Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VOLCANO VR Mini:

Werbung

VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D
PL
SCHEMATY ELEKTRYCZNE
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ, СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
UA
ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ, СИСТЕМИ УПРАВЛІННЯ
EN
ELECTRIC DIAGRAMS, CONTROL SYSTEMS
HU
ELEKTROMOS KAPCSOLÁSOK, SZABÁLYZÁSI RENDSZEREK
EE
ELEKTRISKEEMID, JUHTSÜSTEEMID
RO
SCHEME ELECTRIC, SISTEME DE CONTROL
LT
ELEKTROS SCHEMOS, VALDYMO SISTEMOS
LV
ELEKTRISKĀS SHĒMAS, VADĪBAS SISTĒMAS
CZ
ELEKTRICKÁ SCHÉMATA, OVLÁDACÍ SYSTÉMY
DE
ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE
ITA
SCHEMI ELETTRICI, SISTEMI DI CONTROLLO
FR
SCHEMAS ELECTRIQUES
www.volcano.ru
Check us on
VR-ver.1.1 (10.2016)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VTS VOLCANO VR Mini

  • Seite 1 VOLCANO VR Mini VOLCANO VOLCANO www.volcano.ru VOLCANO VOLCANO VR-D SCHEMATY ELEKTRYCZNE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ, СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ЕЛЕКТРИЧНІ СХЕМИ, СИСТЕМИ УПРАВЛІННЯ ELECTRIC DIAGRAMS, CONTROL SYSTEMS ELEKTROMOS KAPCSOLÁSOK, SZABÁLYZÁSI RENDSZEREK ELEKTRISKEEMID, JUHTSÜSTEEMID SCHEME ELECTRIC, SISTEME DE CONTROL ELEKTROS SCHEMOS, VALDYMO SISTEMOS Check us on ELEKTRISKĀS SHĒMAS, VADĪBAS SISTĒMAS ELEKTRICKÁ...
  • Seite 2 Connection of Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D with EC motor to the HMI VR controller 6.1. Connection of Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 with EC motor to the HMI VR controller and valve actuator 6.2. Connection of Volcano VR-D with EC motor to the HMI VR controller 7.1.
  • Seite 3 Připojení Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D s motorem EC s ovladačem HMI VR 11. INSPECTII SI INTRETINERE 6.1. Připojení Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D s motorem EC s ovladačem HMI VR a pohonem ventilu 6.2. Připojení Volcano VR-D s motorem EC s ovladačem HMI VR 7.1.
  • Seite 4 10 VTS STANDARD-GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR EUROHEAT-PRODUKTE SOMMARIO 1.1. Il collegamento di Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D con motore a 3 velocità al controllore a parete WING/VR 1.2. Il collegamento di Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D con motore a 3 velocità al controllore a parete WING/VR con attuatore della valvola Il collegamento di Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D con motore a 3 velocità...
  • Seite 5 UWAGA! Połączenie elementów automatyki powinno być zrealizowane w sposób zapewniający możliwość obsługi serwisowej. Regulatory powinny być umieszczone w miejscach widocznych z możliwością swobodnej zmiany nastaw. Połączenia instalacji elektrycznej powinna wykonywać osoba o odpowiednich kwalifi kacjach zgodnie z dokumentacją dołączoną do urządzenia oraz z powyższymi schematami połączeń. Bardziej rozbudowane schematy automatyki z aparatami VOLCANO dostępne są...
  • Seite 6 WING/VR fali szabályzóhoz / Kolmekiiruselise mootoriga Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, ühendamine seinale paigaldatava regulaatoriga WING/VR ja klapiajamiga / Conectarea Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, cu motor cu 3 trepte la controller-ul WING/VR cu vana cu 2 cai cu servomotor / 1.2. „Volcano“ serijos šildytuvo „VR Mini“, VR1, VR2, VR3 su trijų...
  • Seite 7 VR-D s třírychlostním motorem s regulátorem ARW3.0 / Anschluß von Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D mit einem 3-Gang-Motor mit dem Regler ARW3.0 / 2. Il collegamento di Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D con motore a 3 velocità con regolatore ARW3.0 / Le branchement de Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D avec un moteur à...
  • Seite 8 Regler ARW3.0 mit einem programmierbaren Thermostat und einem Venteil-Stellmotor / 3.3. Il collegamento di Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR2, VR3 con motore a 3 velocità con regolatore ARW3.0 con termostato programmabile e attuatore della valvola / Le branchement de Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 avec un moteur à 3 vitesses avec un régulateur ARW3.0 au thermostat programmable et a l’actionneur de soupape...
  • Seite 9 ARW3.0-Regler über eine elektrische Verbindung / Il collegamento per gruppo Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 con motore a 3 velocità con termostato programmabile, attuatore della valvola e regolatore ARW3.0 tramite teleruttore / Le branchement pour le groupe Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 avec un moteur à 3 vitesses avec un thermostat programmable, un actionneur de soupape et un régulateur ARW3.0 par un contacteur...
  • Seite 10 VOLCANO VR Mini VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 4.2. Podłączenie dla grupy Volcano VR-D z silnikiem 3 biegowym z termostatem programowalnym i regulatorem ARW3.0 przez stycznik / Подключение агрегатов Volcano VR-D с трехскоростными электродвигателями к программируемому термостату и регулятору ARW3.0 через контактор / Підключення групи Volcano VR-D з...
  • Seite 11 HMI VR / Anschluss von Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D mit einem EC-Motor und dem Steuerer HMI VR / Il collegamento di Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D con motore EC con controllore HMI VR / 5. Le branchement de Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D avec un moteur EC au contrôleur HMI VR 1-zasilanie 230V - 50Hz* 1-питание: 230 В...
  • Seite 12 EC aprīkotas ierīces VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3 savienojums ar regulatoru HMI VR, vārsta piedziņu un temperatūras sensoru / Připojení Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 s motorem EC s ovladačem HMI VR a pohonem ventilu a čidlem pro měření teploty / Anschluss von Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 mit einem EC-Motor, dem Steuerer HMI VR, einem Ventil-Stellmotor und einem Temperaturfühler / Il collegamento di Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 con motore EC...
  • Seite 13 „HMI VR“ ir temperatūros jutiklio / Ar motoru EC aprīkotas ierīces VOLCANO VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D, savienojums ar regulatoru HMI VR un temperatūras sensoru / Připojení Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D, s motorem EC s ovladačem HMI VR a čidlem pro měření teploty / Anschluss von Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3, VR-D, mit einem EC-Motor, dem Steuerer HMI VR und einem Temperaturfühler / Il collegamento di Volcano VR -D con motore EC con controllore HMI VR e...
  • Seite 14 Thermostat / Il collegamento di Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 con motore EC con regolatore di giri 0-10V, attuatore della valvola e termostato programmabile / Le branchement de Volcano VR Mini, VR1, VR2, VR3 avec un moteur EC au régulateur de vitesse 0-10V, a l’actionneur de soupape et au thermostat...
  • Seite 15 3. Niniejsza gwarancja nie obejmuje odpowiedzialności VTS za szkody spowodowane postojami urządzeń w okresie oczekiwania na świadczenia gwarancyjne oraz wszelkie szkody w innym niż urządzenia majątku klienta. 4. W celu realizacji uprawnień z gwarancji Klient jest zobowiązany zgłosić reklamację w kraju, w którym zakupił urządzenie. W przypadku skierowania zgłoszenia w innym kraju niż kraj zakupu, VTS nie ma obowiązku świadczenia w ramach gwarancji.
  • Seite 16: Warranty Card

