INSTALĂRII 2. STRUCTURĂ, DESTINAŢIE, PRINCIPIU DE FUNCŢIONARE 2.1. DESTINAŢIA ECHIPAMENTULUI 2.2. PRINCIPIUL DE FUNCŢIONARE 2.3. STRUCTURA (WING 100-200) 2.4. DIMENSIUNI GENERALE (WING 100-200) 3. ASAMBLARE 3.1. MONTARE/DEMONTARE CAPACE LATERALE 3.2.
  • Seite 186: Precauţii, Cerinţe, Recomandări

    Documentaţia trebuie păstrată în apropierea echipamentului pentru a fi accesibilă personalului de întreţinere. Producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce modificări manualului sau specificaţiilor echipamentului care pot schimba modul de funcţionare a acestuia, fără nici un aviz prealabil. VTS POLSKA Sp. z o.o. nu va fi trasă...
  • Seite 187: Structura (Wing 100-200)

    2.3. STRUCTURA (WING 100-200) WING E100-200 – PERDEA ELECTRICĂ DE AER WING C100-200 – COLD AIR CURTAIN WING W100-200 – PERDEA DE AER CU APĂ 1. Încălzitoare electrice 1. Sistem de comandă 1. Schimbător de căldură 2. Sistem de comandă 2.
  • Seite 188 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Raza de acţiune a jetului de aer – înălţimea de montare - Instalare pe orizontală: WING W, E, C - Instalare pe verticală: WING W, C Viteza ventilatorului Viteza ventilatorului Înălţimea de montare [m] Lăţimea uşii [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200...
  • Seite 189 3.2.1. MONTAJ PE ORIZONTALĂ CU MÂNERE DE INSTALARE. Perdeaua de aer WING 100-200se poate monta orizontal pe perete în două moduri: VARIANTA I: Asamblarea mânerelelor cu brațele orientate în jos. În această opțiune ar trebui mai întâi sa insurubati manerele pe perete (1), cu intervale de W1 pentru o perdea de 1m (există...
  • Seite 190 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.2. MONTAJ PE VERTICALĂ CU MÂNERE DE INSTALARE. Se poate monta perdeaua WING vertical pe perete, pe ambele laturi ale porţii (cu motorul în partea de jos sau în partea de sus). La această variantă de instalare nu este important dacă se înşurubează mânerele la unitate mai întâi sau dacă se fixează toată instalaţia pe perete sau se fixează mai întâi mânerele la perete şi apoi se fixează...
  • Seite 191: Conectarea La Sursa De Alimentare

    Nota! Maximul presiunii medii pentru schimbatoarele de caldura este 16 bari, presiunea de testare este: 21 bari Cerintele mediului interior in schimbatorul de caldura: Parametru Valoare Ulei și grăsime < 1 mg/l ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO pH la 25˚ C 8 la 9 W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się...
  • Seite 192: Instalare In Tavan Fals

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Dispozitive şi fire de siguranţă recomandate WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Echipament 1,5m 1,5m 1,5m C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA Protecţie la suprasarcină şi scurtcircuit IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Dispozitiv de protecţie diferenţială...
  • Seite 193: Componente De Automatizare

    COMPONENTE DE AUTOMATIZARE Conexiunile electrice pot fi executate de electricieni autorizaţi în conformitate cu normele obligatorii: ● privind siguranţa în industrie; ● privind instrucţiunile de montaj; ● din documentaţia tehnică pentru fiecare componentă de automatizare în parte IMPORTANT! Studiaţi documentaţia originală livrată cu componentele de automatizare, înainte de a începe asamblarea şi conectarea sistemului. MODEL SCHEMĂ...
  • Seite 194: Depanare

    şi întreţinere. ● Instalarea corectă a conductelor pe partea motorului – informaţii disponibile de Ventilatorul nu la Dpt. Service VTS. funcţionează la modelul ● Tensiunea la conductorul PE (dacă există, poate fi semnul unei avarii).
  • Seite 195: Procedura De Formulare A Reclamaţiilor

