Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
INSTALLATION
MANUAL
CEILING CASSETTE
CHILLED WATER FAN COIL UNIT
MODELS
FWG05AATNMV1
FWG08AATNMV1
FWG11AATNMV1
FWG05AAFNMV1
FWG08AAFNMV1
FWG11AAFNMV1
CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN1 1
CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN1 1
Chilled Water Fan Coil Units
Kaltwasser-Ventilator Luftkühler
Ventilo-convecteur à eau glacée
Koud Water-Ventilator Luchtkoeler
Unidades de serpentín de ventilador de agua fría
Unità fan coil ad acqua fredda
Μονάδες πηνίου του ανεμιστήρα για το παγωμένό νερο
Unidades de bobina de ventilador de água refrigerante
Руководство По Установке
ВентилЯторные доводчики с водЯным олаждением
So¤uk su fan bobin üniteleri
Installation Manual
English
Installationshandbuch
Deutsch
Manuel D'installation
Français
Installatiehandboek
Nederlands
Manual De Instalación
Español
Manuale Di Installazione
Italiano
Εγхειρίδιο Εγκατάστασης
Ελληνικά
Manual De Instalação
Português
Русский
Kurulum kılavuzu
Türkçe
IM-CKEW(DC)-1013(1)-DAIKIN
Part No.:R08019039336A
7/1/14 2:38:12 PM
7/1/14 2:38:12 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin FWG05AATNMV1

  • Seite 1 Manual De Instalación Español Unidades de serpentín de ventilador de agua fría Manuale Di Installazione Italiano MODELS Unità fan coil ad acqua fredda FWG05AATNMV1 Εγхειρίδιο Εγκατάστασης Ελληνικά FWG08AATNMV1 Μονάδες πηνίου του ανεμιστήρα για το παγωμένό νερο FWG11AATNMV1 Manual De Instalação Português...
  • Seite 2 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN2 2 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN2 2 7/1/14 2:38:13 PM 7/1/14 2:38:13 PM...
  • Seite 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit FWG05/08/11AAT(F) Series • (With Wireless Remote Control & With Wired Remote Control) All dimensions are in mm Dimension Model FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i1 1 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i1 1 7/1/14 2:39:04 PM 7/1/14 2:39:04 PM...
  • Seite 4: Safety Precautions

    Please contact the installer or local authority for more information. Batteries must be removed from the remote controller and disposed of separately in accordance with relevant local and national legislation. 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i2 2 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i2 2 7/1/14 2:39:04 PM 7/1/14 2:39:04 PM...
  • Seite 5: Installation Diagram

    The installation place (hanging ceiling surface) must be assuring levelness and the height in the ceiling is 350mm or more. The indoor unit must be away from heat and steam sources (avoid installing it near an entrance). 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i3 3 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i3 3 7/1/14 2:39:04 PM...
  • Seite 6 Flexible Drain Hose NOTE This Indoor Unit uses a drain pump for condensed water drainage. Install the unit horizontally to prevent water leakage or condensation around the air outlet. 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i4 4 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i4 4 7/1/14 2:39:05 PM 7/1/14 2:39:05 PM...
  • Seite 7 All union joints are to be screwed in together with an “O” -ring. Apply Teflon white tape on the screw threads to ensure leak proof joints. • Secure all screw connection tightly to prevent leakage. 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i5 5 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i5 5 7/1/14 2:39:05 PM 7/1/14 2:39:05 PM...
  • Seite 8 Install the front frame panel firmly to prevent cool air leakage which will cause condensation and water dripping. Indoor Unit Cool Cool Air Leak Air Leak Ceiling Board Ceiling Board Panel Panel 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i6 6 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i6 6 7/1/14 2:39:05 PM 7/1/14 2:39:05 PM...
  • Seite 9 Remove the cover lock grille and open the intake grille for the service purpose. Install the intake grille and screw the cover lock grille after service and make sure the unit is proper install. 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i7 7 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i7 7...
  • Seite 10 Wires will go through the hole as shown in Figure D and E respectively without crossing the height of the hole. After that, wire cover will be assembled back to close the wire. Figure B Figure C Figure D Figure E 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i8 8 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i8 8 7/1/14 2:39:06 PM 7/1/14 2:39:06 PM...
  • Seite 11: Electrical Wiring Connection

    All power line must be from the same phase. Model FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Voltage Range** 220V-240V/~/50Hz + ! Recommended time delay fuse* Power Supply Cable* Interconnection cable size* Number of conductors 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i9 9 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i9 9 7/1/14 2:39:06 PM 7/1/14 2:39:06 PM...
  • Seite 12: Operating Range

    16.0 / 60.8 temperature temperature Maximum indoor Maximum indoor 32.0 / 89.6 23.0 / 73.4 30.0 / 86.0 temperature temperature Ts: Dry bulb temperature. Th: Wet bulb temperature. 1-10 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i10 10 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i10 10 7/1/14 2:39:06 PM 7/1/14 2:39:06 PM...
  • Seite 13: Optional Functions

    Push the sealing material in about 10mm beyond the bottom surface of the indoor unit so that it does not touch the air louver. Be sure not to push the sealing material in any farther than about 10mm. 1-11 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i11 11 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i11 11 7/1/14 2:39:06 PM...
  • Seite 14: Fault Diagnosis

    FAN COIL UNIT CONTROLLER BOARD SETTING (APPLICABLE FOR 4 PIPES UNITS ONLY) A) MODEL SELECTION CN_DRY LIVE CN_TW Model M3 Model M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 1-12 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i12 12 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i12 12 7/1/14 2:39:07 PM 7/1/14 2:39:07 PM...
  • Seite 15 User set speed or lower fan if auto Fan Stop when thermostat cut off mode is selected Heat Jumper For Heat pump For Cooling only Valve Jumper For valve control For valveless control 1-13 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i13 13 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i13 13 7/1/14 2:39:07 PM 7/1/14 2:39:07 PM...
  • Seite 16 Fan mode is not available in valveless control. iii) Wired handset has an indoor room sensor. Avoid locating the wired handset at isolated places where room temperature reading will be inaccurate. 1-14 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i14 14 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i14 14 7/1/14 2:39:07 PM 7/1/14 2:39:07 PM...
  • Seite 17: Overall Checking

    ! CAUTION Avoid direct contact of any coil treatment cleaners on plastic part. This may cause plastic part to deform as a result of chemical reaction. 1-15 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i15 15 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i15 15 7/1/14 2:39:07 PM 7/1/14 2:39:07 PM...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Water flowing out from the air conditioner unit. – Switch off unit and call local dealer / serviceman. If the fault persists, please call your local dealer / serviceman. 1-16 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i16 16 1 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-EN.i16 16 7/1/14 2:39:07 PM 7/1/14 2:39:07 PM...
  • Seite 19: Auslegung Und Abmessungen

    AUSLEGUNG UND ABMESSUNGEN Innengerät FWG05/08/11AAT(F) Serie • (Mit drahtloser Fernbedienung & mit angeschlossener Fernbedienung) Alle Dimensionen sind in mm Abmessung Modell FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i1 1 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i1 1 7/1/14 2:39:21 PM 7/1/14 2:39:21 PM...
  • Seite 20: Vorsichtmassnahmen

    Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder den örtlichen Behörden. Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt werden. 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i2 2 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i2 2 7/1/14 2:39:22 PM...
  • Seite 21: Installation Des Innengerätes

