Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RTT21
INSTRUCTION MANUAL
GB
NL
INSTRUCTIEHANDLEIDING
FR
USER MANUAL
DE
ES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricatech RTT21

  • Seite 1 RTT21 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIEHANDLEIDING USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 1.To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or misture. 1. AC adaptor 2. User manual 3. Aux cable...
  • Seite 3 PARTS / BUTTONS MAIN UNIT Turntable platter Turntable Shaft 45 RPM Adaptor Tone arm 3.5mm line in jack Lift lever Function selection knob Speed control selection Auto stop on/off switch Power/Volume control knob Charging battery led light indicator Headphone jack Stylus (needle) Cartridge Built-in speaker Handle...
  • Seite 4 OPERATING THE GRAMOPHONE Before use, please Remove the stylus protector. Ensure the tone arm is free to move from the tone arm rest. Lock the tone arm in place again when not in use. Listening to records 1. Set the FUNCTION selector ( 7 ) on the PHONO position and lift the turntable dust cover 2.
  • Seite 5: Auxiliary Input

    OPERATING THE BLUETOOTH AN external device with Bluetooth connectivity can be wirelessly connected to this apparatus using the bluetooth function. 1. Set the FUNCTION selector (7) on BT position the blue light will begin to flash. 2. Turn your external device’s Bluetooth setting on, wait a moment, and then look for the Bluetooth pairing name ”BV-T003”.
  • Seite 6 Some components may be hazardous to health and the environment. CUSTOMER SUPPORT You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. For full procedure or contact information please visit the website of Ricatech at: www.ricatech.com...
  • Seite 7: Accessoires Inbegrepen

    LET OP RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN, MAG U DE DEKPLAAT OF DE ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN . ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN IN HET TOESTEL; LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL. De bliksemschicht met pijl in een driehoek duidt op de aanwezigheid van niet - geïsoleerde, gevaarlijke spanning binnenin de behuizing van het product die van voldoende grootte kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen voor mensen.
  • Seite 8 ONDERDELEN /KNOPPEN HOOFDEENHEID Draaitafel platenspeler Draaitafelas 45 RPM-adapter Toonarm 3.5mm lijn in aansluiting Toonarmhendel Functie selectieknop Toerentalregelaar Auto stop aan / uit schakelaar Aan / Uit -Volumeknop Batterij LED-indicator Hoofdtelefoonaansluiting Stylus (naald) Cartridge Ingebouwde luidspreker Handgreep Sluiting Lijnuitgang DC adapter aansluiting BEGINNEN VOEDING Er is een AC - DC- adapter met de ou tput van 5 V DC 1A (inbegrepen) vereist voor de bediening van het...
  • Seite 9: Lijn-Uitgangverbinding

    BEDIENING VAN DE GRAMOFOON Zorg voor gebruik ervoor dat: Verwijder de naaldbescherming. Zorg dat de toonarm vrij van de toonarmsteun kan bewegen. Vergrendel de toonarm op zijn plaats wanneer deze niet in gebruik is. Luisteren naar platen 1. Stel de FUNCTIE-schakelaar (7) in op de PHONO -positie en til de stofkap van de draaitafel op 2.
  • Seite 10 WAARSCHUWING! Risico Op Gehoorschade Stel het volume op het terugspeelapparaat in op laag voordat u de hoofdtelefoon aansluit • op de geluidsbron. • Vermijd een buitensporig volume, vooral gedurende langere perioden of frequent gebruik. Buitensporig volume kan resulteren in permanente gehoorbeschadiging. De bediening van Bluetooth Een extern apparaat met Bluetooth-connectiviteit kan draadloos worden aangesloten op dit apparaat met behulp van de Bluetooth-functie.
  • Seite 11 Sommige onderdelen kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu. KLANTENSERVICE U kunt contact opnemen met de Ricatech-klantenservice wanneer u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech-product. Voor de volledige procedure of contactinformatie, bezoek alstublieft de website van Ricatech op: www.ricatech.com...
  • Seite 12: Accessoires Inclus

    MISE EN GARDE RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. L’éclair dont la pointe finit en flèche dans un triangle indique la présence d’une tension dangereuse non isolée à...
  • Seite 13 Plateau de la platine Axe du plateau tournant Adaptateur 45 RPM Bras de lecture 3.5mm prise line in Levier de signal Fonction bouton de selection Vitesse sélection de contrôle Arrêt automatique interrupteur marche / arrêt Mettez le bouton de commande / Volume Charger la batterie voyant LED Prise casque Stylus (aiguille) Cartouche...
  • Seite 14 FONCTIONNEMENT DU GRAMOPHONE Avant toute utilisation, assurez-vous de : Retirez la protection du stylet. S'assurer que le bras de lecture est libre de se déplacer depuis son accoudoir. Verrouiller le bras de lecture en place à nouveau lorsqu'il ne sert pas. En écoutant les enregistrements Réglez le sélecteur de fonction (7) sur la position PHONO et soulevez le couvercle anti -poussière de la platine...
  • Seite 15: Guide De Dépannage