    1. E-mail: vts.pl@vtsgroup.com 2. Fax: (+48) 12 296 50 75 3. Website: www.vtsgroup.pl\PRODUKT\VTS Service\formularz zgłoszeniowy Departamentul nostru tehnic vă va contacta imediat. În cazul daunelor produse în timpul transportului, trimiteţi o notificare privind reclamaţie, inclusiv documentele de livrare (foaia de expediţie, foaia de inventar) şi fotografii ale defectelor.
  • Seite 196: Date Tehnice

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. DATE TEHNICE 8.1 PERDEAUA DE AER WING W100-200 – temperatura apei la intrarea în echipament – temperatura apei la ieşirea din echipament – temperatura aerului la intrarea în echipament – temperatura aerului la ieşirea din echipament –...
  • Seite 197: Perdeaua Electrică De Aer Wing E100

    8.2 PERDEAUA ELECTRICĂ DE AER WING E100-200 – temperatura aerului la intrarea în echipament – temperatura aerului la ieşirea din echipament – capacitatea de încălzire  Parametru WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12...
  • Seite 198: Date Tehnice Referitoare La Regulamentul (Ce) Nr. 327/2011 De Aplicare A Directivei 2009/125/Ce

    327/2011 DE APLICARE A DIRECTIVEI 2009/125/CE WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Total VSD-Nu 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polonia 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Dezasamblarea echipamentului ar trebui efectuata si/sau supervizata de personal calificat.
  • Seite 199 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Total VSD-Nu 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polonia 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Dezasamblarea echipamentului ar trebui efectuata si/sau supervizata de personal calificat. Contactati o companie specializata in reciclarea deseurilor din zona dumneavoastra.
  • Seite 200 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Formularul de reclamaţie VTS ROMANIA Splaiul Independentei 287 sector 6 Bucuresti www.vtsgroup.com Compania care a făcut notificarea: Firma care a instalat echipamentul: Data notificării: Tipul de echipament: Număr fabrică*: Data achiziţionării: Data instalării: Locul instalării: Descrierea în detaliu a defectului...
  • Seite 201: Технічний Паспорт

    Технічний паспорт WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 202 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 203 ЗМІСТ 1. ВСТУП 1.1. ЗАСОБИ БЕЗПЕКИ, ВИМОГИ, РЕКОМЕНДАЦІЇ 1.2. ТРАНСПОРТУВАННЯ 1.3. ПЕРШІ КРОКИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ МОНТАЖУ 2. КОНСТРУКЦІЯ, ПРИЗНАЧЕННЯ, ПРИНЦИП РОБОТИ 2.1. ПРИЗНАЧЕННЯ 2.2. ПРИНЦИП РОБОТИ 2.3. КОНСТРУКЦІЯ ОБЛАДНАННЯ (WING W100-200, E, C) 2.4. ГАБАРИТНІ РОЗМІРИ (WING W100-200, E, C) 3.
  • Seite 204: Принцип Роботи