    Der Installationsort (abgehängte Decke) muß waagerecht sein und einen Hohlraum von mindestens 350mm aufweisen. Das Raumgerät muß abseits von Wärme- und Dampfquellen installiert werden (möglichst nicht in der Nähe von Eingängen installieren). 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i3 3 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i3 3 7/1/14 2:39:22 PM 7/1/14 2:39:22 PM...
  • Seite 22 Ablaufschlauch mit dem Ablaufanschluß am Raumgerät. Flexibler Ablaufschlauch ANMERKUNG Dieses raumgerät hat eine ablasspumpe für das abpumpen von kondenswasser. Waagerechte installation des geräts beugt gegen wasseraustritt oden kondenswasserbildung am luftauslass vor. 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i4 4 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i4 4 7/1/14 2:39:22 PM 7/1/14 2:39:22 PM...
  • Seite 23 • Alle Verbindungsstücke müssen mit einem „O“ -Ring verbunden werden. Verwenden Sie zur Abdichtung der Verbindungsstellen Teflonklebeband am Schraubengewinde. • Drehen Sie alle Schraubverbindungen fest, um Lecks vorzubeugen. 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i5 5 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i5 5 7/1/14 2:39:23 PM 7/1/14 2:39:23 PM...
  • Seite 24 ANMERKUNG Montieren Sie den Front paneel rahmen so, daß keine Kühlluft austreten und Kondenswasserbildung und Tropfwasser verursachen kann. Innen-Gerät Kühl- luft Kühlluft Luftaustritt Luftaustritt Deckenplatte Deckenplatte Paneel Paneel 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i6 6 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i6 6 7/1/14 2:39:23 PM 7/1/14 2:39:23 PM...
  • Seite 25 Entfernen Sie die Sperre des Abdeckgitters und öffnen Sie das Einlassgitter für die Wartung. Setzen Sie das Einlassgitter ein und ziehen Sie die Schraube der Sperre des Abdeckgitters nach der Wartung fest. Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt installiert ist. 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i7 7 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i7 7 7/1/14 2:39:23 PM...
  • Seite 26 Die Kabel durch das Loch ziehen, wie in Abbildung D und E dargestellt. Die Höhe des Lochs nicht überschreiten. Danach die Kabelabdeckung einsetzen. Abbildung B Abbildung C Abbildung D Abbildung E 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i8 8 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i8 8 7/1/14 2:39:23 PM 7/1/14 2:39:23 PM...
  • Seite 27 Kontaktunterbrecher von Feldversorgung Draht mindestens 3mm. Alle Stromleitungen müssen dieselbe Phase haben. Modell FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Spannungsbereich** 220V-240V/~/50Hz + ! Zusätzliche Kühlmittelbefüllung* Stromversorgungskabel* Interconnection Kabelgröße* Anzahl der Leiter 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i9 9 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i9 9 7/1/14 2:39:24 PM 7/1/14 2:39:24 PM...
  • Seite 28 16,0 / 60,8 11,0 / 51,8 Min. Raumtemperatur 16,0 / 60,8 Max. Raumtemperatur 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 Max. Raumtemperatur 30,0 / 86,0 Ts: Trockenkugeltemperatur. Th: Feuchtkugeltemperatur. 2-10 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i10 10 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i10 10 7/1/14 2:39:24 PM 7/1/14 2:39:24 PM...
  • Seite 29: Optionale Funktionen

    Abdichtmaterial entsprechend gekürzt werden. • Drücken Sie das Abdichtmaterial höchstens ca. 10mm tief in das Raumgerät ein. Stellen Sie sicher, dass das Dichtungsmaterial nicht mehr als 10mm hineingedrückt wird. 2-11 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i11 11 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i11 11 7/1/14 2:39:24 PM 7/1/14 2:39:24 PM...
  • Seite 30: Betriebsleuchtanzeige

    * Nur bei 4-Rohr-Systemem anwendbar KONTROLLTAFEL-EINSTELLUNG DES FAN-COIL GERÄTS (EINSETZBAR FÜR 4-ROHR-EINHEITEN) A) MODUSSELEKTION CN_DRY LIVE CN_TW Modell M3 Modell M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 2-12 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i12 12 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i12 12 7/1/14 2:39:24 PM 7/1/14 2:39:24 PM...
  • Seite 31: Ventil, Wärme- Und Gebläse- Prioritätsauswahl

    Ohne Überbrückungsschalter Gebläse-Prioritätsbrücke Benutzer-Einstellung Geschwindigkeit oder Gebläsestopp bei Entfernung von niedrigerem Gebläse, falls Auto-Modus Thermostatverbindung Wärme-Brücke Für Wärme-Pumpe Nur zum Kühlen Ventil-Brücke Für Ventil-Kontrolle Für ventillose Kontrolle 2-13 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i13 13 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i13 13 7/1/14 2:39:24 PM 7/1/14 2:39:24 PM...
  • Seite 32 Das angeschlossene Handgerät besitzt einen Zimmersensor für Innenräume. Vermeiden Sie die Aufbewahrung des Geräts in abgelegenen Teilen des Raumes, an denen die Temperatur inakkurat angezeigt wird. 2-14 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i14 14 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i14 14 7/1/14 2:39:25 PM 7/1/14 2:39:25 PM...
  • Seite 33: Instandhaltung Und Wartung

    Kein Benzin, Verdünner oder Chemikalien verwenden, um die Inneneinheit häufiger. zu reinigen. ! VORSICHT Vermeiden Sie direkten Kontakt der Plastikteile mit den Reinigern für die Wärmetauscher. Die Plastikteile können sich aufgrund chemischer Reaktionen verformen. 2-15 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i15 15 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i15 15 7/1/14 2:39:25 PM 7/1/14 2:39:25 PM...
  • Seite 34: Störungsbehebung

    Schalten Sie das Gerät ab und wenden Sie sich an Ihren Händler/Reparaturservice. Kann die Störung nicht behoben werden, sollte der örtliche Kundendienst bzw. der Installateur benachrichtigt werden. 2-16 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i16 16 2 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-DE.i16 16 7/1/14 2:39:25 PM 7/1/14 2:39:25 PM...
  • Seite 35 CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure de FWG05/08/11AAT(F) série • (Avec télécommande sans fil et télécommande filaire) Toutes les dimensions sont données en mm Dimension Modèle FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i1 1 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i1 1 7/1/14 2:39:38 PM 7/1/14 2:39:38 PM...
  • Seite 36: Manuel D'installation

    Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’information. Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparément, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i2 2 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i2 2 7/1/14 2:39:38 PM...
  • Seite 37: Diagramme D'installation

    L’endroit d’installation (surface du plafond) doit être plane et la hauteur du plafond d’au moins 350mm. L’unité intérieure doit être à l’écart de sources de chaleur ou de vapeur (évitez de l’installer près d’une entrée). 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i3 3 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i3 3...
  • Seite 38 REMARQUE Cette Unite Interieure utilise une pompe d’evacuation pour l’evacuation de l’eau condensee. Installez l’unite horizontalement pour eviter que l’eau ne fuie ou ne se condense autour du deflecteur exterieur. 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i4 4 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i4 4 7/1/14 2:39:39 PM 7/1/14 2:39:39 PM...
  • Seite 39 Tous les raccords doivent être vissés ensemble avec un joint torique. Appliquez un ruban de Téflon blanc sur le filetage pour assurer l’étanchéité des joints. • Serrez bien tous les raccords vissés pour prévenir les fuites. 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i5 5 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i5 5 7/1/14 2:39:39 PM 7/1/14 2:39:39 PM...
  • Seite 40 Installez le panneau du cadre avant fermement pour éviter que l’air froid ne s’échappe, que de la condensation ne se forme et que de l’eau ne goutte. Unité Intérieure Froid Fuite d’air Froid Fuite d’air Plaque de faux-plafond Plaque de faux-plafond Panneau Panneau 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i6 6 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i6 6 7/1/14 2:39:40 PM 7/1/14 2:39:40 PM...
  • Seite 41 Retirez la grille de protection verrouillée et ouvrez la grille d’admission pour l’entretien. Installez la grille d’admission et vissez la grille de protection verrouillée après l’entretien, et vérifiez la bonne installation de l’unité. 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i7 7 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i7 7 7/1/14 2:39:40 PM...
  • Seite 42 Les fils passeront à travers le trou, comme montré dans les Schémas D et E, sans occuper toute la hauteur du trou. Ensuite, le boîtier des fils sera remis en place pour fermeture. Schéma B Schéma C Schéma D Schéma E 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i8 8 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i8 8 7/1/14 2:39:40 PM 7/1/14 2:39:40 PM...
  • Seite 43: Raccordement Électrique

    Toutes les lignes d’alimentation doivent être de même phase. Modèle FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Tension d’alimentation** 220V-240V/~/50Hz + ! Fusible temporisé recommandé* Câble d’alimentation* Section du câble de liaison* Nombre de conducteurs 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i9 9 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i9 9 7/1/14 2:39:40 PM 7/1/14 2:39:40 PM...
  • Seite 44: Plage De Fonctionnement

    Température Température 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 30,0 / 86,0 intérieure maximale intérieure maximale Ts: Température au thermomètre sec. Th: Température au thermomètre mouillé. 3-10 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i10 10 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i10 10 7/1/14 2:39:40 PM 7/1/14 2:39:40 PM...
  • Seite 45: Fonctions Optionnelles

    Poussez le matériau de bouchage à l’intérieur, environ 10mm plus loin que la surface inférieure de l’unité intérieure afin qu’il ne touche pas le volet d’aération. Veillez à ne pas pousser le matériau de bouchage de plus de 10mm. 3-11 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i11 11 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i11 11 7/1/14 2:39:40 PM...
  • Seite 46: Diagnostic D'erreurs

