Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
2-31
32-64
65-96
97-127
2-48DS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 2-48DS

  • Seite 1 2-48DS Operator's manual 2-31 Bedienungsanweisung 32-64 Manuel d'utilisation 65-96 Gebruiksaanwijzing 97-127...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............24 Safety................5 Transportation, storage and disposal......25 Operation..............10 Technical data ............. 28 Maintenance..............20 Declaration of Conformity..........31 Introduction Product description frost-free horizontal surfaces. For example concrete, asphalt, stone and steel. The product is a pedestrian-controlled shot blaster The product is used in commercial operations by operated by electric motors.
  • Seite 3: Product Overview

    Product overview 16 15 1. Brush list seals 18. Blast motors 2. Airflow adjuster 19. V-belt covers 3. Control cage 20. Lift mechanism 4. Separator tray 21. Rear wheels 5. Dust collector connections 22. Type plate 6. Separator cover 23. Operator's manual 7.
  • Seite 4: Control Panel

    Control panel Keep hands away from rotating parts. Read the manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Use an approved respiratory protection. Use approved hearing protection. 1. Emergency stop button 2. Warning lamp of motor protection/fault in power supply 3.
  • Seite 5: Safety Definitions

    Product liability 2. Product weight 3. Rated power As referred to in the product liability laws, we are not 4. Rated voltage liable for damages that our product causes if: 5. Enclosure • the product is incorrectly repaired. 6. Rated current •...
  • Seite 6 Always use approved abrasive material. Refer to health problems: Approved abrasive material on page 28 . Speak to • The fatal lung diseases chronic bronchitis, your Husqvarna dealer for more information. silicosis and pulmonary fibrosis • Make sure that the motors have correct direction of •...
  • Seite 7: Personal Protective Equipment

    Noise safety • Do not use the product in fog, rain, strong winds, cold weather, risk of lightning or other bad weather WARNING: conditions. Read the warning • Look out for persons, objects and situations that can instructions that follow before you use the prevent safe operation of the product.
  • Seite 8 Husqvarna service of the product. agent. Obey local regulations and laws. If the power mains has higher system...
  • Seite 9 • Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are damaged or do not operate correctly, speak to your Husqvarna service agent. To stop the product 5. Stop the blast motors. Refer to on page 19 .
  • Seite 10: Safety Instructions For Maintenance

    Safety instructions for maintenance • Do not make modifications to the product. Modifications that are not approved by the manufacturer can cause serious injury or death. WARNING: Read the warning • Replace damaged, worn or broken parts. instructions that follow before you use the •...
  • Seite 11 1. Set the ON/OFF switch to ON. 4. Open the drive chain cover. 2. Push the control levers (A) to close the valves for the 5. Install the quick-release pin. Push and hold the abrasive material. Push the OFF button (B) to stop quick-release pin with a finger.
  • Seite 12 7. Close the drive chain cover. 6. Close the drive chain cover. 8. To disengage the drive system, refer to Valves for the abrasive material disengage the drive system on page 12 . The valves for the abrasive material control the flow of To disengage the drive system the abrasive shots to the blast wheels.
  • Seite 13 3. Adjust the control levers for the abrasive material 2. Turn the 4 adjustment screws at the rear to set the until the 2 ammeters show the same value. correct height. There are 2 screws on each side. 4. Push up the control levers for the abrasive material to close the valves for the abrasive material.
  • Seite 14 Refer Abrasive material Personal protective equipment on page 7 . Speak to your Husqvarna dealer for the selection of 1. Make sure that the valves for the abrasive material correct abrasive material for your surface operation.
  • Seite 15 1. Connect the power plug of the product to a grounded mains outlet or other power source. The product has 2 dust collector connections. Speak to your Husqvarna dealer for information about applicable 2. Make sure that the mains voltage agrees with the dust collectors.
  • Seite 16 To select the correct speed 6. Push the ON button (A) to energize the control panel. It is important to do the operation with correct drive speed for best result. If the surface has different quality, adjust the drive speed for an equal result. Examine the result and adjust the speed if it is necessary.
  • Seite 17 To engage the 4. Engage the drive system. Refer to drive system on page 10 . 5. Operate the drive system lever. For a good result the hotspots must be equally applied on the surface. If the hotspots are not correct, turn the To adjust the blast pattern on control cages.
  • Seite 18 2. Remove the feed spout. 6. Turn the left control cage clockwise if the hotspot is too much in the middle. Turn the right control cage counterclockwise if the hotspot is too much in the middle. 3. Remove the cage clamp plate (A) and loosen the control cage clamps (B).
  • Seite 19 8. Make sure that the hotspots are equally applied on 3. Push the OFF button (B) to de-energize the control the surface for correct adjustment. panel. 4. Turn the ON/OFF switch to OFF position. 5. Disconnect the power plug from the power supply. 6.
  • Seite 20: Maintenance