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 1. ВСТУП 1.1. ЗАСОБИ БЕЗПЕКИ, ВИМОГИ, РЕКОМЕНДАЦІЇ Детальне вивчення цієї документації, монтаж та використання обладнання згідно з зазначеним в ній описом та дотримання всіх умов безпеки, є основою правильного та безпечного функціонування обладнання. Будь-яке інше використання, невідповідне цієї інструкції, може призвести до аварій з небезпечними наслідками. Неуповноважені особи повинні мати обмежений...
  • Seite 205 2.3. КОНСТРУКЦІЯ ОБЛАДНАННЯ (WING 100-200) WING W100-200 – ВОДЯНА ЗАВІСА WING E100-200 – ПОВІТРЯНА ЗАВІСА З WING C100-200 - ПОВІТРЯНА ЗАВІСА БЕЗ НАГРІВАЧА 1. Теплообмінник ЕЛЕКТРИЧНИМ НАГРІВАЧЕМ 1. Електронна система управління 2. Електронна система управління 1. Термоелектричні нагрівальні елементи (ТЕНи) 2.
  • Seite 206 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Дальність струменя повітря – висота монтажу - вертикальний монтаж - горизонтальний монтаж швидкість вентилятора швидкість вентилятора висота монтажу [м] ширина дверей [м] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200 WING E100, E150, E200 WING C100, C150, C200 WING C100, C150, C200...
  • Seite 207 3.2.2. ГОРИЗОНТАЛЬНИЙ МОНТАЖ ЗА ДОПОМОГОЮ МОНТАЖНИХ КРІПЛЕНЬ Можливі два варіанти горизонитального монтажу WING 100-200 на стіну: ВАРІАНТ I: Монтажні кріплення розміщені плечем вниз. В такому випадку в першу чергу необхідно прикрутити монтажні кріплення до стіни (1) з інтервалами W1 для 1м завіси (має 2 монтажні кріплення) та W1, W2 для 1.5м і 2м завіс (мають 3 монтажні...
  • Seite 208 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 3.2.4. ВЕРТИКАЛЬНИЙ МОНТАЖ ЗА ДОПОМОГОЮ МОНТАЖНИХ КРІПЛЕНЬ Можливо установити WING вертикально на стіну по обидва боки воріт (з двигуном зверху чи знизу). У такому випадку неважливо як виконувати монтаж: спочатку прикріпити монтажні кріплення до пристрою, а потім на стіну, чи спочатку закріпити монтажні кріплення на стіні, а потім прикріпити...
  • Seite 209 Примітка! Максимальний робочий тиск теплоносія 16 бар, а тиск при тестуванню: 21 бар. Вимоги до якості теплоносія наступні: Параметр Величина Масла і жири < 1 мг/л ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO рівень pH при 25oC від 8 до 9 W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik Залишкова...
  • Seite 210 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Рекомендовані захисні пристрої та проводи WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Обладнання 1м 1,5м 2м 1м 1,5м 2м 1м 1,5м 2м Захист від перевантаження та короткого замикання C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A IDN=30mA type AC lub A Захист...
  • Seite 211 4. ЕЛЕМЕНТИ АВТОМАТИКИ Електричні підключення повинні виконануватися тільки кваліфікованим персоналом згідно з діючими: ● правилами безпеки праці на виробництві ● інструкціями монтажу ● технічною документацією кожного елементу автоматики УВАГА! Перед монтажем та підключенням установки просимо ознайомитись з інструкцією, що додається до елементів автоматики. MODEL СХЕМА...
  • Seite 212 згідно зі схемами у документації. Вентилятор ● правильність підключення проводів «з боку двигуна»-інформація доступна в обладнання не сервісі VTS. працює ● напруга на проводі PE (якщо є, це може свідчити про його пробиття). WING 100-200 ● ушкодження, неправильне підключення або підключення іншого настінного...
  • Seite 213: Інструкція З Техніки Безпеки

