Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos MS Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos MS Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos MS Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS:

Werbung

MS, MMS
Montage- und Betriebsanleitung
MS, MMS
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98599768
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MS

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MS, MMS Montage- und Betriebsanleitung MS, MMS Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98599768...
  • Seite 3 MS, MMS English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Seite 4 Appendix A ..........749 MS, MMS...
  • Seite 5 Förderflüssigkeiten ....86 Diese Montage- und Betriebsanleitung gilt für die MS- Schalldruckpegel ....86 und MMS-Unterwassermotoren von Grundfos, die für...
  • Seite 6 In den Montage- und Betriebsanleitungen, Lagertemperatur Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von -20 bis +70 °C. Grundfos werden die folgenden Symbole und Bei der Lagerung eines MMS-Motors muss Gefahrenhinweise verwendet. die Welle mindestens einmal im Monat von Hand gedreht werden. Wurde der Motor Beachten Sie bei explosionsgeschützten...
  • Seite 7 Grundfos sind entsprechend den gängigen ‐ Schalten Sie die Stromversorgung ab, Marktstandards ausgeführt. bevor Sie Arbeiten am Produkt Alle MS- und MMS-Motoren von Grundfos der beginnen. Größen 4, 6 und 8 Zoll können mit ‐ Stellen Sie sicher, dass die...
  • Seite 8 MS402 und MS4000 Die Einfüllöffnung für die Motorflüssigkeit ist wie folgt angeordnet: MS 402: an der Unterseite des Motors MS 4000: an der Oberseite des Motors 1. Positionieren Sie den Unterwassermotor wie im nachfolgenden Bild dargestellt. Die Einfüllschraube muss sich am höchsten Punkt des Motors befinden.
  • Seite 9 4.1.2 Grundfos-Unterwassermotoren vom Typ 4.1.3 Grundfos-Unterwassermotoren vom Typ MS6000 und MS6000P MMS6, MMS8000, MMS10000 und MMS12000 Füllvorgang: • Bei Lieferung des Motors ab Lager müssen Sie Stellen Sie den Motor in einem Winkel von 45° auf. den Füllstand der Motorflüssigkeit prüfen, bevor Die Oberseite des Motors muss dabei nach oben der Motor installiert wird.
  • Seite 10 Strömungsgeschwindigkeit [kW] [kW] können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen. alle Baugrößen alle Baugrößen Grundfos empfiehlt, den Motor oberhalb des Brunnenfilters einzubauen, um eine optimale MMS6 5,5 - 37 5,5 - 37 Motorkühlung zu erreichen, indem Flüssigkeit den MMS8000...
  • Seite 11 Min. Strömungsgeschwindigkeit um den Motor Motor Motorleistung Maximale Medientemperatur [m/s] 0,50 40 °C 0,50 35 °C 147-190 0,50 45 °C MMS12000 220-250 0,50 35 °C Bei einem Umgebungsdruck von mindestens 1 bar (0,1 MPa). Bei einem Umgebungsdruck von mindestens 2 bar (0,2 MPa). 4.4 Isolationswiderstand Der Isolationswiderstand des Motors muss gemessen werden, bevor der Motor mit dem Unterwasserkabel...
  • Seite 12 Nähe des Aufstellungsorts angebracht zulässig. werden muss. Die erforderliche Spannungsqualität für Asynchron- Ist ein MS-Motor mit Temperaturgeber an Unterwassermotoren MS und MMS von Grundfos einen Frequenzumrichter angeschlossen, beträgt, gemessen an den Motorklemmen, -10 %/ löst die Sicherung aus und der Sensor +6 % der Nennspannung im Dauerbetrieb wird deaktiviert.
  • Seite 13 Motor ausreichend abgekühlt ist, schaltet er sich automatisch wieder 850 V MMS10000 500 V/μs ein. Phase–Erde Die einphasigen Unterwassermotoren MS4000 / 850 V MMS12000 500 V/μs MS6000 sind durch eine Grundfos-Starterbox vor Phase–Erde Überstrom geschützt. Weitere Informationen 11. Überprüfen des Motors und Kabels...