    Évitez un volume excessif, en particul ier pendant des périodes prolongées ou une • utilisation fréquente. Un volume trop élevé peut entraîner une déficience auditive permanente. Fonctionner le Bluetooth Un dispositif externe avec la connectivité Bluetooth peut être connecté sans fil à l'appareil en utilisant la fonction Bluetooth.
  • Seite 16 • SERVICE CLIENT Vous pouvez contacter le service client de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricatech. Pour la procédure complète ou pour les coordonnées de contact, allez sur le site internet de Ricatech : www.ricatech.com...
  • Seite 17 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT. KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM INNEREN. LASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL DURCHFÜHREN. WARNUNG: 1. Um das risiko eines brandes oder stromschlags zu vermeiden, setzen sie Dieses gerät weder regen noch feuchtigkeit aus.
  • Seite 18 Plattenteller Plattentellerwelle 45-U/min-Adapter Tonarm 3,5 mm Line-In-Buchse Cue-Hebel Funktionswahlknopf Geschwindigkeitskontrolle Auswahl Auto-Stop-Ein / Aus-Schalter Ein/Aus Lautstärkeregler Akku laden LED-Anzeige Kopfhörerbuchse Stylus (Nadel) Cartridge Eingebauter Lautsprecher Griff Verschluss Line-Out-Buchse DC in Strombuchse Sie den Tonarm wieder in die Auflage und verriegeln Sie ihn, wenn Sie ihn nicht verwenden. DE-2...
  • Seite 19: Line-Out-Anschluss

    Plattenspielerbetrieb 1. Schalten Sie den FUNKTIONS-Wähler (7) auf die Stellung PHONO und heben Sie die Staubabdeckung des Plattenspielers an 2. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller, über der zentralen Spindel. Setzen Sie den EP-Adapter auf die zentrale Spindel, wenn Sie 17-cm-EP-Schallplatten abspielen. 3.
  • Seite 20 Betrieb des Bluetooth Ein externes Gerät mit Bluetooth-Konnektivität kann über die Bluetooth-Funktion drahtlos an das Gerät angeschlossen werden. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter (7) beginnt blaues Licht blinkt auf BT Position. 2. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem externen Gerät, warten, und dann für die Paarung Bluetooth Suche Name "BV-T003."...
  • Seite 21 Einige Komponenten können für die Gesundheit und die Umwelt gefährlich sein. KUNDENDIENST Sie können sich an den ricatech-kundendienst wenden, wenn sie eine frage oder ein problem mit ihrem ricatech-produkt haben. Besuchen sie für eine vollständige maßnahme oder für kontaktinformationen bitte die webseite von ricatech unter: www.Ricatech.Com...
  • Seite 22 PRECAUCIÓN RIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS NOABRIR PRECAUCIÓN: PARAR EDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE TODA REPARACIÓN A PERSONAL CUALIFICADO. El símbolo del rayo en un triángulo indica la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del alojamiento del producto, el cual podría poseer la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
  • Seite 23 PIEZAS/BOTONES UNIDAD PRINCIPAL Plato del tocadiscos Eje del tocadiscos Adaptador de 45 RPM Brazo del Tocadiscos Toma de entrada de línea Palanca elevadora Mando de selección de funciones Selección de control de velocidad Parada automática de encendido / apagado Potencia perilla de control / Volumen Carga de la batería llevó...
  • Seite 24 FUNCIONAMIENTO DEL GRAMÓFONO Antes del uso, asegúrese de: Retirar el protector de la aguja. Asegúrese de que el brazo fonocaptor pueda moverse libremente del soporte del brazo fonocaptor. Cuando no esté en uso, vuelva a bloquear el brazo fonocaptor en posición. Escuchar discos 1.
  • Seite 25: Guía De Resolución De Problemas

    FUNCIONAMIENTO DE LA BLUETOOTHOOTH Un dispositivo externo con conectividad Bluetooth se puede conectar de forma inalámbrica al dispositivo usando la función Bluetooth. 1. Coloque el selector (7) comienza a parpadear la luz azul en la posición de BT. 2. Active Bluetooth en su dispositivo externo, espere, y luego buscar el nombre de emparejamiento Bluetooth "BV-T003."...
  • Seite 26 Algunos componentes podrían ser perjudiciales para el medio ambiente y la salud. ATENCIÓN AL CLIENTE Puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Ricatech en caso de dudas o problemas con su producto. Para más información sobre el procedimiento completo o la información de contacto, visite el sitio web de Ricatech en: www.ricatech.com...

Inhaltsverzeichnis