    Maintenance Introduction For all servicing and repair work on the product, special training is necessary. We guarantee the availability of professional repairs and servicing. If your dealer is not WARNING: Before you do a service agent, speak to them for information about the maintenance, you must read and nearest service agent.
  • Seite 21: To Clean The Product

    General product maintenance 12 h after Each 3 Each 3 h Daily Yearly service months Do a check of the drive chain tension of the drive system. Clean the drive chain of the drive system. Do a complete servicing and cleaning of the product.
  • Seite 22 3. Put an applicable tool in the blast wheels to prevent wheel blade. If the tool is at an angle, rotation. Remove and discard the bolts. the blast wheel blades can break when you hit the tool. b) Hit the tool to push the blast wheel blade in direction of the center of the blast wheel.
  • Seite 23 4. Loosen the nuts. 4. Push the V-belts with your thumb to examine the tension. If you can push the V-belts a distance of 10–15 mm/0.4–0.6 in. (A), the tension is correct. 5. If the V-belt tension is not sufficient, increase the distance between the motor and the bearing.
  • Seite 24: Troubleshooting

    V-belt tension on page 23 . A motor is damaged. Replace the motor. Speak to an approved Husqvarna service agent. The wheels are damaged. Replace the wheels. Clean the separator tray and fill the separator with abrasive material.
  • Seite 25: Transportation, Storage And Disposal

    Connect the extension cable or if it is neces- aged. sary, replace the extension cable. A component is damaged. Speak to an approved Husqvarna service agent. The motor protection switch releases be- Speak to an approved Husqvarna service cause of overload.
  • Seite 26: To Set The Product In Transport Position

    • The wheels let you move the product shorter 3. Push the handle down. distances. For longer distances, lift the product to move it or put the product on a vehicle. • Put some type of protection on the product during transportation.
  • Seite 27: Disposal Of The Product

    Do not walk or stay below • When the product no longer is used, send it to or near a lifted product. Keep bystanders a Husqvarna dealer or discard it at a recycling away from the work area. location. WARNING: Do not lift a damaged product.
  • Seite 28: Technical Data

    DC 2-48 Note: If your product requires an electrical specification that is not in the table, speak to a Husqvarna service agent for more information. Noise and vibration emissions Noise emission Sound pressure level at the operator's ear, LP dB (A)
  • Seite 29: Noise And Vibration Declaration Statement

    High carbon High carbon steel shot steel grit Dimension, mm * special operations Noise and vibration declaration values are not suitable for use in risk assessments and values measured in individual work places may statement be higher. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and These declared values were obtained by laboratory depend upon the way the user works, in what material...
  • Seite 30 Height, mm/in. 1450/57 2118 - 001 - 27.06.2023...
  • Seite 31: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Steel shot blaster Brand Husqvarna Type/Model 2-48DS Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Seite 32: Gerätebeschreibung