  • Seite 14 5.2.2 Drehstrom-Asynchronmotoren 5.2.4 Erforderliche Einstellungen am Motorschutzschalter MS-Motoren sind mit oder ohne integrierten Temperaturgeber lieferbar. Für Motoren mit einem Motorschutzgerät MP 204 empfiehlt Grundfos, eine spezielle Auslösekennlinie Motoren mit integriertem und funktionsfähigem mit P-Eigenschaften bei einer Einstellung der Temperaturgeber müssen wie folgt geschützt werden: fünffachen Un für 1 Sekunde zu verwenden.
  • Seite 15 + sin φ x X L Grundfos liefert Unterwasserkabel für zahlreiche Drehstrom-Unterwassermotoren Anwendungen. Ein Tool zur Kabelauslegung finden Sie auf der Website von Grundfos: https://product- U x Δ U selection-classictest.grundfos.com im Menü „Tools“. I x 1.73 x 100 x cos φ x + sin φ...
  • Seite 16 5.4 Steuerung von Einphasenmotoren vom 5.5.2 PSC-Motoren Typ MS402 Die PSC-Motoren werden über einen Betriebskondensator an das Stromnetz Die Einphasenmotoren MS402 mit einer angeschlossen. Der Kondensator muss für den Leistung unter 1,1 kW verfügen über einen Dauerbetrieb ausgelegt sein. eingebauten Motorschutz, der den Motor Wählen Sie die richtige Kondensatorgröße anhand bei zu hoher Wicklungstemperatur nachfolgender Tabelle aus:...
  • Seite 17 5.5.3 Motoren in dreiadriger Ausführung Kabeltyp Pos. Aderfarbe Die Motoren von Grundfos vom Typ MS402 in (grün) dreiadriger Ausführung weisen einen Motorschutz auf und müssen über einen Grundfos-Schaltkasten SA- gelb Einzelleiter SPM 5, 7 oder 8 ohne integrierten Motorschutz an schwarz das Netz angeschlossen werden.
  • Seite 18 2. Schalten Sie den Motor ein und prüfen Sie die Kabel/Motoranschluss Netzan- Drehrichtung durch Beobachten der Motorwelle. schluss SP-Pumpen von Grundfos müssen sich gegen 4″- und 6″-Motoren von Grundfos den Uhrzeigersinn drehen. PE (gelb und grün) 3. Vertauschen Sie bei falscher Drehrichtung zwei U (braun) Phasen am Motor.
  • Seite 19 5.6.2 Unterwassermotoren mit Stern-Dreieck- Wenn kein Stern-Dreieck-Anlauf erforderlich ist, Anlauf sondern ein Direktanlauf, ist der Unterwassermotor wie nachfolgend dargestellt anzuschließen. Der Anschluss von Grundfos-Unterwassermotoren mit Stern-Dreieck-Schaltung ist in nachfolgender Tabelle sowie im Bild dargestellt. Anschluss 6″-Motoren von Grundfos gelb und grün...
  • Seite 20 Leiter wie in Bild Unterwassermotoren mit Stern- Dreieck-Anlauf dargestellt anzuschließen. Ist ein Direktanlauf erforderlich, sind die Leiter wie in Gilt für Grundfos MS6000P mit 37 kW und 45 kW BildUnterwassermotoren mit Direktanlauf dargestellt anzuschließen. Danach ist die Drehrichtung wie im Abschnitt "Prüfen der Drehrichtung des Motors"...
  • Seite 21 5.6.5 Sanftanlasser Synchronmotoren MS6000P: Grundfos empfiehlt, nur Sanftanlasser zu verwenden, Zulässiger Frequenzbereich: die die Spannung an allen drei Phasen regeln und die • 55 bis 100 Hz mit einem Bypassschütz ausgestattet sind. • 55 bis 120 Hz Rampenzeit: Maximal 3 Sekunden.
  • Seite 22 Anforderungen • Lokale und nationale Anforderungen bezüglich Sicherheit, EMI usw. sind unbedingt zu beachten. Grundfos- Beschrif- Bezugs- • Kabel und andere SPE-Anla- tung einheit Systemkomponenten müssen für den Einsatz in Frequenzumrichtern Anforderungen an die Anwendung geeignet sein. • Wenn die Kabel länger als 300 m / Max.
  • Seite 23 6. Einstellen des CUE- 7. Montage des Motors Frequenzumrichters in einer SPE- Der folgende Sicherheitshinweis gilt für alle MS- und Anlage MMS-Motoren. Die SPE-Anlage besteht aus folgenden Bauteilen: GEFAHR Stromschlag • SPE-Pumpenaggregat Tod oder ernsthafte Personenschäden • CUE-Frequenzumrichter ‐ Schalten Sie die Stromversorgung ab, Der CUE verfügt über einen...