    CARTE DE COMMANDES POUR LA CONFIGURATION DU VENTILO-CONVECTEUR (APPLICABLE POUR LES APPAREILS TUYAUX 4 UNIQUEMENT) A) SÉLECTION DU MODE CN_DRY LIVE CN_TW Modèle M3 Modèle M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 3-12 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i12 12 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i12 12 7/1/14 2:39:41 PM 7/1/14 2:39:41 PM...
  • Seite 47 Cavalier Chaleur Pour pompe à chaleur Pour Refroidissement uniquement Cavalier Valve Pour contrôle de vanne Pour contrôle sans vanne 3-13 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i13 13 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i13 13 7/1/14 2:39:41 PM 7/1/14 2:39:41 PM...
  • Seite 48 Le combiné filaire est doté d’un capteur intérieur. Évitez de placer le combiné filaire dans des endroits isolés où la lecture de la température de la pièce sera imprécise. 3-14 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i14 14 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i14 14 7/1/14 2:39:41 PM 7/1/14 2:39:41 PM...
  • Seite 49: Entretien Et Maintenance

    Évitez d’appliquer directement des produits de nettoyage et de traitement pour bobines sur les pièces en plastique. Une réaction chimique pourrait se produire et déformer les pièces en plastique. 3-15 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i15 15 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i15 15 7/1/14 2:39:41 PM 7/1/14 2:39:41 PM...
  • Seite 50: Dépannage

    Ecoulement d’eau du climatiseur. – Mettez l’unité hors tension et appelez le revendeur / réparateur local. Si les pannes persistent, appeler votre revendeur ou le service après-vente. 3-16 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i16 16 3 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-FR.i16 16 7/1/14 2:39:41 PM 7/1/14 2:39:41 PM...
  • Seite 51 SCHETSMATIGE WEERGAVE EN AFMETINGEN Binnen-unit Serie FWG05/08/11AAT(F) • (Met Draadloze Afstandsbediening & Met Bedrade Afstandsbediening) Alle afmetingen zijn in mm Afmeting Model FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i1 1 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i1 1 7/1/14 2:39:55 PM 7/1/14 2:39:55 PM...
  • Seite 52: Installatiehandleiding

    Neem voor informatie contact op met de installateur of de lokale overheid. Batterijen moeten uit de afstandsbediening worden gehaald en apart worden verwerkt in overeenstemming met de relevante lokale en nationale wetgeving. 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i2 2 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i2 2 7/1/14 2:39:55 PM...
  • Seite 53: Installatie Van De Binnen-Unit

    Op de installatieplaats (plafondoppervlak) moet een vlak oppervlak zijn gegarandeerd en de hoogte van het plafond moet 350mm of meer zijn. De binnen-unit moet niet in de buurt staan van bronnen van warmte en stoom (installeer niet in de buurt van de ingang). 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i3 3 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i3 3 7/1/14 2:39:56 PM...
  • Seite 54 OPMERKING Deze binnen-unit gebruikt een afvoerpomp voor de afvoer van het gecondenseerde water. Installeer de unit horizontaal zodat wordt voorkomen dat er waterlekkage of condensatie rond de luchtuitlaat ontstaat. 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i4 4 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i4 4 7/1/14 2:39:56 PM 7/1/14 2:39:56 PM...
  • Seite 55 Alle aansluitingen moeten vastgeschroefd worden met een "O" -ring. Wikkel witte Teflon-band om de schroefdraad, om te garanderen dat de aansluitingen waterdicht zijn. • Draai alle schroefverbindingen goed vast, om lekkages te voorkomen. 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i5 5 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i5 5 7/1/14 2:39:56 PM 7/1/14 2:39:56 PM...
  • Seite 56 Installeer het voorframepaneel stevig zodat er geen lekkage van koele lucht plaatsvindt, omdat lekkage condensatie en de vorming van waterdruppels tot gevolg kan hebben. Binnenunit Koele Koele lucht Luchtlek lucht Luchtlek Plafondplaat Plafondplaat Paneel Paneel 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i6 6 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i6 6 7/1/14 2:39:57 PM 7/1/14 2:39:57 PM...
  • Seite 57 Verwijder de afdekkapvergrendeling van het rooster en open het invoerrooster zodat u de unit kunt nazien. Installeer het invoerrooster en schroef de afdekkap vast na de werkzaamheden en controleer dat de unit goed is geïnstalleerd. 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i7 7 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i7 7 7/1/14 2:39:57 PM...
  • Seite 58 Draden lopen door het gat zoals wordt getoond in respectievelijk Afbeelding D en E zonder dat de hoogte van het gat wordt overgestoken. Daarna wordt de afdekking van de draden weer gemonteerd en toegang tot de draden afgesloten. Afbeelding B Afbeelding C Afbeelding D Afbeelding E 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i8 8 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i8 8 7/1/14 2:39:57 PM 7/1/14 2:39:57 PM...
  • Seite 59: Aansluiting Elektrische Bedrading

    De gehele elektriciteitsleiding moet op dezelfde manier in fase staan. Model FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Voltage-Bereik** 220V-240V/~/50Hz + ! Aanbevolen zekering voor tijdsvertraging* Voedingskabel* Formaat onderlinge verbindingskabel* Aantal geleiders 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i9 9 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i9 9 7/1/14 2:39:57 PM 7/1/14 2:39:57 PM...
  • Seite 60 16,0 / 60,8 11,0 / 51,8 Minimum-binnentemperatuur 16,0 / 60,8 Maximum-binnentemperatuur 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 Maximum-binnentemperatuur 30,0 / 86,0 Ts: Droge luchttemperatuur. Th: Natte luchttemperatuur. 4-10 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i10 10 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i10 10 7/1/14 2:39:57 PM 7/1/14 2:39:57 PM...
  • Seite 61 Duw het afdichtingsmateriaal ongeveer 10mm naar binnen in het bodemoppervlak van de binnen-unit, zo dat het niet het luchtrooster raakt. Duw het afdichtingsmateriaal niet meer dan ongeveer 10mm naar binnen 4-11 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i11 11 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i11 11 7/1/14 2:39:57 PM...
  • Seite 62: Instelling Ventilatorluchtkoeler Op Besturingbord

    INSTELLING VENTILATORLUCHTKOELER OP BESTURINGBORD (ALLEEN TOEPASBAAR VOOR UNITS MET 4 LEIDINGEN) A) MODELKEUZE CN_DRY LIVE CN_TW Model M3 Model M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 4-12 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i12 12 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i12 12 7/1/14 2:39:58 PM 7/1/14 2:39:58 PM...
  • Seite 63 Door gebruiker ingestelde snelheid of Ventilator stopt, wanneer thermostaat langzaam, wanneer op automatisch. uitgeschakeld wordt Verwarmings Jumper Voor warmtepomp Alleen voor koeling Ventiel jumper Voor ventielbesturing Voor besturing zonder ventiel 4-13 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i13 13 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i13 13 7/1/14 2:39:58 PM 7/1/14 2:39:58 PM...
  • Seite 64 De ventilatormodus is niet beschikbaar bij ventielloze besturing. iii) De bedrade afstandsbediening heeft een sensor voor de binnentemperatuur. Installeer de bedrade afstandsbediening niet op geïsoleerde plaatsen, waar de kamertemperatuur niet correct afgelezen kan worden. 4-14 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i14 14 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i14 14 7/1/14 2:39:58 PM 7/1/14 2:39:58 PM...
  • Seite 65: Service En Onderhoud

    Zorg ervoor dat er geen direct contact is tussen een behandelingsmiddel van spoelen en kunststof onderdelen. Hierdoor kan er een chemische reactie ontstaan waardoor de kunststof onderdelen vervormen. 4-15 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i15 15 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i15 15 7/1/14 2:39:58 PM 7/1/14 2:39:58 PM...
  • Seite 66: Het Oplossen Van Problemen

    Water stromend uit de airconditioner-eenheid. – Schakel eenheid uit en bel plaatselijke dealer/service- verlener. Als de storing niet kan worden verholpen, bel dan uw leverancier/servicemonteur ter plaatse. 4-16 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i16 16 4 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-NL.i16 16 7/1/14 2:39:58 PM 7/1/14 2:39:58 PM...
  • Seite 67: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior FWG05/08/11AAT(F) Series • (Con mando a distancia inalambrico y con mando a distancia con cable) Todas las dimensiones están en mm Dimensión Modelo FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i1 1 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i1 1 7/1/14 2:40:15 PM 7/1/14 2:40:15 PM...
  • Seite 68: Manual De Instalación

    Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable. 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i2 2 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i2 2 7/1/14 2:40:15 PM...
  • Seite 69: Instalación De La Unidad Interior

