Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ESPAÑOL
ATENCIÓN AL CLIENTE
En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, contacte con el servicio de atención al cliente
de Ricatech. Visite www.ricatech.com para más información sobre cómo contactar con nuestro departamento
de atención al cliente.
RTT80 VINTAGE TURNTABLE
910-131031-0010-100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricatech RTT80

  • Seite 1 ESPAÑOL ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, contacte con el servicio de atención al cliente de Ricatech. Visite www.ricatech.com para más información sobre cómo contactar con nuestro departamento de atención al cliente. RTT80 VINTAGE TURNTABLE...
  • Seite 2: Specifications

    ENGLISH ESPAÑOL WARNING: INSTALACIÓN DE UN CARTUCHO DE LA AGUJA FONOGRÁFICA Después de seguir las instrucciones indicadas en “Extracción del soporte de la aguja” de la página TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. anterior, siga los pasos 1 a 4 mostrados a continuación para volver a instalarla: DO NOT REMOVE COVER.
  • Seite 3 ESPAÑOL ENGLISH DESEMPAQUETADO DEL TOCADISCOS IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS 1. Retire todo el material de embalaje de la unidad. PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT Nota: Guarde todo el material de embalaje en caso de que la unidad requiera futuras reparaciones. 2.
  • Seite 4: Location Of Parts

    ENGLISH ESPAÑOL LOCATION OF PARTS UBICACIÓN DE LAS PIEZAS INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD (33 1/3, 45, 78 rpm) PLATO ADAPTADOR PARA DISCOS DE 45 rpm SPEAKERS BRAZO DEL TOCADISCOS SPEAKERS TONE CONTROL ON-OFF SWITCH / VOLUME CONTROL BLOQUEO DE BRAZO PLEGABLE SOPORTE DEL BRAZO CLAVIJA CLAVIJA DE ENTRADA DE LÍNEA...
  • Seite 5 ESPAÑOL ENGLISH UBICACIÓN DE LAS PIEZAS LOCATION OF PARTS SPEED CONTROL SWITCH (33 1/3, 45,78 rpm) ADAPTOR FOR 45 rpm RECORDS ALTAVOCES TURNTABLE SPINDLE TONE ARM ALTAVOCES CONTROL DEL TONO INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN-DESACTIVACIÓN/ CONTROL DE VOLUMEN FOLDING ARM LOCK ARM REST DC JACK LINE IN JACK LINE OUTJACK...
  • Seite 6 ENGLISH ESPAÑOL UNPACKING THE TURNTABLE M E D I D A S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S E N 1. Remove all packing materials from the unit. Note: Save all packing materials just in case the unit needs servicing in the future.
  • Seite 7: Especificaciones

    ESPAÑOL ENGLISH FITTING A STYLUS CARTRIDGE ADVERTENCIA: After following the “Removing the Needle Holder” instructions on the previous page, follow steps 1 PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA to 4 below to refit it: NI A LA HUMEDAD.
  • Seite 8 Sollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie sich You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech an den Ricatech-Kundenservice wenden. Gehen Sie für die Kontaktinformationen unserer Serviceabteilung product.
  • Seite 9: Fehlersuchtabelle

    ALEMÁN NEDERLANDS WAARSCHUWING: EINSETZEN EINER NADELKARTUSCHE Nachdem Sie die Anweisungen zu „Entfernung der Nadelhalterung“ auf der vorherigen Seite ausgeführt STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEVAAR VOOR BRAND haben, führen Sie die nachfolgenden Schritte 1 bis 4 aus, um sie wieder einzusetzen: OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
  • Seite 10 NEDERLANDS ALEMÁN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR AUSPACKEN DES PLATTENSPIELERS 1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. AUDIOPRODUCTEN Hinweis: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien für den Fall auf, dass das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt gewartet werden muss. LEES DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN, DIE VAN TOEPASSING 2.
  • Seite 11: Lage Der Teile

