ALEMÁN
PLATTENSPIELERBETRIEB
Vorbereitungen zur Nutzung des Plattenspielers
1. Öffnen Sie den Plattenspieler-Deckel und drehen Sie den schwarzen Kabelbinder auf und entfernen Sie ihn,
welcher den TONARM schützt.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
3. Entfernen Sie den weißen NADELSCHUTZ, indem Sie ihn vorsichtig Richtung Vorderseite des Geräts von
der roten Nadelhalterung ziehen. Bewahren Sie diesen auf und stecken Sie ihn wieder über die Nadel, falls
Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren müssen.
4. Lösen Sie den TONARM-HALTEBÜGEL, indem Sie ihn vorsichtig nach rechts drücken. Dadurch wird der
Tonarm von seiner ARMAUFLAGE gelöst. Befestigen Sie den Haltebügel wieder, wenn Sie das Gerät an einen
anderen Ort transportieren.
EINE SCHALLPLATTE ABSPIELEN
1. Schalten Sie das Gerät AN, indem Sie den AN-/AUS-SCHALTER/LAUTSTÄRKEREGLER in die AN-Position stellen.
2. Drehen Sie den LAUTSTÄRKE-Regler in die mittlere Position.
3. Schieben Sie den Schalter FUNKTION in den PHONO-Modus.
4. Setzen Sie den DREHZAHLREGLER-SCHALTER auf die richtige Geschwindigkeit (33
die für die gewählte Schallplatte erforderlich ist.
5. Verwenden Sie den CUE-HEBEL, um den Tonarm aus seiner Auflage anzuheben. Bewegen Sie den Tonarm
leicht nach rechts, bis Sie ein Klicken hören. Der Plattenteller sollte anfangen, sich zu drehen.
6. Bewegen Sie den Tonarm zur Schallplatte hin und benutzen Sie den Cue-Hebel, um ihn an der Stelle abzusenken,
an der Sie die Schallplatte starten möchten.
7. Am Ende der Schallplatte hält der TONARM automatisch an. Heben Sie den Tonarm an und legen Sie ihn
von Hand zurück auf die TONARMAUFLAGE.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR - Spindeladapter für Schallplatten mit 45 U/min
Um eine Schallplatte mit 45 U/min mit einem fehlenden Mittelclip abzuspielen, entfernen
Sie den Adapter vom Plattenspielerdeck, indem Sie Daumen & Zeigefinger in die Aussparung
drücken und anheben. Setzen Sie ihn anschließend auf die Plattenteller-Spindel. Nun kann die
Schallplatte auf den Drehteller gelegt werden.
CD-SPIELERBETRIEB
Wiedergabe einer CD
1. Schalten Sie das Gerät AN, indem Sie den AN-/AUS-SCHALTER/LAUTSTÄRKEREGLER in die AN-Position
stellen, und drehen Sie die Lautstärke auf die mittlere Position.
2. Schieben Sie den Schalter FUNKTION in den CD-Modus.
3. Drücken Sie die Taste CD ÖFFNEN / SCHLIESSEN /
4. Legen Sie eine vorher aufgezeichnete CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. Drücken Sie die Taste
CD ÖFFNEN / SCHLIESSEN /
erneut, um das CD-Fach zu schließen. „READ" wird angezeigt, während
der CD-Player die Inhalte der Disc scannt.
5. Der 1. Titel wird nach dem Auslesen des CD-Inhalts automatisch abgespielt.
6. Drücken Sie VORWÄRTS SPRINGEN /
bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint.
7. Drücken Sie
oder die Taste „STOPP/SD/USB" (markiert mit einem roten Punkt), um die Wiedergabe zu stoppen.
8. Drücken Sie
oder die Taste „WIEDERGABE/PAUSE" (markiert mit einem grünen Punkt), um die Wiedergabe
fortzusetzen oder die Musik anzuhalten.
MP3-CD-Wiedergabe – mit Fernbedienung
1. Legen Sie eine Disc im MP3-CD-Format ein. Drücken Sie die Taste CD
ÖFFNEN / SCHLIESSEN /
erneut, um das Fach zu schließen.
„READ" wird angezeigt, wenn der CD-Player den Inhalt der Disc scannt.
2. Der 1. Titel im Hauptverzeichnis (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des
MP3-CD-Inhalts automatisch abgespielt.
3. Drücken Sie VORWÄRTS SPRINGEN /
einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheint.
4. Drücken Sie die Taste STOPP /
, um die Wiedergabe anzuhalten.
1
/ 3 , 45 oder 78 U/min),
, um das CD-Fach zu öffnen.
oder RÜCKWÄRTS SPRINGEN /
einmal oder mehrmals,
oder RÜCKWÄRTS SPRINGEN /
39
NEDERLANDS
UITPAKKEN
1. Verwijder de verpakkingsmaterialen van het apparaat.
OPMERKING: Bewaar al het verpakkingsmateriaal tot u volledig tevreden bent over de goede
werking van het apparaat en voor het geval dat het apparaat in de toekomst onderhoud vereist.