    El lugar de instalación (superficie manejable de techo) debe asegurar que la nivelación y la altura del techo sea de 350 mm o superior. La unidad interior debe estar alejada de fuentes de calor y vapor (evite la instalación cerca de una entrada). 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i3 3 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i3 3 7/1/14 2:40:16 PM...
  • Seite 70 NOTA Esta Unidad Interior usa una bomba de drenaje para drenar agua condensada. Instale la unidad horizontalmente para prevenir pérdidas de agua o condensación alrededor de la salida de aire. 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i4 4 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i4 4 7/1/14 2:40:16 PM 7/1/14 2:40:16 PM...
  • Seite 71 Todas las juntas de unión deben fijarse con una junta tórica. Aplique cinta de Teflon en las roscas de los tornillos para garantizar que no se producirán fugas. • Apriete con fuerza todas las conexiones para evitar fugas. 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i5 5 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i5 5 7/1/14 2:40:16 PM 7/1/14 2:40:16 PM...
  • Seite 72 Instale la estructura del panel delantero bien ajustada para prevenir la pérdida de aire fresco que causa la condensación y goteo de agua. Unidad interior Aire Aire Frío Pérdida de aire Frío Pérdida de aire Panel del cielo raso Panel del cielo raso Panel Panel 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i6 6 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i6 6 7/1/14 2:40:17 PM 7/1/14 2:40:17 PM...
  • Seite 73 Extraiga el retén de la tapa rejilla y abra la rejilla de entrada para el servicio. Después del servicio instale la rejilla de entrada y atornille el retén respectivo y verifique que la unidad esté correctamente instalada. 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i7 7 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i7 7 7/1/14 2:40:17 PM...
  • Seite 74 Los cables se pasarán por el orificio como se muestra en los Figura D y E respectivamente sin sobrepasar la altura del orificio. Después de eso, se volverá a montar la tapa de cables. Figura B Figura C Figura D Figura E 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i8 8 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i8 8 7/1/14 2:40:17 PM 7/1/14 2:40:17 PM...
  • Seite 75: Conexión Del Cableado Eléctrico

    Modelo FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Margen de la tensión** 220V-240V/~/50Hz + ! Fusible de retardo recomendado* El cable del enchufe* Tamaño del cable de interconexión* Número de conductores 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i9 9 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i9 9 7/1/14 2:40:17 PM 7/1/14 2:40:17 PM...
  • Seite 76 Temperatura interior Temperatura interior 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 30,0 / 86,0 máxima máxima Ts: Temperatura de bulbo seco. Th: Temperatura de bulbo húmedo. 5-10 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i10 10 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i10 10 7/1/14 2:40:17 PM 7/1/14 2:40:17 PM...
  • Seite 77: Funciones Opcionales

    Empuje el material de sellado a unos 10mm más allá de la superficie inferior de la unidad interior para evitar que no toque el enrejado del aire. Asegúrese de que no empuja el material de sellado más allá de 10mm. 5-11 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i11 11 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i11 11 7/1/14 2:40:17 PM...
  • Seite 78: Diagnóstico De Avería

    AJUSTE DEL TABLERO DE CONTROL DE LA UNIDAD VENTILADOR DE BOBINA (APLICABLE PARA 4 UNIDADES DE TUBOS SOLAMENTE) A) SELECCIÓN DE MODELO CN_DRY LIVE CN_TW Modelo M3 Modelo M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 5-12 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i12 12 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i12 12 7/1/14 2:40:18 PM 7/1/14 2:40:18 PM...
  • Seite 79 Puente de calor Para la bomba de calor Sólo para enfriar Puente de válvula Para el control de la válvula Para control sin válvulas 5-13 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i13 13 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i13 13 7/1/14 2:40:18 PM 7/1/14 2:40:18 PM...
  • Seite 80 El microteléfono alámbrico tiene un sensor de espacio interior. Evite localizar el microteléfono alámbrico en sitios aislados, porque la lectura de la temperatura ambiente será inexacta. 5-14 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i14 14 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i14 14 7/1/14 2:40:18 PM 7/1/14 2:40:18 PM...
  • Seite 81: Reparaciones Y Mantenimiento

    Evite el contacto directo de cualquier limpiador de tratamiento de serpentín en la parte plástica. Esto podría provocar deformaciones en la parte plástica como resultado de una reacción química. 5-15 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i15 15 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i15 15 7/1/14 2:40:18 PM 7/1/14 2:40:18 PM...
  • Seite 82: Localización De Averias

    Sale agua de la unidad de aire acondicionado. – Apague la unidad y llame al vendedor local/técnicos. Si la averia persiste, póngase en contacto con el técnico o vendedor local. 5-16 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i16 16 5 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-ES.i16 16 7/1/14 2:40:18 PM 7/1/14 2:40:18 PM...
  • Seite 83 DISEGNI E DIMENSIONIS Unità Interna FWG05/08/11AAT(F) Serie • (Dotata di telecomando wireless e con cavo) Tutte le dimensioni sono in mm Dimensioni Modello FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i1 1 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i1 1 7/1/14 2:40:34 PM 7/1/14 2:40:34 PM...
  • Seite 84: Manuale D'installazione

    Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i2 2 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i2 2 7/1/14 2:40:35 PM 7/1/14 2:40:35 PM...
  • Seite 85: Installazione Dell'unità Interna

    Il luogo di installazione (superficie soffitto) deve offrire una planarità ottimale e l’altezza del soffitto deve corrispondere a 350mm o più. L’unità per interni deve essere lontana da fonti di calore e vapore (evitare installaziono in prossimità di ingressi). 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i3 3 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i3 3 7/1/14 2:40:35 PM...
  • Seite 86 NOTA Questa unità per interni utilizza una pompa di scarico specifica per lo scarico della conensa. Installare l’unità orizzontalmente per evitare perdite di acqua o condensa nella zona di uscita aria. 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i4 4 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i4 4 7/1/14 2:40:35 PM...
  • Seite 87 Ogni giunta d’attacco deve essere avvitata assieme a un “O” ring. Applicare del nastro bianco Teflon sulle spire per evitare delle perdite nei giunti. • Stringere forte tutte le connessione avvitabili per evitare delle perdite. 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i5 5 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i5 5 7/1/14 2:40:35 PM 7/1/14 2:40:35 PM...
  • Seite 88 Installare saldamente il pannello del telaio anteriore per evitare perdite di aria fredda che potrebbero essere causare condensa e gocciolamenti di acqua. Unità Interna Aria Aria fredda Perdita d’aria fredda Perdita d’aria Soletta soffi tto Soletta soffi tto Pannello Pannello 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i6 6 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i6 6 7/1/14 2:40:36 PM 7/1/14 2:40:36 PM...
  • Seite 89 Togliere la griglia di blocco di copertura e aprire la griglia di ingresso per la manutenzione. Montare la griglia di ingresso e avvitare la griglia di blocco di copertura dopo la manutenzione assicurandosi che l’unità sia correttamente installata. 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i7 7 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i7 7 7/1/14 2:40:36 PM...
  • Seite 90 I cavi vanno attraverso il foro come mostrano le figure D e E senza attraversare l’altezza del foro. Dopo di ciò, il copri-cavo deve essere rimontato per chiudere il cavo. Figura B Figura C Figura D Figura E 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i8 8 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i8 8 7/1/14 2:40:36 PM 7/1/14 2:40:36 PM...
  • Seite 91: Allacciamenti Elettrici

    Modello FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Voltaggi ammessi** 220V-240V/~/50Hz + ! Tempo consigliato ritardo fusibile* Cavo di Alimentazione* Dimensioni del cavetto di interconnessione* Numero di conduttori 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i9 9 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i9 9 7/1/14 2:40:36 PM 7/1/14 2:40:36 PM...
  • Seite 92: Gamma Operativa

    Temperatura interna Temperatura interna 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 30,0 / 86,0 massima massima Ts: Temperatura a termometro asciutto. Th: Temperatura a termometro bagnato. 6-10 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i10 10 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i10 10 7/1/14 2:40:36 PM 7/1/14 2:40:36 PM...
  • Seite 93: Funzioni Opzionali

    Spingere il materiale sigillante di circa 10mm verso l’interno e oltre la superficie inferiore dell’unità per interni in modo tale che non tocchi la feritoia dell’aria. Prestare attenzione per non spingere il materiale sigillante oltre i 10mm suggeriti. 6-11 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i11 11 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i11 11 7/1/14 2:40:36 PM...
  • Seite 94: Diagnosi Dei Guasti

    IMPOSTAZIONE DEL PANNELLO DEL DISPOSITIVO DI CONTROLLO DELL’UNITÀ (APPLICABILE PER 4 TUBI SOLO) A) SELEZIONE MODELLO CN_DRY LIVE CN_TW Modello M3 Modello M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 6-12 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i12 12 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i12 12 7/1/14 2:40:37 PM 7/1/14 2:40:37 PM...
  • Seite 95 Ponticello Calore Per la pompa di calore Solo per il raffreddamento Ponticello Valvola Per il controllo con valvole Per il controllo senza valvole 6-13 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i13 13 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i13 13 7/1/14 2:40:37 PM 7/1/14 2:40:37 PM...
  • Seite 96 Il ricevitore cablato è dotato di un sensore della temperatura ambiente interna. Non sistemare il ricevitore in luoghi isolati in cui la lettura verrà eseguita in maniera errata. 6-14 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i14 14 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i14 14 7/1/14 2:40:37 PM 7/1/14 2:40:37 PM...
  • Seite 97: Controlli Generali

