Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Control De Funcionamiento; Controles Preliminares; Proporcione Tensión A La Unidad; Llene El Circuito Hidráulico - Daikin FWH-AT Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6

CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

6.1

CONTROLES PRELIMINARES

Verifi que:
Ū asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado, si debe
ser reemplazado por el fabricante o su servicio de asistencia técnica
o, en cualquier caso, por una persona con una califi cación similar,
para evitar cualquier riesgo,
Ū la estabilidad de la unidad y que esté perfectamente nivelada,
Ū la buena estanquidad de los cables eléctricos en sus cajas de bor-
nes (si no están bien apretados, los bornes pueden provocar el so-
brecalentamiento de la caja de bornes),
Ū que los cables eléctricos estén aislados de la chapa o de cualquier
parte metálica que pueda dañarlos,
Ū la conexión a tierra,
Ū que no haya arneses ni otros objetos extraños en las unidades,
Ū que el fi ltro esté bien instalado,
Ū que la batería esté limpia,
Ū el ajuste correcto de los racores hidráulicos,
Ū que la descarga de condensado esté bien conectada con los raco-
res y no esté obstruida,
Ū que la cubeta de recuperación de condensado esté limpia,
Ū que los tubos de evacuación estén sólidamente fi jados.
6.2
PROPORCIONE TENSIÓN A LA UNIDAD.
Ū Por medio de un dispositivo de protección y de seccionamiento.
Ū Ponga en marcha la unidad con su control.
Ū Lleve a cabo la primera puesta en marcha a la velocidad máxima de
funcionamiento.
Ū Se requiere un periodo de rodaje de 100 horas de funcionamiento
para eliminar todas las fricciones mecánicas iniciales del motor.
6.3
LLENE EL CIRCUITO HIDRÁULICO.
Ū Compruebe el funcionamiento de la válvula motorizada accionán-
dola con el mando a distancia.
Ū Compruebe que todos los racores estén estancos.
Ū Verifi que el funcionamiento de la bomba de descarga de conden-
sado vertiendo un poco de agua en la cubeta auxiliar ubicada de-
bajo de la válvula.
Ū Compruebe que no haya retorno de agua al detener la bomba.
Ū Descarga el aire del intercambiador del módulo.
7
USO
Este equipo está destinado al acondicionamiento de aire de locales pa-
ra el máximo bienestar de las personas. Diseñado para la climatización
del aire ambiental y destinado al uso en aplicaciones de confort civil.
Para el uso del ventiloconvector, consulte las instrucciones provistas en
el panel de control disponible como accesorio.
B
ATENCIÓN: Por motivos de seguridad, no introduzca las manos ni
otros objetos en la rejilla de salida del aire.
A
PELIGRO:
El equipo puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas, o bien con falta de experiencia o conocimiento, si
se les garantiza una supervisión adecuada o si han recibido ins-
trucciones sobre el uso seguro del equipo y han comprendido los
6.4
REGULACIÓN DEL FLUJO DE AIRE
El frente está provisto de 4 defl ectores regulables para orientar el fl ujo
del aire.
Elija la posición de acuerdo al modo de funcionamiento y la inclinación
recomendada: la posición de los defl ectores se debe regular manual-
mente. (Fig.14 y Fig.14.1 )
» Fig�14
» Fig�14�1
A. Zona para el enfriamiento y la deshumidifi cación
B. Para el calentamiento de zonas
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el equipo. Las
operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no
deben ser realizadas por niños sin supervisión.
93
WC66000644-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fwh-af

Inhaltsverzeichnis