    ALEMÁN NEDERLANDS LAGE DER TEILE PLAATS VAN ONDERDELEN GESCHWINDIGKEITSREGLERSCHALTER (33 1/3, 45, 78 U/min) PLATTENTELLER ADAPTER FÜR SCHALLPLATTEN MIT 45 U/min LUIDSPREKERS SPINDEL TONARM LUIDSPREKERS KLANKREGELING AAN/UIT-SCHAKELAAR / VOLUMEREGELAAR KLAPPARMSPERRE ARMAUFLAGE LINE-IN-BUCHSE LINE-OUT-BUCHSE LUIDSPREKERINGANGSA LUIDSPREKERINGANGSA LAUTSPRECHERAUSGANGSBUCHSE ANSLUITING ANSLUITING GLEICHSTROMBUCHSE NETZTEIL...
  • Seite 12 NEDERLANDS ALEMÁN LAGE DER TEILE PLAATS VAN ONDERDELEN TOERENTALREGELAAR (33 1/3, 45, 78 toeren) DRAAITAFEL ADAPTER VOOR 45-TOERENPLATEN LAUTSPRECHER SPIL TOONARMt LAUTSPRECHER TONREGLER EIN/AUS-SCHALTER / LAUTSTÄRKEREGLER NEERKLAPBARE ARMSTEUN ARMVERGRENDELING LINE IN-AANSLUITING LINE OUT-AANSLUITING LAUTSPRECHEREINGANGSBUCHSE LAUTSPRECHEREINGANGSBUCHSE LUIDSPREKERUITGANGSAANSLUITING GELIJKSTROOMAANSLUITING STROOMADAPTER...
  • Seite 13 ALEMÁN NEDERLANDS W I C H T I G E S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N F Ü R DE DRAAITAFEL UITPAKKEN 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het apparaat. AUDIOPRODUKTE Opmerking: Bewaar al het verpakkingsmateriaal voor het geval dat het apparaat in de toekomst onderhoud nodig heeft.
  • Seite 14: Verhelpen Van Storingen

    NEDERLANDS ALEMÁN HET AANBRENGEN VAN EEN NAALDCARTRIDGE WARNUNG: Na het volgen van “Verwijderen van de Naaldhouder” instructies op de vorige pagina, volgen de UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE stappen 1 tot en met 4 hieronder om deze weer aan te brengen: REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
  • Seite 15 Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous souhaitez poser une question ou U kunt contact opnemen met de klantenservice van Ricatech als u een vraag of een probleem heeft met rencontrez un problème avec votre produit Ricatech. Veuillez consulter le site www.ricatech.com pour uw Ricatech-product.
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    FRANCAIS FRANCAIS INSTALLATION D'UNE CARTOUCHE DE POINTE DE LECTURE AVERTISSEMENT : Après avoir suivi les consignes de « Retrait du support d'aiguille » sur la page précédente, suivez POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET les étapes 1 à 4 ci-dessous afin de la repositionner : APPAREIL À...
  • Seite 17 FRANCAIS FRANCAIS DÉBALLAGE DU TOURNE-DISQUE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR 1. Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. Remarque : Conservez tous les matériaux d'emballage au cas où l'appareil devrait être PRODUITS AUDIO ultérieurement réparé. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.
  • Seite 18 FRANCAIS FRANCAIS EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS BOUTON DE CONTRÔLE DE VITESSE (33 1/3, 45, 78 tr/min TOURNE-DISQUE ADAPTATEUR POUR LES DISQUES 45 tours HAUT-PARLEURS BROCHE BRAS DE LECTURE HAUT-PARLEURS COMMANDE DE COMMUTATEUR TONALITÉ MARCHE-ARRÊT/COMMANDE DU VOLUME VERROUILLAGE DU BRAS ARTICULÉ SUPPORT DU BRAS PRISE CC PRISE LINE IN...

Inhaltsverzeichnis