    ! CAUTELA Evitare il contatto diretto di detergenti per il trattamento della bobina con parti in plastica. La parte in plastica potrebbe deformarsi come conseguenza della reazione chimica. 6-15 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i15 15 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i15 15 7/1/14 2:40:37 PM 7/1/14 2:40:37 PM...
  • Seite 98: Guasti E Riparazioni

    Acqua sgocciola dal condizionatore. – Spegnere l’unità e chiamare il rivenditore/tecnico di zona. Se il guasto persiste, rivolgersi al servizio di assistenza. 6-16 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i16 16 6 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-IT.i16 16 7/1/14 2:40:37 PM 7/1/14 2:40:37 PM...
  • Seite 99 ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Εσωτερική μονάδα, Σειρά FWG05/08/11AAT(F) • (Με ασύρματο τηλεχειριστήριο και με ενσύρματο τηλεχειριστήριο) Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm Διάσταση Μοντέλο FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i1 1 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i1 1 7/1/14 2:40:53 PM 7/1/14 2:40:53 PM...
  • Seite 100: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    τη σωστή απόρριψη, βοηθάτε στο να αποφευχθούν πιθανές αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το τηλεχειριστήριο και να απορριφθούν ξεχωριστά σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία. 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i2 2 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i2 2 7/1/14 2:40:54 PM...
  • Seite 101 Η θέση εγκατάστασης (επιφάνεια ανάρτησης από την οροφή) πρέπει να είναι σίγουρα επίπεδη και το ύψος στην οροφή 350mm ή περισσότερο. Η εσωτερική μονάδα πρέπει να βρίσκεται μακριά από πηγές θερμότητας και ατμών (αποφύγετε την εγκατάστασή της κοντά σε είσοδο). 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i3 3 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i3 3 7/1/14 2:40:54 PM 7/1/14 2:40:54 PM...
  • Seite 102 Αυτή η εσωτερική μονάδα χρησιμοποιεί μια αντλία αποστράγγισης για την αποστράγγιση του συμπυκνωμένου νερού. Εγκαταστήστε οριζόντια την μονάδα ώστε να αποφευχθεί τυχόν διαρροή ή συμπύκνωση νερού γύρω από την έξοδο του αέρα. 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i4 4 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i4 4 7/1/14 2:40:54 PM...
  • Seite 103 από τα σπειρώματα της βίδας για να εξασφαλίσετε αρμούς που να είναι ασφαλείς ως προς τις διαρροές. • Σφίξτε καλά όλες τις βιδωτές συνδέσεις ώστε να αποφευχθεί τυχόν διαρροή. 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i5 5 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i5 5 7/1/14 2:40:55 PM 7/1/14 2:40:55 PM...
  • Seite 104 Εγκαταστήστε σταθερά το μπροστινό πλαισιωτό πάνελ ώστε να αποφευχθεί τυχόν διαρροή ψυχρού αέρα, η οποία θα προκαλέσει συμπύκνωση και στάξιμο νερού. Εσωτερική μονάδα Ψυχρός Ψυχρός αέρας Διαρροή αέρα αέρας Διαρροή αέρα Πίνακας οροφής Πίνακας οροφής Πίνακας Πίνακας 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i6 6 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i6 6 7/1/14 2:40:55 PM 7/1/14 2:40:55 PM...
  • Seite 105 Αφαιρέστε το κάλυμμα ασφάλισης εσχάρας και ανοίξτε την εσχάρα εισόδου για να προβείτε στη συντήρηση. Τοποθετήστε την εσχάρα εισόδου, βιδώστε το κάλυμμα ασφάλισης εσχάρας μετά από τη συντήρηση και βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι σωστά τοποθετημένη. 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i7 7 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i7 7 7/1/14 2:40:55 PM...
  • Seite 106 Τα καλώδια θα περάσουν από την τρύπα όπως δείχνει η Εικόνα D και E αντίστοιχα χωρίς να διασταυρώνεται το ύψος της τρύπας. Μετά απ’αυτό, το κάλυμμα καλωδίου θα συναρμολογηθεί ξανά για να κλείσει το καλώδιο. Εικόνα B Εικόνα C Εικόνα D Εικόνα E 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i8 8 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i8 8 7/1/14 2:40:55 PM 7/1/14 2:40:55 PM...
  • Seite 107 να είναι από την ίδια φάση. Μοντέλο FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Ευροσ τασησ** 220V-240V/~/50Hz + ! Προτεινόμενος χρόνος καθυστέρησης της ασφάλειας* Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος* Μέγεθος καλωδίου διασύνδεσης* Αριθμός αγωγών 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i9 9 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i9 9 7/1/14 2:40:56 PM 7/1/14 2:40:56 PM...
  • Seite 108 Ελάχιστη εσωτερική θερμοκρασία 16,0 / 60,8 Μέγιστη εσωτερική θερμοκρασία 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 Μέγιστη εσωτερική θερμοκρασία 30,0 / 86,0 Ts: Θερμοκρασία ξηρού βολβού. Th: Θερμοκρασία υγρού βολβού. 7-10 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i10 10 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i10 10 7/1/14 2:40:56 PM 7/1/14 2:40:56 PM...
  • Seite 109 Σπρώξτε το υλικό στεγανοποίησης κατά 10mm πέρα από την επιφάνεια του πυθμένα της εσωτερικής μονάδας έτσι ώστε να μην αγγίζει τη περσίδα του αέρα. Προσέξτε να μη σπρώξετε το υλικό στεγανοποίησης περισσότερο από 10mm. 7-11 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i11 11 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i11 11 7/1/14 2:40:56 PM...
  • Seite 110 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΚΕΤΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΗΝΙΟΥ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ (ΙΣΧΥΕΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕ 4 ΣΩΛΗΝΕΣ) A) ΕΠΙΛΟΓΉ ΚΑΤΆΣΤΑΣΗς CN_DRY LIVE CN_TW Μοντέλο M3 Μοντέλο M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 7-12 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i12 12 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i12 12 7/1/14 2:40:56 PM 7/1/14 2:40:56 PM...
  • Seite 111 ή χαμηλότερη εφόσον έχει επιλεγεί ο υπάρξει διακοπή στον θερμοστάτη αυτόματος τρόπος λειτουργίας Βραχυκυκλωτήρας θέρμανσης Για αντλία θέρμανσης Μόνο για ψύξη Βραχυκυκλωτήρας βάνας Για έλεγχο της βάνας Για λειτουργία δίχως βάνες 7-13 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i13 13 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i13 13 7/1/14 2:40:56 PM 7/1/14 2:40:56 PM...
  • Seite 112 Η ενσύρματη χειροσυσκευή (Netware και SLM) διαθέτει αισθητήρα εσωτερικού δωματίου. Αποφύγετε τη τοποθέτηση της ενσύρματης χειροσυσκευής σε μεμονωμένες θέσεις όπου η ανάγνωση της θερμοκρασίας θα είναι ανακριβής. 7-14 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i14 14 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i14 14 7/1/14 2:40:57 PM 7/1/14 2:40:57 PM...
  • Seite 113 χρειάζεται την εσωτερική μονάδα. ! ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε την άμεση επαφή των καθαριστικών πηνίου με το πλαστικό μέρος. Μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση των πλαστικών μερών λόγω χημικής αντίδρασης. 7-15 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i15 15 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i15 15 7/1/14 2:40:57 PM 7/1/14 2:40:57 PM...
  • Seite 114: Επιλυση Προβληματων

    – Κλείστε τη μονάδα και καλέστε τον τοπικό αντιπρόσωπο/ τεχνικό. Αν η βλάβη εξακολουθεί να παραμένει, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο / τον τεχνικό του σέρβις. 7-16 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i16 16 7 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-GR.i16 16 7/1/14 2:40:57 PM 7/1/14 2:40:57 PM...
  • Seite 115 Unidade interior Série FWG05/08/11AAT(F) • (Com controlo remoto sem fi os & com controlo remoto com fi o) Todas as dimensões estão em mm Dimensões Modelo FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i1 1 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i1 1 7/1/14 2:41:10 PM 7/1/14 2:41:10 PM...
  • Seite 116: Manual De Instalação

    Contacte o técnico de instalação ou as autoridades locais para obter mais informações. Retire as pilhas do controlo remoto e elimine-as separadamente de acordo com a legislação local e nacional relevante. 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i2 2 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i2 2 7/1/14 2:41:11 PM...
  • Seite 117: Diagrama De Instalação