    Inhalt Einleitung..............32 Fehlersuche..............55 Sicherheit..............35 Transport, Lagerung und Entsorgung......57 Betrieb................41 Technische Daten ............61 Wartung................ 51 Konformitätserklärung...........64 Einleitung Gerätebeschreibung Gerät kann auf trockenen, frostfreien horizontalen Oberflächen verwendet werden. Zum Beispiel Beton, Bei dem Gerät handelt es sich um eine handgeführte Asphalt, Stein und Stahl.
  • Seite 33: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 16 15 1. Dichtungen der Bürstenleiste 18. Strahlmotoren 2. Luftstromregler 19. Keilriemenabdeckungen 3. Steuerkäfig 20. Hubmechanismus 4. Auszug des Abscheiders 21. Hinterräder 5. Anschlüsse des Staubabscheiders 22. Typenschild 6. Deckel des Abscheiders 23. Bedienungsanleitung 7. Steuerhebel für das Strahlmittel Bedienfeld auf Seite 34 8.
  • Seite 34: Bedienfeld

    Bedienfeld Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden. Tragen Sie einen zugelassenen Atemschutz. Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. 1. Not-Aus-Taste 2.
  • Seite 35: Sicherheit

    Produkthaftung 1. Gerätenummer 2. Gerätegewicht Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir 3. Nennleistung keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, 4. Nennspannung wenn... 5. Gehäuse • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. 6. Nennstrom • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht 7.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Verwenden Sie stets nur zugelassenes Strahlmittel. Zugelassenes Strahlmittel auf Seite 61 . Ihr ausgesetzt waren. Zu diesen Symptomen zählen Siehe beispielsweise Einschlafen von Körperteilen, Husqvarna-Händler steht Ihnen gern für weitere Gefühlsverlust, Kitzeln, Stechen, Schmerz, Informationen zur Verfügung. Verlust oder Beeinträchtigung der normalen •...
  • Seite 37: Staubtechnische Sicherheit

    • Warten und betreiben Sie das Gerät gemäß den • Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz beim Anweisungen der Bedienungsanleitung, um einen Arbeiten mit dem Gerät. vorschriftsmäßigen Vibrationspegel sicherzustellen. • Beachten Sie Warnsignale und Stimmen, wenn • Das Gerät verfügt über ein Antivibrationssystem, Sie einen Gehörschutz tragen.
  • Seite 38: Elektrische Sicherheit

    • Achten Sie auf Personen, Objekte und Situationen, bei schlechtem Wetter. Berühren Sie die einen sicheren Betrieb des Geräts verhindern keine Blitzableiter und Metallgegenstände. könnten. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den in diesem Betriebshandbuch • Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in hinterlegten Anweisungen, um Verletzungen denen Feuer oder Explosionen auftreten können.
  • Seite 39: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    • Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung beschädigt ist oder ersetzt werden muss, der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht Servicewerkstatt. Beachten Sie die vor Ort ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an geltenden Vorschriften und Gesetze.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    So führen Sie eine Prüfung der Not-Aus-Taste durch ON/OFF-Tasten des Bedienfelds Bedienfeld auf Seite 34 für Informationen darüber, Siehe Die ON/OFF-Tasten des Bedienfelds dienen zum Ein- und Ausschalten des Bedienfelds. wo sich die Not-Aus-Taste an Ihrem Gerät befindet. 1. Drehen Sie die Not-Aus-Taste im Uhrzeigersinn, um So überprüfen Sie die ON/OFF-Tasten am Bedienfeld sicherzustellen, dass die Not-Aus-Taste deaktiviert ist.
  • Seite 41: Bevor Sie Das Gerät Bedienen

    • Reinigen Sie das Gerät, und entfernen Sie • Verwenden Sie nur fusselfreie Reinigungstücher. gefährliches Material vor der Wartung. • Verwenden Sie immer Originalersatzteile und • Führen Sie die Wartung des Geräts auf einem Originalzubehör. Zubehör und Ersatzteile, die vom stabilen, ebenen Untergrund durch.
  • Seite 42 1. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN. 4. Öffnen Sie die Antriebskettenabdeckung. 2. Drücken Sie die Steuerhebel (A), um die Ventile für 5. Bringen Sie den Schnellverschlusspin an. Halten Sie das Strahlmittel zu schließen. Drücken Sie die OFF- den Schnellverschlusspin mit einem Finger gedrückt. Taste (B), um den Strahlmotoren zu stoppen.
  • Seite 43: So Deaktivieren Sie Das Antriebssystem