    § 2 Scope of warranty 1. If a complaint is recognised as justified, VTS shall, at its option, either replace the devices or their defective parts or repair them on the site of their installation or in another place, after they are sent for repair.
  • Seite 17: Гарантийная Карта

    10 СТАНДАРТНЫЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ VTS НА ПРОДУКЦИЮ EUROHEAT Гарантийная карта 1. Assembly company’s stamp / Печать монтирующей компании ООО ВТС Ул. Русаковская, 13 107140 Москва Россия 2. Device serial number / Серийный номер устройства 3. Place of assembly - name / Место монтажа - название...
  • Seite 18 VOLCANO VR Mini VOLCANO VOLCANO VOLCANO VOLCANO VR-D 10 СТАНДАРТНІ УМОВИ ГАРАНТІЇ VTS НА ПРОДУКЦІЮ EUROHEAT Гарантійна карта 1. Печатка монтуючої компанії ТОВ "ВТС УКРАЇНА" 04116, м. Київ вул. Шолуденка, 3 оф. 311V 2. Серійний номер приладу 3. Місце монтажу...
  • Seite 19 4. A vásárlás napja a számlakiállítás napja, mellyel a készüléket megvásárolta a VTS-től vagy a VTS szerződött partnerétől. § 2 Garanciális feltételek 1. A garanciát biztosítja a VTS Hungary Kft, 1146 Budapest, Hungária körút 162, Hermina Business Towers B épület [a továbbiakban VTS]. A VTS garantálja az eladott készülék hibamentes működését az Európai Unión belül.
  • Seite 20 3. Käesolev garantii ei hõlma VTSi vastutust mis tahes kahjude puhul, mis tekkisid seadme seisaku ajal garantiiteenuseid oodates ega mis tahes kahjustusi ühegi muu kliendile kuuluva vara suhtes, v.a antud seadmed. 4. Selleks, et kasutada oma garantiikohaseid õigusi, peab klient esitama kaebuse selles riigis, kus ta ostis seadme. Kui kaebus on esitatud mõnes muus riigis kui ostu asukohariik, siis ei ole VTS kohustatud pakkuma garantiikohast teenust.
  • Seite 21: Certificat De Garantie