    O local de instalação (superfície do tecto de fixação) deve assegurar a nivelação e a altura do tecto deve ser de 350mm A unidade interior deve estar afastada de fontes de calor e vapor (evite instalar a unidade perto de uma entrada). 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i3 3 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i3 3...
  • Seite 118 Esta unidade interior usa uma bomba de drenagem para drenar a água condensada. Instale a unidade horizontalmente para prevenir a ocorrência de fugas de água ou a formação de condensação em torno da saída de água. 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i4 4 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i4 4...
  • Seite 119 Todas as juntas de união devem ser aparafusadas em conjunto com um anel vedante em “O”. Aplique fita branca de Teflon nas roscas do parafuso para assegurar juntas à prova de fugas. • Fixe todas as ligações do parafuso firmemente para impedir a ocorrência de fugas. 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i5 5 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i5 5 7/1/14 2:41:11 PM 7/1/14 2:41:11 PM...
  • Seite 120 Instale o painel de moldura frontal firmemente para impedir a fuga de ar fresco, visto que tal provocará a formação de condensação e subsequente gotejamento de água. Unidade interior Ar frio Ar frio Fuga de ar Fuga de ar Placa de tecto Placa de tecto Painel Painel 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i6 6 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i6 6 7/1/14 2:41:12 PM 7/1/14 2:41:12 PM...
  • Seite 121 Retire a grelha de bloqueio de cobertura e abra a grelha de admissão para fazer a manutenção. Instale a grelha de manutenção e aparafuse a grelha de bloqueio de cobertura após a manutenção e certifique-se que a unidade está devidamente instalada. 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i7 7 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i7 7 7/1/14 2:41:12 PM...
  • Seite 122 A cablagem passará pelo orifício conforme apresentado nas Figuras D e E respectivamente sem atravessar a altura do orifício. Depois disso, a cobertura da cablagem será montada de novo para fechar a cablagem. Figura B Figura C Figura D Figura E 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i8 8 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i8 8 7/1/14 2:41:12 PM 7/1/14 2:41:12 PM...
  • Seite 123: Ligação Da Cablagem Eléctrica

    Modelo FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Alcance Da Voltagem** 220V-240V/~/50Hz + ! Fusível de baixa tensão recomendado* Cabo de fornecimento de energia* Tamanho do cabo de interconexão* Número de condutores 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i9 9 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i9 9 7/1/14 2:41:12 PM 7/1/14 2:41:12 PM...
  • Seite 124 16,0 / 60,8 Temperatura interior máxima 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 Temperatura interior máxima 30,0 / 86,0 Ts: Temperatura da lâmpada seca. Th: Temperatura da lâmpada molhada. 8-10 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i10 10 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i10 10 7/1/14 2:41:12 PM 7/1/14 2:41:12 PM...
  • Seite 125 Empurre o material de vedação em cerca de 10mm além da superfície do fundo da unidade interior de maneira a que não entre em contacto com as lâminas de ar. Certifique-se de que não empurre o material de vedação em mais do que cerca de 10mm. 8-11 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i11 11 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i11 11 7/1/14 2:41:12 PM 7/1/14 2:41:12 PM...
  • Seite 126: Diagnóstico De Falhas

    CONFIGURAÇÃO DO QUADRO CONTROLADOR DA UNIDADE DA BOBINA DA VENTOINHA (APLICÁVEL APENAS PARA 4 UNIDADES DE CANOS) A) SELEÇÃO DE MODO CN_DRY LIVE CN_TW Modelo M3 Modelo M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 8-12 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i12 12 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i12 12 7/1/14 2:41:13 PM 7/1/14 2:41:13 PM...
  • Seite 127 é cortado modo automático for seleccionado Comutador do aquecimento Para a bomba térmica Para arrefecimento apenas Comutador da válvula Para controlo da válvula Para controlo sem válvula 8-13 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i13 13 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i13 13 7/1/14 2:41:13 PM 7/1/14 2:41:13 PM...
  • Seite 128 O controlo de mão com fios tem um sensor da divisão interior. Evite instalar o controlo de mão com fios em locais isolados onde a leitura da temperatura da divisão seja imprecisa. 8-14 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i14 14 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i14 14 7/1/14 2:41:13 PM...
  • Seite 129: Inspecção Geral

    Evite contacto directo de quaisquer agentes de limpeza para tratamento da bobina nas peças de plástico. Isto pode originar a deformação das peças de plástico devido a uma reacção química. 8-15 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i15 15 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i15 15 7/1/14 2:41:13 PM...
  • Seite 130: Resolução De Problemas

    Água a vazar da unidade de ar condicionado. – Desligue a unidade e contacte o seu revendedor / serviço local. Se a falha persistir, por favor ligue ao seu fornecedor/técnico local. 8-16 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i16 16 8 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-PT.i16 16 7/1/14 2:41:14 PM 7/1/14 2:41:14 PM...
  • Seite 131 СXEMA И РAЗMEPЫ Внутренний блок FWG05/08/11AAT(F) Серии • (С беспроводным и проводным дистанционным управлением) Все размеры указаны в мм Размер Модель FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i1 1 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i1 1 7/1/14 2:41:28 PM 7/1/14 2:41:28 PM...
  • Seite 132: Руководство По Установке

    среды и здоровья человека. Для получения подробной информации обратитесь, пожалуйста, к вашему специалисту по установке или местным властям. Батареи должны быть удалены из пульта дистанционного управления и утилизированы отдельно согласно соответствующему местному и национальному законодательству. 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i2 2 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i2 2 7/1/14 2:41:28 PM...
  • Seite 133 Место установки (место подвешивания на потолке) должно быть достаточно ровным и высота в потолке должна быть 350мм или более. Комнатный блок должен быть удален от источников тепла или пара (избегайте установку блока около входа). 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i3 3 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i3 3 7/1/14 2:41:28 PM...
  • Seite 134 дренажный шланг к дренажному штуцеру на внутреннем модуле. Г ибкий сливной шланг ПРИМЕЧАНИЕ Данный комнатный блок имеет дренажный насос для отвода конденсата. Установите блок горизонтально для предотвращения течи или конденсата вокруг воздухоотвода. 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i4 4 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i4 4 7/1/14 2:41:29 PM 7/1/14 2:41:29 PM...
  • Seite 135 Все муфтовые соединения необходимо выполнять с использованием кольцевых уплотнений. Для герметизации резьбовых соединений следует применять белую тефлоновую ленту, наматывая ее на наружную резьбу. • Для обеспечения герметичности необходимо плотно затягивать все резьбовые соединения. 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i5 5 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i5 5 7/1/14 2:41:29 PM 7/1/14 2:41:29 PM...
  • Seite 136 Плотно установите переднюю рамную панель для предотвращения прохода холодного воздуха, который станет причиной конденсата и капанья воды. Kомнатного Холодный блок Холодный воздух Проход воздуха воздух Проход воздуха Панель потолка Панель потолка Панель Панель 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i6 6 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i6 6 7/1/14 2:41:30 PM 7/1/14 2:41:30 PM...
  • Seite 137 Для выполнения обслуживания снимите крышку фиксатора решетки и откройте решетку впуска воздуха. После выполнения сервисного обслуживания установите решетку впуска воздуха, закрепите винтом крышку фиксатора решетки и убедитесь, что блок правильно установлен. 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i7 7 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i7 7 7/1/14 2:41:30 PM 7/1/14 2:41:30 PM...
  • Seite 138 Провода будут проходить через отверстия, как показано на рисунке D и E соответственно, не пересекая высоту отверстия. После этого крышка провода будет установлена обратно и будет закрывать провод. Рисунок B Рисунок C Рисунок D Рисунок E 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i8 8 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i8 8 7/1/14 2:41:30 PM 7/1/14 2:41:30 PM...
  • Seite 139 Все линии электроснабжения должны быть одинаковой фазы. Модель FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Диапазон напряжения** 220-240B/~/50Гц + ! Рекомендованный предохранитель с задержкой срабатывания* Сечение шнура сети* (мм Сечение Проводов Межсоединения* (мм Количество Проводов 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i9 9 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i9 9 7/1/14 2:41:30 PM 7/1/14 2:41:30 PM...
  • Seite 140: Рабочий Диапазон

    Максимальная температура Максимальная температура 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 30,0 / 86,0 внутри помещения внутри помещения Ts: Температура по сухому термометру. Th: Температура по влажному термометру. 9-10 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i10 10 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i10 10 7/1/14 2:41:30 PM 7/1/14 2:41:30 PM...
  • Seite 141: Дополнительные Функции

    Протолкните заделывающий материал внутрь на 10мм наружу дна комнатного блока так, чтобы он не задевал воздушного жалюзи. Удостоверьтесь, чтобы не протолкнуть заделывающий материал далее чем на 10мм. 9-11 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i11 11 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i11 11 7/1/14 2:41:30 PM 7/1/14 2:41:30 PM...
  • Seite 142: Диагностика Неисправностей

    УСТАНОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРНОГО ДОВОДЧИКА (ПРИМЕНИМО ДЛЯ 4 ТРУБЫ ТОЛЬКО ЕДИНИЦЫ) A) ВЫБОР МОДЕЛИ CN_DRY LIVE CN_TW Модель M3 Модель M4 CN_PGRM CN_STP H_SEN C_SEN CN_DSP ROOM CN_WIR 9-12 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i12 12 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i12 12 7/1/14 2:41:31 PM 7/1/14 2:41:31 PM...
  • Seite 143 скорость или невысокая скорость отключении термостата циркуляции воздуха, если выбран автоматический режим Перемычка теплового насоса Для теплового насоса Только для охлаждения Перемычка клапанного управления Для клапанного управления Для бесклапанного управления 9-13 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i13 13 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i13 13 7/1/14 2:41:31 PM 7/1/14 2:41:31 PM...
  • Seite 144 Режим циркуляции воздуха недоступный для бесклапанного управления. iii) Проводное дистанционное управление имеет комнатный датчик. Не рекомендуется размещать проводное дистанционное управление в изолированных местах, где считывание температуры воздуха в комнате будет неточным. 9-14 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i14 14 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i14 14 7/1/14 2:41:31 PM 7/1/14 2:41:31 PM...
  • Seite 145: Сервис И Техническое Обслуживание

    чаще. ! ОCTOPOЖHO Не допускайте контакта средств, применяемых для очистки змеевика, с пластмассовыми деталями. Они вступают в реакцию с пластмассой, а это может стать причиной деформации детали. 9-15 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i15 15 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i15 15 7/1/14 2:41:31 PM 7/1/14 2:41:31 PM...
  • Seite 146 скорость вентилятора на высокую. Вода выливается из кондиционера. – Выключите блок и вызовите местного дилера/ специалиста по техническому обслуживанию. Если неисправность неустранима, пожалуйста, обращайтесь к Вашему местному дилеру / специалисту. 9-16 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i16 16 9 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-RU.i16 16 7/1/14 2:41:31 PM 7/1/14 2:41:31 PM...
  • Seite 147 DIŞ HATLAR VE EBATLAR İç Mekan Ünitesi FWG05/08/11AAT(F) Serisi • (Kablosuz Uzaktan Kumanda ile ve Kablolu Uzaktan Kumanda ile) Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir Boyutlar Modeller FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) 10-1 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.1 1 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.1 1 7/1/14 2:41:46 PM 7/1/14 2:41:46 PM...
  • Seite 148: Güvenli̇k Önlemleri̇

    Bu konuda daha fazla bilgi edinmek için lütfen kurulum yetkilisine veya yerel yetkilililere danışın. Bataryalar, uzaktan kumandadan çıkarıldıktan sonra, yerel ve ulusal düzeyde ilgili yasalara uygun olarak, ayrı bir şekilde elden çıkarılmalıdır. 10-2 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.2 2 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.2 2 7/1/14 2:41:47 PM 7/1/14 2:41:47 PM...
  • Seite 149 Montaj yeri (asma tavan yüzeyi) düzleş tirilmeli ve tavan yüksekliği 350mm ya da daha fazla olmalıdır. İç ünite sıcaklık ve buhar kaynaklarından uzak olmalıdır. (aynı zamanda iç üniteyi girişin yakınına kurmak kaçının). 10-3 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.3 3 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.3 3 7/1/14 2:41:47 PM...
  • Seite 150 ünitedeki tahliye bağlantısına takın. Elastik Tahliye Hortumu Ünite yoğunlaştırılmış su tahliyesi için bir tahliye pompası kullanır. Su sızıntısını ya da hava çıkışı çevresinde yoğunlaşmayı önlemek için üniteyi yatay şekilde kurun. 10-4 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.4 4 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.4 4 7/1/14 2:41:47 PM 7/1/14 2:41:47 PM...
  • Seite 151 Her birleşme eklemler bir “O” halka ile birlikte de vidalı edilecektir. Sızdırmaz eklemleri sağlamak için vida dişlerinin üzerine teflon beyaz bant uygulayın. • Kaçakları önlemek için sıkıca tüm vida bağlantısı emniyete 10-5 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.5 5 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.5 5 7/1/14 2:41:48 PM 7/1/14 2:41:48 PM...
  • Seite 152 Yoğunlaşmaya ve su damlamasına neden olabilecek soğuk hava kaçışını önlemek için ön çerçeve paneli sağlam bir şekilde yerleştirin. İç Mekan Ünitesi Soğuk Soğuk Hava Hava Kaçağı Hava Hava Kaçağı Tavan Tahtası Tavan Tahtası Panel Panel 10-6 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.6 6 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.6 6 7/1/14 2:41:48 PM 7/1/14 2:41:48 PM...
  • Seite 153 Izgara kilit kapağını çıkarın ve bakım yapmak için hava giriş ızgarasını açın. Hava giriş ızgarasını takın ve bakım yaptıktan sonra ızgara kilit kapağını yerine vidalayın ve bu ünitenin doğru şekilde takıldığından emin olun. 10-7 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.7 7 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.7 7 7/1/14 2:41:48 PM 7/1/14 2:41:48 PM...
  • Seite 154 Kablolar, delik yüksekliğini geçmeden sırası ile Şekil D ve Şekil E’de gösterildiği gibi delikten geçirilecektir. Ardından, kabloyu kapatmak için kablo kapağı geri takılacaktır. Şekil B Şekil C Şekil D Şekil E 10-8 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.8 8 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.8 8 7/1/14 2:41:49 PM 7/1/14 2:41:49 PM...
  • Seite 155 Bütün elektrik kabloları aynı fazda olmalıdır. Modeller FWG05AAT(F) FWG08AAT(F) FWG11AAT(F) Voltaj aralığı** 220V-240V/~/50Hz + ! Tavsiye edilen geciktirici sigorta* Güç Kaynağı Kablosu* Bağlantı kablosu büyüklüğü* Kondüktörlerin Sayısı 10-9 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.9 9 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.9 9 7/1/14 2:41:49 PM 7/1/14 2:41:49 PM...
  • Seite 156 16,0 / 60,8 Maksimum İç Mekan Sıcaklık 32,0 / 89,6 23,0 / 73,4 Maksimum İç Mekan Sıcaklık 30,0 / 86,0 Ts: Kuru hava sıcaklığı. Th: Nemli hava sıcaklığı. 10-10 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.10 10 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.10 10 7/1/14 2:41:49 PM 7/1/14 2:41:49 PM...
  • Seite 157 • Yalıtım materyalini iç ünitenin alt yüzeyinin ilerisinden yaklaşık 10mm itin böylece hava dağıtım kanadı ile temas etmeyecektir. Yalıtım materyalini yaklaşık 10mm’den fazla itmediğinizden emin olun. 10-11 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.11 11 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.11 11 7/1/14 2:41:49 PM 7/1/14 2:41:49 PM...
  • Seite 158 FAN COIL ÜNİTESI KONTROL KURULU AYARI (SADECE 4 BORU ÜNİTELER İÇİN GEÇERLİ) A) MODEL SEÇİMİ CN_DRY LIVE CN_TW Modeller M3 Modeller M4 CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR 10-12 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.12 12 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.12 12 7/1/14 2:41:49 PM 7/1/14 2:41:49 PM...
  • Seite 159 Termostatı kedi kapalı olduğunda veya düşük fan set durdurun havalandırın Isı Jumper Isı pompası için Yalnız soğutma için Valf bağlantı teli Valf kontrolü için Supapsız kontrolü için 10-13 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.13 13 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.13 13 7/1/14 2:41:50 PM 7/1/14 2:41:50 PM...
  • Seite 160 Otomatik Fan Mode model sadece 3 geçerlidir. (Sadece Kazan ile Soğutma). Fan modu supapsız kontrolü mevcut değildir. iii) Kablolu telefon kapalı oda sensörü var. Oda sıcaklığında okuma yanlış olacaktır izole yerlerde kablolu yakışıklı bulma kaçının. 10-14 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.14 14 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.14 14 7/1/14 2:41:50 PM 7/1/14 2:41:50 PM...
  • Seite 161 ! DİKKAT Herhangi bir boru arıtma temizleyicisinin plastik kısımla doğrudan temas etmesini önleyin. Bu durum plastik kısmın kimyasal tepkime sonucunda şeklinin bozulmasına neden olabilir. 10-15 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.15 15 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.15 15 7/1/14 2:41:50 PM 7/1/14 2:41:50 PM...
  • Seite 162: Sorun Gi̇derme

