Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Control De Funcionamiento - Daikin FWZ Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Ū Instale la unidad básica en la pared utilizando los 4 agujeros previstos, con
tornillos de expansión adecuados para las características de la pared de an-
claje, manteniendo el borde inferior a 100 mm del piso para favorecer la as-
piración correcta del aire y la extracción del filtro para la versión FWZ / FWS.
Ū Para las versiones que se pueden instalar en el techo FWS / FWR se deberá
verificar que la altura de instalación no supere la máxima indicada en la fi-
gura 11.8  p. 57 a fin de evitar una excesiva estratificación del aire caliente
en la parte alta del local.
SE
C
aconseja realizar la toma del aire en la parte baja del local.
Las alturas indicadas en la figura se refieren a la velocidad máxima de
funcionamiento.
ATENCIÓN:
A
los modelos en empotrar FWS no deben ser accesibles al pú-
blico.
Las bocas de salida aire no deben ser situadas inmediatamente debajo de una
toma de corriente.Para la versión empotrada FWS hay que realizar la unión del
ventilador convector a la possibles canalizaciones. Interponer material antivibra-
ción entre el ventilador convector y las canalizaciones.
Las canalizaciones, más concretamente la de envío, deberán aislarse. Para evitar
riesgos de recirculación de aire en el ventilador convector, hay que mantener
una distancia mínima entre el punto de entrada en el local y el punto de toma de
aire, como se indica en la figura 11.9  p. 57.
La altura mínima de instalación respecto del suelo debe ser de 1,80 metro.
Prevea l'accesibilidad de l'unidad.
Rotación del cambiador
Es posible orientar las conexiones del intercambiador hacia el lado opuesto pro-
cediendo de la siguiente manera 11.6  p. 56:
1. desmontar el panel delantero de la unidad base (4 tornillos), o la cubeta
principal colectora de condensación en las versiones con instalación en
5

CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

Ū Compruebe que el aparato esté nivelado según sea necesario y que la des-
carga de condensado no esté obstruida (depósitos calcáreos, etc.).
Ū Verifique que la instalación del aparato garantice el flujo de aire correcto.
Ū Controle la estanqueidad de las conexiones hidráulicas (en el intercambia-
dor y en la descarga de condensado).
6
USO
Para el uso del ventiloconvector, consulte las instrucciones provistas en el panel
de control a bordo o remoto.
El juego de orientación de las rejillas de envío aire es de 180° lo que permite
dirigir el flujo directamente hacia el ambiente o hacia la pared de sustentación
de la máquina. (FWZ / FWR)
Las rejillas y las portezuelas laterales están encajadas en el envolvente.
Antes de desmontarlas para darles una orientación diferente, es necesario inte-
rrumpir la alimentación eléctrica del ventilador-convector y utilizar guantes de
protección.
B
ATENCIÓN: Por motivos de seguridad, no introduzca las manos ni otros
7
MANTENIMIENTO
A
ATENCIÓN:
Las operaciones de mantenimiento deben ser llevadas a cabo
exclusivamente por un centro de asistencia autorizado por el fabricante o
por personal cualificado.
A
ATTENTION:
Los niños no deben jugar con el equipo. Las operaciones de
limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por
niños sin supervisión.
A
PELIGRO!
Preste atención durante las operaciones de mantenimiento: al-
gunas partes metálicas pueden causar heridas; deben utilizarse guantes de
protección.
A
ATENCIÓN:
Por motivos de seguridad, antes de realizar cualquier operación
techo;
2. desmontar la banda de revestimiento de la batería (1) (2 tornillos);
3. desmonte la batería de intercambio térmico fijada a los costados de la uni-
dad básica 4 tornillos (2) colocadas sobre los hombros de la batería;
4. desconecte los cables del motor de la caja de bornes;
5. desmonte la caja de bornes y vuelva a montarla en el costado opuesto;
6. Quite el pasacables de plástico;
7. quite el tubo de descarga del condensado y vuelva a montarlo en el lado
opuesto;
8. invierta la posición del tubo antigoteo y del tapón de cierre en la cubeta
recolectora de condensado;
9. gire la batería por 180° en el plano vertical, alineando los hombros de
la batería con los orificios de montaje a través de los cuales se colocó
previamente;
10. introducir las conexiones en las respectivas aperturas, eliminando para ello
la parte de material precortado;
11. reinstalar la banda de revestimiento de la batería del cambiador de calor
en el lado inferior;
12. fijar de nuevo los hombros de la batería a la unidad base con los tornillos
correspondientes;
13. introducir el pasacable de goma en el orificio que antes ocupaba el tubo de
descarga condensación, reinstalar el fijador de cable en el costado e intro-
ducir los cables;
14. restablecer las conexiones eléctricas al estado inicial, consulte los esquemas
eléctricos de:  p. 60;
15. volver a montar el panel delantero de la unidad base (4 tornillos), o la cu-
beta principal colectora de condensación para las versiones con instalación
en techo;
16. cerrar los orificios de paso colectores que ya no se utilizan con material
anticondensación.
Ū Verifique que los cableados eléctricos estén bien ajustados (realice el con-
trol con la tensión desconectada).
Ū Compruebe que se haya eliminado el aire del intercambiador de calor.
Ū Desmonte el mueble (carcasa) y el filtro.
Ū Provea tensión al ventiloconvector y compruebe su funcionamiento.
objetos en la rejilla de salida del aire.
A
PELIGRO:
El equipo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o bien con falta de experiencia o conocimiento, si se les garantiza una su-
pervisión adecuada o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del
equipo y han comprendido los peligros que conlleva. Los niños no deben
jugar con el equipo. Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo
del usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
de mantenimiento o limpieza, apague el aparato colocando el conmutador
de velocidad en "Parada" y el interruptor de línea en 0 (OFF).
Los ventilconvectores no necesitan un mantenimiento especial: basta la limpieza
periódica del filtro de aire.
Se requiere un periodo de rodaje de 100 horas de funcionamiento para eliminar
todas las fricciones mecánicas iniciales del motor.
Lleve a cabo la primera puesta en marcha a la velocidad máxima de
funcionamiento.
Para garantizar el buen funcionamiento de los ventilconvectores observe las si-
guientes indicaciones:
Ū mantenga limpio el filtro de aire;
41
FC66006893

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

FwrFws

Inhaltsverzeichnis