Seite 1
ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, contacte con el servicio de atención al cliente de Ricatech. Para más información sobre el procedimiento completo, visite el sitio web de Ricatech en: www.ricatech.com RMC200 CAMBRIDGE 5 in 1 TURNTABLE...
Seite 2
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS LOCALIZADORES DE CONTROL PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2.
Seite 3
WARNING LOCALIZADORES DE CONTROL To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: ALTAVOCES Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure.
Seite 4
Funcionamiento del CD Reproducción de un CD 1 Ajuste el selector de función (FUNCTION SWITCH) a CD. para el modo CD. 2 Pulse el BOTÓN ABRIR/CERRAR para abrir la BANDEJA DEL CD. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3 Pulse el BOTÓN ABRIR/CERRAR otra vez para cerrar la BANDEJA DEL CD.
Seite 5
Fuente de alimentación 1. Conecte el extremo pequeño del ADAPTADOR suministrado en el CLAVIJA DE ENTRADA CD 12 V en la parte trasera de la unidad. 2. Introduzca el enchufe de 2 clavijas del ADAPTADOR DE CA en una toma eléctrica de pared apropiada de 230V.
Seite 6
CONTROL LOCATORS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. SPEAKERS PRECAUCIÓN: El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados podría resultar en una exposición a radiaciones peligrosas.
Seite 7
CONTROL LOCATORS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO TURNTABLE SPINDLE ADAPTER FOR 45 RPM RECORD POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato.
CUSTOMER SUPPORT KUNDENBETREUUNG You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech Sollten Sie eine Frage oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt haben, können Sie sich an den Ricatech- product. Please visit www.ricatech.com for contact information of our service department.
Seite 9
NEDERLANDS BEDIENELEMENTE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR. 1. Instructies lezen - Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. 2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst.
Seite 10
BEDIENELEMENTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN LINE-IN-BUCHSE...
Seite 11
CD-Betrieb Wiedergabe einer CD 1 Stellen Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf CD. für den CD-Modus. 2 Drücken Sie die ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE, um das CD-FACH zu öffnen. Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das Fach. 3 Drücken Sie die ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE erneut, um das CD-FACH zu schließen. Die Anzeige zeigt einige Sekunden „—...
Seite 12
Stromquelle 1. Stecken Sie das kleine Ende des mitgelieferten ADAPTERS in die DC-EINGANGSBUCHSE für 12 V an der Rückseite des Gerätes. 2. Stecken Sie den 2-poligen Stecker des AC-ADAPTERS in eine geeignete Wandsteckdose mit 230 V Wechselstrom. Kopfhörerbuchsenbetrieb 1 Schließen Sie die Kopfhörer an die KOPFHÖRERBUCHSE an. 2 Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Hörpegel ein.
VORSICHT: Der Gebrauch von Bedienelementen bzw. Einstellungen oder das Ausführen von anderen als den angegebenen Bedienverfahren kann dazu führen, dass Sie gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden. CAUTION R R ISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT Nur für CD-Player: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG NACH DEM ÖFFNEN UND BEI UMGANGENER ODER NICHT FUNKTIONIERENDER ZUGRIFFSSPERRE.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Lesen Sie die Anleitungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2 Bewahren Sie die Anleitungen auf - Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftige Fragen aufbewahrt werden.
Seite 15
Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous souhaitez poser une question ou si U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech vous rencontrez un problème avec votre produit Ricatech. Pour la procédure complète, veuillez consulter product.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO EMPLACEMENTS DES COMMANDES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEMENT 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de l’appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation pour vous y référer ultérieurement.
Seite 17
AVERTISSEMENT : EMPLACEMENTS DES COMMANDES Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. ATTENTION : L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles spécifiées risque d'entraîner une exposition à des radiations dangereuses. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
Seite 18
Source d’alimentation FONCTIONNEMENT EN MODE CD 1. Branchez la petite extrémité de l’ADAPTATEUR fourni dans la prise d’entrée JACK 12 V DC située à l'arrière Lecture d’un CD de l'appareil. 1 Positionnez le BOUTON FUNCTION (FONCTION) sur CD pour sélectionner le mode CD. 2 Appuyez sur le BOUTON OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) pour ouvrir le TIROIR DU LECTEUR 2.