    üniteyi yüksek fan hızında çalıştırınız. Klimadan dışarı su akıyor. – Üniteyi kapatın ve yerel satıcı/servis personelini çağırın. Eğer arıza devam ederse, lütfen yerel bayinizi / servis elemanını çağırınız. 10-16 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.16 16 10 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-TR.16 16 7/1/14 2:41:50 PM 7/1/14 2:41:50 PM...
  • Seite 163 CK-EW V0 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN3 3 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN3 3 7/1/14 2:38:13 PM 7/1/14 2:38:13 PM...
  • Seite 164 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN4 4 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN4 4 7/1/14 2:38:15 PM 7/1/14 2:38:15 PM...
  • Seite 165 Tokyo offi ce: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, P.O.Box 18674, Galleries 4, 11th Floor, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Downtown Jebel Ali, Dubai, UAE. http://www.daikin.com/global/ Importer for Turkey Hürriyet Mahallesi Yakacık D-100 Kuzey Yanyol Caddesi No:49/1-2 Kartal − İstanbul CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_EN5 5...
  • Seite 166 Tokyo office: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, P.O.Box 18674, Galleries 4, 11th Floor, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Downtown Jebel Ali, Dubai, UAE. http://www.daikin.com/global/ Importer for Turkey Hürriyet Mahallesi Yakacık D-100 Kuzey Yanyol Caddesi No:49/1-2 Kartal − İstanbul CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_AR4 4...
  • Seite 167 .‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺷﻐﹼ ﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻃﻠﺐ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ/ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ .‫ﻳﺘﺪﻓﻖ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬ – .‫ﺍﻭ ﺑﺎﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﻻﺧﺘﻼﻝ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‬ ١٦ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i16 16 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i16 16 7/1/14 2:37:45 PM 7/1/14 2:37:45 PM...
  • Seite 168 .‫ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﻜﺎﺯﻭﻟﻴﻦ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻄﻴﺎﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﻭﻳﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻻﺗﺸﻐ ﹼ ﻞ ﺍﻳﺔ ﺍﺟﻬﺰﺓ ﺣﺮﺍﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ. ﻫﺬﺍ ﺳﻮﻑ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺍﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺍﻭ ﺗﺸﻮﻫﻬﺎ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ‬ ١٥ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i15 15 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i15 15 7/1/14 2:37:48 PM 7/1/14 2:37:48 PM...
  • Seite 169 .‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻤﺎﻡ‬ (iii ‫ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺤﺴﺲ ﻏﺮﻓﺔ ﺩﺍﺧﻠﻴﺔ. ﺗﺠ ﻨ ﹼﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺰﻭﻟﺔ ﺣﻴﺚ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻗﺮﺍﺀﺓ‬ .‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻏﻴﺮ ﺩﻗﻴﻘﺔ‬ ١٤ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i14 14 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i14 14 7/1/14 2:37:48 PM 7/1/14 2:37:48 PM...
  • Seite 170 ‫ﻭﺻﻠﺔ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﺍﻗﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻥ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﺨﺘﺎﺭﺍ‬ ‫ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻟﻤﻀﺨﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻤﺎﻡ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺼﻤﺎﻡ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﻟﺼﻤﺎﻡ‬ ١٣ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i13 13 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i13 13 7/1/14 2:37:48 PM 7/1/14 2:37:48 PM...
  • Seite 171 ‫4 ـ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻠﻒ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ CN_DRY LIVE CN_TW ‫ﻣﻮﺩﻳﻞ‬ ‫ﻣﻮﺩﻳﻞ‬ CN_PGRM CN_STP CN_DSP H_SEN C_SEN ROOM CN_WIR ١٢ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i12 12 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i12 12 7/1/14 2:37:48 PM 7/1/14 2:37:48 PM...
  • Seite 172 ‫ﻣﻢ ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﻻﺗﻼﻣﺲ ﺷﻖ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ. ﻛﻦ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﺍ ﹰ ﻣﻦ ﺩﻓﻊ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺪ‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺪ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ • .‫ﻣﻢ‬ ‫ﺍﺑﻌﺪ ﻣﻦ‬ ١١ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i11 11 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i11 11 7/1/14 2:37:49 PM 7/1/14 2:37:49 PM...
  • Seite 173 ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻻﻗﺼﻰ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻻﻗﺼﻰ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ 23.0 / 73.4 32.0 / 89.6 30.0 / 86.0 .‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺼﻴﻠﺔ ﺍﻟﺮﻃﺒﺔ‬ .‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺼﻴﻠﺔ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ‬ : Th : Ts ١٠ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i10 10 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i10 10 7/1/14 2:37:49 PM 7/1/14 2:37:49 PM...
  • Seite 174 ‫ﻭﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺧﻂ ﻛﻬﺮﺑﺎﺀ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ‬ .‫ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ FWG11AAT(F) FWG08AAT(F) FWG05AAT(F) ‫ﻣﺪﻯ ﺍﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ‬ 220V-240V/~/50Hz+! ‫ﻓﺎﺻﻤﺔ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﺰﻭﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺮﺑﻂ‬ ‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﺕ‬ ٩ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i9 9 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i9 9 7/1/14 2:37:49 PM 7/1/14 2:37:49 PM...
  • Seite 175 ‫ﺳﻮﻑ ﺗﺬﻫﺐ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒ ﻴ ﹼﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ، ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻹﻏﻼﻕ ﺍﻟﺴﻠﻚ‬ ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ٨ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i8 8 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i8 8 7/1/14 2:37:49 PM 7/1/14 2:37:49 PM...
  • Seite 176 .‫ﺍﻧﺰﻉ ﻏﻄﺎﺀ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭﺍﻓﺘﺢ ﺷﺒﻜﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﺭﻛ ﹼ ﺐ ﺷﺒﻜﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻭﺛ ﺒ ﹼ ﺖ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ ٧ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i7 7 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i7 7 7/1/14 2:37:49 PM...
  • Seite 177 .‫ﺍﻧﺼﺐ ﺍﻃﺎﺭ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻻﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﺣﻜﺎﻡ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻜﺎﺛﻒ ﻭﺳﻘﻮﻁ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﻫﻮﺍﺀ ﺑﺎﺭﺩ‬ ‫ﻫﻮﺍﺀ ﺑﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﻤﺎﺀ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ٦ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i6 6 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i6 6 7/1/14 2:37:50 PM 7/1/14 2:37:50 PM...
  • Seite 178 .‫. ﺿﻊ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﺘﻴﻔﻠﻮﻥ ﺍﻻﺑﻴﺾ ﻋﻠﻰ ﺳﻦ ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻔﺎﺻﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺷﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻔﺎﺻﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻌ ﺎ ﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺣﻠﻘﺔ‬ “O” • .‫ﺷﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺤﻜﻢ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ‬ • ٥ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i5 5 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i5 5 7/1/14 2:37:50 PM 7/1/14 2:37:50 PM...
  • Seite 179 .‫ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﻧﺒﻮﺏ ﻣﺮﻥ ﻟﻠﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻀﺨﺔ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺘﻜﺎﺛﻒ. ﺍﻧﺼﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ ﺍﻻﻓﻘﻲ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻜﺎﺛﻒ ﺣﻮﻝ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬ ٤ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i4 4 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i4 4 7/1/14 2:37:50 PM 7/1/14 2:37:50 PM...
  • Seite 180 .‫ﻣﻢ ﺍﻭ ﺍﻛﺜﺮ‬ ‫ﻭﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻫﻮ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻮﺍﺀ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻳﺔ‬ ٣ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i3 3 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i3 3 7/1/14 2:37:51 PM 7/1/14 2:37:51 PM...
  • Seite 181 .‫ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺄﻥ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﻃﻨﺒﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ‬ ٢ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i2 2 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i2 2 7/1/14 2:37:51 PM...
  • Seite 182 ‫ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻲ ﻭﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ FWG05/08/11AAT(F) (‫• )ﻣﻊ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻻﺳﻠﻜﻲ ﻭ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺳﻠﻜﻲ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ FWG05/08AAT(F) FWG11AAT(F) ١ 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i1 1 0 IM-CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN-AR.i1 1 7/1/14 2:37:51 PM 7/1/14 2:37:51 PM...
  • Seite 183 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_AR2 2 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_AR2 2 7/1/14 2:36:07 PM 7/1/14 2:36:07 PM...
  • Seite 184 ‫ﻛﺘﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻠﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﻤﺎﺀ ١ﻟﻤﺒ ﺮ ﹼ ﹼﺩ‬ ‫ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻠﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﻤﺎﺀ ١ﻟﻤﺒﺮ ﹼ ﹼ ﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ FWG05AATNMV1 FWG08AATNMV1 FWG11AATNMV1 FWG05AAFNMV1 FWG08AAFNMV1 FWG11AAFNMV1 IM-CKEW(DC)-1013(1)-DAIKIN ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺠﺰﺀ‬ R08019039336A .: CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_AR1 1 CVR-IM CKEW(DC)-1013(1)DAIKIN_AR1 1...

Inhaltsverzeichnis