    Щоб заявити про проблему з обладнанням або автоматикою,слід заповнити бланк (стор 74) та відправити його одним із трьох можливих способів: 1. e-mail: kiev@vtsgroup.com 2. fax: +380 44 230 47 60 3. www.vtsgroup.com.ua\Продукт\VTS Service\форму-заявку Наш сервіс негайно з Вами зв’яжеться. У випадку транспортних пошкоджень, належить відправити рекламаційний акт разом з документами поставки (транспортна накладна) та фотографіями, які документують...
  • Seite 214 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. ТЕХНІЧНІ ДАНІ / TECHNICAL DATA / MŰSZAKI ADATOK / TECHNICKÉ ÚDAJE 8.1 ВОДЯНА ЗАВІСА – WING W100-200 - температура води на вході до обладнанння - температура води на виході з обладнанння - температура повітря на вході до обладнання - температура...
  • Seite 215 8.2 ЕЛЕКТРИЧНА ЗАВІСА – WING E100-200 - температура повітря на вході до обладнання - температура повітря на виході з обладнання - теплова потужність обладнання Параметри WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[м³/ч]/58дБ(А)* III/3150[м³/ч]/58дБ(А)* III/4500[м³/ч]/60дБ(А)* [кВт] 2/4/6 2/4/6 2/4/6 2/4/6 4/8/12 4/8/12 4/8/12...
  • Seite 216 ВИКОНАННЮ ДИРЕКТИВИ 2009/125/WE WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Повна VSD-ні 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Польша 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0,41kW, 2826m³/h, 145Pa 0,48kW, 4239m³/h, 124Pa 0,68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Демонтаж обладнання повинен проводитися та/або контролюватися кваліфікованим персоналом, що...
  • Seite 217 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Повна VSD-ні 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Польша 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0,36kW, 2826m³/h, 145Pa 0,43kW, 4239m³/h, 124Pa 0,61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Демонтаж обладнання повинен проводитися та/або контролюватися кваліфікованим персоналом, що...
  • Seite 218 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Рекламаційний бланк TOV VTS UKRAINA Sholudenko 3 office 311 04116 KIEV www.vtsgroup.com Назва компанії, яка заявляє про рекламацію: Назва компанії, яка заявляє про рекламацію: Дата заяви: Тип обладнання: Фабричний номер*: Дата придбання: Дата монтажу: Місце...
  • Seite 219: Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

    Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien WING W100-200 Check us on WING E100-200 WING C100-200 WG-ver.2.0 (01.2020)
  • Seite 220 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200...
  • Seite 221 TTABLE DES MATIER 1. INTRODUCTION 1.1. PRÉCAUTIONS, PRESCRIPTIONS, RECOMMANDATIONS 1.2. TRANSPORT 1.3. AVANT L'INSTALLATION 2. CONSTRUCTION, DESTINATION, PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 2.1. DESTINATION 2.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 2.3. CONSTRUCTION DE L'APPAREIL (WING W100-200, E, C) 2.4. PRINCIPALES DIMENSIONS (WING W100-200, E, C) 3.
  • Seite 222: Principe De Fonctionnement

    été endommagé au cours du transport. En cas de constatation d'une des situations susmentionnées il faut contacter notre centre d'appels ou envoyer un courriel (tél. 0 801 080 073, email: vts.pl@vtsgroup.com, fax: (+48) 12 296 50 75). Il est conseillé de transporter l'appareil en deux personnes. Au cours du transport il convient d'utiliser des outils appropriés pour éviter tout endommagement du produit et des blessures potentielles.
  • Seite 223 2.3. 2.3. CONSTRUCTION DE L’APPAREIL (WING 100-200) WING E100-200 – RIDEAU ELECTRIQUE WING C100-200 – RIDEAU D'AIR FROID WING W100-200 – RIDEAU D'EAU 1. Thermoplongeurs électriques 1. Système de contrôle 1. Échangeur de chaleur 2. Système de contrôle 2. Ventilateur traversal 2.
  • Seite 224: Montage De L'appareil

