Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elektromos Bekötések; Alapegység És Fedőszekrény Felszerelése - Daikin FWZ Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
vizet, hogy meg ne fagyhasson, és megfagyott víz ne károsíthassa a készüléket;
amennyiben fagyálló folyadékot használ, ellenőrizze a fagyáspontját a követke-
ző táblázat segítségével.
Fagyás hőmérséklet
tömeg % glikol
0
10
20
30
40
Elektromos bekötések
Az elektromos bekötéseket a hatályos biztonsági előírásoknak megfele-
lően mindig feszültségmentes környezetben végezze el, pontosan köves-
se a(z)   o.  60. ábrán látható kapcsolási rajzot és a hozzá tartozó   o.  48
jelmagyarázatot.
MEGJEGYZÉS: az elektromos vezetékeket mindig a vízcsatlakozásokkal el-
lentétes oldalon kell elhelyezni.
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján fel-
tüntetett értékkel.
A szaggatott vonallal jelölt elektromos bekötéseket a beszerelőnek kell
elvégeznie.
Minden fan coilhoz biztosítson egy kapcsolót (IL) a tápegységen, legalább 3 mm
távolságú nyitható érintkezőkkel és megfelelő védőbiztosítékkal (F).
Az inverter vezérlési jellemzői
A kívánt görbe a gyárban állítható be (és szükség esetén a helyszínen módosít-
ható) a dip kapcsolók beállításával, az alábbi képen látható módon:
teljes Max
1
1550 rpm
2
1450 rpm
3
1350 rpm
4
1250 rpm
5
1150 rpm
6
1050 rpm
7
950 rpm
8
850 rpm
48
FWZ / FWR / FWS
Terhelés veszteség
Teljesítményváltozás
(°C)
0
1,00
-4
0,97
-10
0,92
-16
0,87
-24
0,82
DIP 1
DIP 2
DIP 3
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
változás
1,00
1,05
1,10
1,15
1,20
Megjegyzés: A maximális fordulatszámot (1550 ford./perc) általában nem
használják.
Az áramköri rajzok általános jelmagyarázata
Ū IL: Kismegszakító (nem tartozék)
Ū F: Védőbiztosíték (nem tartozék)
Ū CN:Csavaros/faston sorkapocs
Ū MVI: Beépített ventilátormotor + inverter
Ū EMC FILTER: Zajszűrő EMI/RFI
Ū BN (L2): Barna = fázis IN szűrő
Ū BU (N4): kék = Semleges IN szűrő
Ū BK (U1): fekete = OUT fázisszűrő
Ū BU (U3): kék = OUT semleges szűrő
Ū VC: Hidegvíz BE/KI szelep 2-csöves rendszerhez (tartozék)
Ū Hidegvíz BE/KI szelep 4-csöves rendszerhez (tartozék)
Ū VH: Melegvíz BE/KI szelep 4-csöves rendszerhez (tartozék)
Ū BN:Barna = szelep tápellátás fázisa
Ū BU:Kék = a szelep tápellátása nulla
Ū SAI:Előre telepített belső levegő hőmérséklet szonda
Ū SAE:Távoli levegő hőmérséklet szonda (tartozék)
Ū SW: Távoli vízhőmérséklet szonda (tartozék)
Ū SWH:Kiegészítő forró hőcserélős vízhőmérséklet szonda 4 csöves rendszer-
hez. (tartozék - opcionálisan csak SW jelenlétében szállítható)
Ū SUI:Belső relatív páratartalom szonda előre telepítve
Ū SUE:Távoli relatív páratartalom szonda (tartozék)
Ū SC: Relédoboz + elektromos ellenállás csatlakozóblokk
Ū RE: Fűtőellenállás
Ū TSA: Biztonsági termosztát
Ū TSM: Biztonsági biztosíték
Ū K: Határoló relé a termosztátról
Ū K1: Határoló relé a biztosítékról
FWECSA elektromos kapcsolási rajzok jelmagyarázata
Ū T1:230Vac / 24Vac transzformátor (nem tartozék)
Ū VC 0-10V: Hideg-/melegvíz moduláló szelep 2-csöves rendszerhez (tarto-
zék)
Ū Hidegvíz moduláló szelep 4-csöves rendszerhez (tartozék)
Ū VH 0-10:Melegvíz moduláló szelep 4 csöves rendszerhez (tartozék)
Ū RD:Piros = + 24 Vac szelep tápellátás
Ū BK:Fekete = 0V szelep tápegység / GND vezérlőjel
DIP 4
Ū szürke:Szürke = vezérlőjel 0-10 Vdc modulációhoz
-
4.2
ALAPEGYSÉG ÉS FEDŐSZEKRÉNY FELSZERELÉSE
-
-
A készülék átvételekor ellenőrizze a csomagolás sértetlenségét:
Ū Távolítsa el a légszűrőt a FWZ   o.  58 rögzítőcsavarjának kicsavarásával. A
-
FWR eltávolításához vegye ki a szűrőt az elülső rácson lévő két csavar kicsa-
-
varásával 11.10  o. 58.
-
Ū Távolítsa el a fedőszekrényt, ha van, a megemelt oldalajtóknál hozzáférhető
-
4 rögzítőcsavar elfordításával a felső rácsról. 11.5  o. 56.
-
Ū Távolítsa el a mozgatható oldallapokat védő távtartókat (csak szállítás köz-
ben használatosak).
Ū A készüléket a  o. 53 méretrajzokon feltüntetett faltól való távolságok be-
tartásával szerelje fel.
Ū Hagyja a fedőszekrényt a csomagolásban, és szerelje az alapkészüléket a fal-
ra a 4 kialakított felfogatási helyet felhasználva a felfogatási fal jellemzőinek
megfelelő dübelekkel. A FWR / FWS változatú készülék alsó éle legyen 100
mm-re a padlótól, hogy biztosított legyen a megfelelő légbeszívás és köny-
nyen ki lehessen szerelni a szűrőt.
Ū A mennyezetre szerelhető FWR / FWS változatoknál ellenőrizze, hogy a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

FwrFws

Inhaltsverzeichnis