    7. Schließen Sie die Antriebskettenabdeckung. 6. Schließen Sie die Antriebskettenabdeckung. 8. Informationen zum Ausschalten des Ventile für das Strahlmittel So deaktivieren Antriebssystems finden Sie unter Sie das Antriebssystem auf Seite 43 . Die Ventile für das Strahlmittel steuern den Durchfluss der Strahlmittelmenge zu den Schleuderrädern.
  • Seite 44: Strahlmitteldichtung

    3. Stellen Sie die Steuerhebel für das Strahlmittel so 1. Drehen Sie die 2 Einstellschrauben an der ein, dass die 2 Amperemeter den gleichen Wert Vorderseite, um die richtige Höhe einzustellen. anzeigen. 4. Drücken Sie die Steuerhebel für das Strahlmittel nach oben, um die Ventile für das Strahlmittel zu schließen.
  • Seite 45: Abrasive Materialien

    Schutzausrüstung. Siehe Schutzausrüstung auf Seite 37 . Abrasive Materialien 1. Stellen Sie sicher, dass die Ventile für das Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Händler, um So bedienen Strahlmittel geschlossen sind. Siehe sich bei der Auswahl des richtigen Schleifmaterials für Sie die Ventile für das Strahlmittel auf Seite 43 .
  • Seite 46: So Schließen Sie Einen Staubabscheider An

    Lampe leuchtet. Trennen Sie den Strahlmotorschutz, um Staubabscheider. Wenden Sie sich an Ihren So deaktivieren Sie die Strahlmotoren zu starten. Siehe Husqvarna Händler, um Informationen über geeignete den Strahlmotorschutz auf Seite 46 . Staubabscheider zu erhalten. So deaktivieren Sie den WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät...
  • Seite 47: So Wählen Sie Die Richtige Geschwindigkeit

    6. Starten Sie die Strahlmotoren. Siehe das Gerät auf Seite 47 . 7. Überprüfen Sie die Warnleuchte des Strahlmotorschutzes. Wenn sie noch leuchtet, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Servicewerkstatt. So wählen Sie die richtige Geschwindigkeit Für optimale Ergebnisse ist es wichtig, den Vorgang 6.
  • Seite 48: So Bedienen Sie Das Gerät

    So bedienen Sie das Gerät 10. Bewegen Sie das Gerät (A) in parallelen Bahnen. Der Staubabscheider (B) muss über den Staubabsaugschlauch (C) mit dem Gerät (A) WARNUNG: Dieses Gerät ist nur verbunden werden. für rückwärts gerichteten Betrieb ausgelegt. Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht nach vorn.
  • Seite 49 So passen Sie das Strahlmuster an 4. Überprüfen Sie die Position des Fensters am Steuerkäfig. WARNUNG: Bei eingeschaltetem Gerät dürfen Steuerkäfigklemmen, Zufuhrstutzen und Schleuderrad nicht eingestellt, gelöst oder berührt werden. Trennen Sie die Stromversorgung, wenn Sie das Strahlmuster anpassen. WARNUNG: Verwenden Sie beim Anpassen des Strahlmusters persönliche Persönliche...
  • Seite 50: So Stoppen Sie Das Gerät

    7. Drehen Sie den linken Steuerkäfig gegen den 9. Ziehen Sie die Steuerkäfigklemmen fest und Uhrzeigersinn, wenn sich der Hotspot zu weit links installieren Sie die Käfigklemmenplatte, wenn sich befindet. Drehen Sie den rechten Steuerkäfig im der Steuerkäfig in der richtigen Position befindet. Uhrzeigersinn, wenn sich der Hotspot zu weit rechts 10.
  • Seite 51: Wartung

    Wartung Einleitung die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten. Wenn Ihr Händler keine Servicewerkstatt ist, sprechen Sie mit ihm, um WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung Informationen über die nächste Servicewerkstatt zu durchführen, müssen Sie das Kapitel über erhalten. die Sicherheit lesen und verstehen. Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarnaconstruction.com.
  • Seite 52: So Reinigen Sie Das Gerät