    § 2 Obiectul garantiei 1. Daca o reclamatie este facuta in mod justificat, VTS, in functie de situatie, fie va inlocui echipamentul sau componenta defecta, fie le va repara la locatia instalarii acestora sau in alta locatie daca sunt trimise pentru reparatie.
  • Seite 22 4. Pardavimo data – tai data, kurią VTS arba VTS platintojas pateikia įrenginio pardavimo Klientui PVM sąskaitą faktūrą. 2 § Garantijos taikymo sritis 1. Jei pateiktas skundas pripažįstamas pagrįstu, VTS savo nuožiūra pakeičia įrenginius ar jų brokuotas dalis arba atlieka jų remontą įrenginių įrengimo ar kitoje vietoje po to, kai įrenginiai išsiunčiami remontui.
  • Seite 23 2. § Garantijas piemērošanas joma 1. Ja prasība tiek atzīta par pamatotu, VTS pēc saviem ieskatiem vai nu nomaina ierīces vai to defektīvās detaļas, vai arī tās salabo uzstādīšanas vietā vai citā vietā pēc tam, kad tās ir nosūtītas remontam.
  • Seite 24: Záruční List

    2. V případě záruční opravy na místě montáže v zemi, kde je kancelář VTS, VTS hradí náklady na dopravu Autorizovaného servisu VTS (dále jen servis) a náhradních dílů. Aktuální seznam servisů je dostupných na stránkách www.vtsgroup.com a v kanceláři VTS.
  • Seite 25 § 2 Garantieumfang 1. Für den Fall, dass eine Reklamation als begründet erachtet wird, wird VTS nach eigenem Ermessen die Geräte oder deren mangelhafte Teile umtauschen oder diese am Einbauort oder an einem anderen Ort, nach dem Zurücksenden zur Reparatur, reparieren.
  • Seite 26: Scheda Di Garanzia

    § 2 Ambito di garanzia 1. Nel caso in cui il reclamo sia ritenuto fondato, VTS - a propria discrezione - provvede a sostituire il dispositivo o le parti difettose oppure provvede alla riparazione nel luogo di installazione o in altro luogo, previa invio alla riparazione.
  • Seite 27 2. Dans le cas où les prestations de la garantie sont effectuées dans l’endroit où l’appareil est installé et dans un pays où se trouve un siège de VTS, VTS couvrira les frais de déplacement des employés du Service Agréé...
  • Seite 28 VOLCANO VR Mini VOLCANO VOLCANO www.volcano.ru VOLCANO VOLCANO VR-D 11. TABELA PRZEGLĄDÓW I KONSERWACJI / TAБЛИЦА ОСМОТРОВ, ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И КОНСЕРВАЦИИ / ТАБЛИЦЯ ПЕРЕВІРКИ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ / TABLE OF INSPECTION AND MAINTANANCE / ELLENŐRZŐ ÉS KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT / TABULKA PROHLÍDEK A ÚDRŽBY / TIKRINIMO IR PRIEŽIŪROS LENTELĖ / PĀRBAUDES UN TEHNISKĀS APKOPES TABULA / ÜLEVAATUS- JA HOOLDUSTABEL / TABELLE DI REVISIONI E MANUTENZIONE / TABEL DE INSPECTIE SI INTRETINERE...
  • Seite 29 Pełna dokumentacja techniczo-rozruchowa dostępna jest na stronie www.vtsgroup.pl w zakładce Produkt/Centrum Dokumentacji lub po zeskanowaniu kodu QR zamieszczonego poniżej. Всю техническую документацию можно найти на сайте www.vtsgroup.ru в разделах «Оборудование» и «Центр документации», а также с помощью куар-кода, который расположен ниже. Всю...