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Portée du flux d'air - hauteur du montage - montage horizontal: WING W, E, C - montage vertical: WING W, C vitesse du ventilateur vitesse du ventilateur hauteur du montage [m] largeur du montage [m] WING W100, W150, W200 WING W100, W150, W200 WING E100, E150, E200...
  • Seite 225 3.2.1. MONTAGE HORIZONTAL À L’AIDE DES FIXATIONS Il y a deux variantes possible du montage de WING 100-200 contre le mur dans la position horizontale dont: VARIANTE I: Le montage des fixations orientées par le bras vers le bas. Dans cette option il faut tout d'abord serrer les fixations de montage (1) contre le mur dans les distances W1 pour un rideau de 1m (deux fixations de montage) et W1, W2 pour les rideaux de 1,5m et de 2m (trois fixations de montage) de façon à...
  • Seite 226 Pour cette option il n'a pas d'importance si tout d'abord nous serrons les fixations à l'appareil et ensuite au mur ou si par contre nous montons tout d'abord les fixations au mur et ensuite le rideau aux fixations. Pour le montage vertical utiliser les vis M8x70 (hors livraison VTS). 2 ou 3 fixations serrer par les vis à travers les rondelles plates (3) au douilles taraudeuses montées dans la partie supérieur du boîtier.
  • Seite 227 Attention! La pression de service maximale du liquide dans l'échangeur de chaleur est de 16 bar, la pression d'essai est de 21 bar Exigences relatives à la qualité du fluide dans l'échangeur de chaleur: Paramètre Valeur Huile et graisse < 1 mg/l ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO pH à...
  • Seite 228 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Protections et conduites recommandées WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Appareil 1,5m 1,5m 1,5m Protections contre les surcharges et les courts-circuits C6/6kA B16/3/6kA B20/3/6kA B25/3/6kA C6/6kA recommandées IDN=30mA type AC ou A IDN=30mA type AC ou A IDN=30mA type AC ou A Protections différentielles recommandées IN=16A...
  • Seite 229 4. COMPOSANTS D’AUTOMATISATION. Les connexions électriques ne peuvent être exécutées que par les électriciens qualifiées conformément à la réglementation en vigueur: ● les normes en matière de sécurité ● les instructions de montage ● le manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien pour chaque composant d'automatisation NOTE! Lire attentivement la documentation originale jointe aux composants d'automatisation avant procéder au montage et à...
  • Seite 230 ● la conformité des raccordements des câbles "du cote moteur" - informations d'utilisation et d'entretien. Ventilateur de l'appareil disponibles dans le service VTS ne fonctionne pas ● la tension sur la conduite PE (s'il y a lieu cela peut témoigner de l'existence de...
  • Seite 231 1. e-mail: vts.pl@vtsgroup.com 2. télécopie: +48) 12 296 50 75 3. site web: www.vtsgroup.pl\PRODUKT\VTS Service\formularz zgłoszeniowy [formulaire de notification] Notre service vous contactera immédiatement. En cas des dommages dus au transport il faut envoyer la déclaration de réclamation avec le document de livraison (document de suivi, document de livraison) et des photos documentant les dommages.
  • Seite 232: Caracteristiques Techniques

    WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.1 RIDEAU A EAU – WING W100-200 – température de l'eau à l'entrée à l'appareil – température de l'eau à la sortie de l'appareil – température de l'eau à l'entrée à l'appareil –...
  • Seite 233 8.2 RIDEAU ÉLECTRIQUE - WING E100-200 – température de l'eau à l'entrée à l'appareil – température de l'air sur la sortie de l'appareil – puissance de chauffage de l'appareil  Paramètres WING E100 WING E150 WING E200 [°C] III/1850[m³/h]/58dB(A)* III/3150[m³/h]/58dB(A)* III/4500[m³/h]/60dB(A)* [kW] 2/4/6 2/4/6...
  • Seite 234 SUR LA REALISATION DE LA DIRECTIVE 2009/125/CE WING 100 WING 150 WING 200 24.2% 24.0% 24.6% Complète VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2801-0154 1-2-2801-0215 1-2-2801-0216 0.41kW, 2826m³/h, 145Pa 0.48kW, 4239m³/h, 124Pa 0.68kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Le démontage de l'appareil devrait être effectué...
  • Seite 235 WING 100 EC WING 150 EC WING 200 EC 28.5% 27.5% 28.0% Total VSD-No 2016 VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Poland 1-2-2801-0232 1-2-2801-0233 1-2-2801-0234 0.36kW, 2826m³/h, 145Pa 0.43kW, 4239m³/h, 124Pa 0.61kW, 6006m³/h, 128Pa 1376RPM 1370RPM 1372RPM Le démontage de l'appareil devrait être effectué et/ou surveillés par le personnel dument qualifié et possédant une connaissance appropriée.
  • Seite 236 WING W100-200 WING E100-200 WING C100-200 Formulaire de réclamation VTS POLSKA Sp. z o.o. Al. Grunwaldzka 472 A 80-309 Gdańsk Polska www.vtsgroup.com Société déclarant: Société qui a réalisé le montage de l'appareil: Date de notification: Type d'appareil: N° de série*:...