2. Zorg dat u de afstandsbediening hebt gevonden voordat u het verpakkingsmateriaal opbergt.
3. Neem het apparaat uit de plastic zak.
4. Verwijder de plastic veiligheidsafdekking van de 2-pins wisselstroomstekker.
5. Verwijder de kabelbinder van het wisselstroomsnoer en maak de draadantenne op
de achterzijde van het apparaat los.
6. Til het deksel van de platenspeler op en verwijder het piepschuimen transportmateriaal van de draaitafel.
7. Verwijder de zwarte tie-wrap van de toonarm.
8. Verwijder de witte naaldbescherming door deze voorzichtig naar de voorzijde van het apparaat te trekken.
STYLUS
Een universele saffierstylus wordt meegeleverd en op de toonarm gemonteerd, deze is geschikt voor het afspelen
van platen van alle 3 toerentallen (331/3/45/78-toeren). Een universele vervangingsstylus en een afzonderlijke
stylus voor het afspelen van 78-toerenplaten zijn rechtstreeks verkrijgbaar bij de fabrikant en sommige dealers.
De stylus verwijderen/monteren
Om de stylus van de toonarm te verwijderen houdt u de kop van de toonarm
stil terwijl u de plastic stylushouder met twee vingers vastpakt – trek
vervolgens voorzichtig de gehele rode stylushouder naar u toe en uit het
zilveren element, zoals getoond in de tekening. Om de stylus weer te
monteren, houdt u de zijkanten van de rode plastic stylushouder vast, terwijl
u ervoor zorgt dat de naald naar beneden is gericht. Druk de achterzijde
van de stylushouder voorzichtig in een lichte hoek tegen het zilveren element
aan het uiteinde van de TOONARM tot u zeker bent dat de houder goed
vastzit. Breng de witte naaldbescherming weer aan, indien nodig.
OPMERKINGEN:
·
Ga altijd zorgvuldig om met de stylus, aangezien de saffieren naaldpunt gemakkelijk wordt beschadigd.
·
Wanneer u de draaitafel vervoert, wordt het aanbevolen de witte naaldbescherming en de neerdrukker van
de toonarm weer aan te brengen tot het apparaat opnieuw wordt gebruikt.
·
Wanneer u de stylus verwijdert of monteert, moet u altijd voorzichtig zijn dat u niet te hard drukt op de stylushouder
en het zilveren element van de toonarm om mogelijke beschadiging ervan te vermijden.
VOEDINGSBRON
Dit apparaat werkt met een netvoeding van 230 V wisselstroom.
OPMERKINGEN:
a) Opmerking over ESD: In geval van storing als gevolg van elektrostatische ontlading moet u het product mogelijk
resetten om de normale werking te hervatten (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten).
b) Elektrische snelle transiënt (Burst): In geval van storing als gevolg van elektrische snelle transiënt (Burst) reset
u het product om de normale werking te hervatten (mogelijk moet u de voedingsbron opnieuw aansluiten).
INSTALLATIE
Wikkel het wisselstroomsnoer aan de achterzijde van het apparaat af en steek de 2-pins stekker in een stopcontact
met 230 V wisselstroom.
BEDIENING VAN DE RADIO
1. Maak de FM-DRAADANTENNE los en laat deze in een rechte lijn omlaag hangen voor optimale FM-ontvangst.
Sluit de FM-antenne niet aan op een buitenantenne.
2. Schakel het apparaat in door de voeding AAN/UIT-SCHAKELAAR/VOLUMEREGELAAR naar de stand AAN
te draaien en het geluidsvolume in de middelste stand te zetten.
3. Zet de functieschakelaar op RADIO-modus.
4. Schuif de golfbandschakelaar naar de gewenste golfband – AM (= MW) of FM of FM.ST*.
5. Selecteer de gewenste radiozender door aan de AFSTEMKNOP te draaien.
6. Pas het volume opnieuw aan indien nodig.
OPMERKING: *Als de FM-Stereo-ontvangst niet goed is, kan het beter zijn om te schakelen naar FM-Mono.
ANTENNE
Voor FM-ontvangst is het apparaat uitgerust met een FM-DRAADANTENNE aan de achterkant van het apparaat.
Verplaats de draad tot de radio-ontvangst zuiver en zonder storingen is. Als u moeilijk kunt afstemmen op een
FM-zender, verplaatst u de FM-draadantenne voor een betere ontvangst.
LET OP: De externe FM-ANTENNE mag niet aangesloten worden op een buitenantenne.
Voor AM (= MW)-ontvangst, is het apparaat uitgerust met een ingebouwde richtingsgevoelige ferrietantenne.
Draai het toestel om de positie met optimale ontvangst te vinden.
TURN
16