  • Seite 24 1. Verwenden Sie bei der Handhabung des Motors Schließen Sie das Motorkabel mithilfe von Original- Rohrschellen. Kabelkupplungen von Grundfos, wie einem Schrumpfschlauch des Typs KM oder 2. Stellen Sie den Motor am Bohrloch aufrecht hin. Kabelkupplungen der Typen M0 oder M4, an das Siehe nachfolgendes Bild.
  • Seite 25 Kabel fern. Achten Sie darauf, lange Pumpenaggregate nicht zu beschädigen, wenn Sie sie von einer horizontalen in eine vertikale Position bewegen. Grundfos empfiehlt, ein 30 cm langes Rohr an der Pumpe zu montieren, um deren Handhabung während der Installation zu erleichtern.
  • Seite 26 ‐ Halten Sie sich beim Platzieren des Motors im Bohrloch vom Stahlseil und Kabel fern. Grundfos empfiehlt, das Bohrloch vor Absenken der Pumpe mithilfe eines Kalibrierungszylinders zu prüfen, um einen ungehinderten Einbau zu gewährleisten. Senken Sie das Pumpenaggregat vorsichtig in das Bohrloch ab.
  • Seite 27 8.7 Schalthäufigkeit Motortyp Anzahl der Einschaltungen Empfohlen: Mindestens 1 pro Jahr. MS402 Maximal 100 pro Stunde. Maximal 300 pro Tag. Empfohlen: Mindestens 1 pro Jahr. MS4000 Maximal 100 pro Stunde. Maximal 300 pro Tag. Empfohlen: Mindestens 1 pro Jahr. MS6000 Maximal 30 pro Stunde.
  • Seite 28 Spannung ist abhängig von der Drehgeschwindigkeit. Aus diesem Grund müssen die Motorklemmen als stromführend angesehen werden, bis das Gegenteil bewiesen wurde. Sollten Sie Grundfos mit der Instandsetzung einer Pumpe beauftragen, müssen Sie Grundfos vor dem Versand alle erforderlichen Informationen zum Fördermedium usw. mitteilen. Andernfalls kann Grundfos die Annahme der Pumpe zu Instandsetzungszwecken verweigern.
  • Seite 29 10. Störungsübersicht Aus diesem Grund müssen die Motorklemmen als stromführend angesehen werden, bis das Gegenteil bewiesen wurde. GEFAHR Stromschlag 10.1.1 Fehlersuchtabelle Tod oder ernsthafte Personenschäden Problem während des Betriebs: Der Motor läuft nicht. ‐ Stellen Sie sicher, dass die Enden des Motorkabels nicht stromführend sind, Ursache Abhilfe...
  • Seite 30 11. Überprüfen des Motors und Kabels Der folgende Sicherheitshinweis gilt nur für den MS6000P beziehungsweise Pumpenaggregate vom GEFAHR Typ SPE. Stromschlag GEFAHR Tod oder schwere Körperverletzungen Stromschlag ‐ Schalten Sie die Stromversorgung ab, Tod oder schwere Körperverletzungen bevor Sie miit Arbeiten am Produkt ‐...
  • Seite 31 11.2 Stromaufnahme Bei Drehstrommotoren sollte die Stromaufnahme der einzelnen Phasen annähernd gleich sein. Die maximal zulässige Differenz zwischen kleinster und größter Stromaufnahme darf 5 % nicht überschreiten. Andern- falls oder wenn der Strom den Bemessungsstrom überschreitet, können folgende Störungen auftreten: •...
  • Seite 32 Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bringen Sie 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich es zu einer geeigneten Sammelstelle. bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Weitere Informationen hierzu erhalten Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Sie von den zuständigen Behörden vor 3.
  • Seite 33 Appendix A A.1. Appendix 1x230V / 3x400V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x230V 3x400V...
  • Seite 34 1x220V / 3x380V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x220V 3x380V...
  • Seite 35 3x220V / 3x440V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 3x220V 3x440V...
  • Seite 36 1x240V / 3x415V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x240V 3x415V...
  • Seite 37 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Seite 38 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Seite 39 98599768 07.2023 ECM: 1367854 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Mms