    Allgemeine Gerätewartung Alle 3 Be- 12 Stunden Alle 3 Mo- triebsstun- Täglich nach der Jährlich nate Wartung Kontrollieren Sie die Dichtungen der Bürs- tenleiste und die Magnetdichtung auf Ver- schleiß. Überprüfen Sie die Steuerkäfige, die Schleuderräder, die Wurfschaufeln und Bevor die Einsätze auf Verschleiß. Siehe Sie das Gerät bedienen auf Seite 41 .
  • Seite 53 3. Entfernen Sie die Steuerkäfigklemmen und die 3. Stecken Sie ein geeignetes Werkzeug in die Steuerkäfige. Schleuderräder, damit sie sich nicht mehr drehen können. Entfernen und entsorgen Sie die Schrauben. 4. Installieren Sie die Steuerkäfige in umgekehrter Reihenfolge. 4. Entfernen Sie die Laufräder. So entfernen und installieren Sie die Wurfschaufeln 1.
  • Seite 54: Achtung: Verwenden Sie Immer

    4. Lösen Sie die Muttern. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie das Werkzeug richtig halten und damit die Unterkante der Wurfschaufel berühren. Wenn sich das Werkzeug in einem Winkel befindet, können die Wurfschaufeln brechen, wenn Sie gegen das Werkzeug schlagen. b) Schlagen Sie gegen das Werkzeug, um die Wurfschaufel in Richtung der Mitte des Schleuderrads zu bewegen.
  • Seite 55: So Ersetzen Sie Die Keilriemen

    Geräusche. Riemenspannung des Keilriemens auf Seite 54 . Ein Motor ist beschädigt. Ersetzen Sie den Motor. Wenden Sie sich an eine autorisierte Husqvarna Servicewerk- statt. Die Räder sind beschädigt. Bringen Sie die Räder wieder an. 2118 - 001 - 27.06.2023...
  • Seite 56 Problem Ursache Lösung Reinigen Sie den Auszug des Abscheiders und füllen Sie den Abscheider mit Strahlmit- Die Versorgung des Schleuderrades mit tel. Strahlmittel ist nicht ausreichend. Überprüfen Sie die Einfüllstutzen und die Ventile für das Strahlmittel. Der Strahlmitteltyp ist für die Oberfläche Ersetzen Sie das Strahlmittel durch ein für nicht geeignet.
  • Seite 57: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Problem Ursache Lösung Eine Phase der Netzteils fehlt. Das Netzteil überprüfen. Eine Phase des Netzteils ist nicht korrekt. Stellen Sie die Phasenfolge ein. Die Not-Aus-Taste ist aktiviert. Drehen Sie die Not-Aus-Taste im Uhrzeiger- sinn, um sie zu deaktivieren. Im Antriebssystem gibt es keinen Strom. Starten Sie das Antriebssystem und starten Die Strahlmotoren Sie dann die Strahlmotoren.
  • Seite 58: So Bringen Sie Das Gerät In Die Transportposition

    So bringen Sie das Gerät in die 3. Drücken Sie den Handgriff nach unten. Transportposition WARNUNG: Heben Sie das Gerät erst an, wenn die Schleuderräder vollständig zum Stillstand gekommen sind. 1. Deaktivieren Sie das Antriebssystem. Siehe deaktivieren Sie das Antriebssystem auf Seite 43 . 2.
  • Seite 59: So Befestigen Sie Das Gerät Auf Einem Transportfahrzeug

    2. Stellen Sie die Bewegungsgeschwindigkeit mit dem hängenden Geräts. Halten Sie Unbeteiligte Drehzahlregler (C) ein. vom Arbeitsbereich fern. WARNUNG: Heben Sie ein Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass die Hebeöse richtig montiert und unbeschädigt ist. 1.
  • Seite 60: So Entsorgen Sie Das Gerät

    So entsorgen Sie das Gerät • Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften. • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna-Händler oder entsorgen Sie es bei einer Recyclingstelle. 2118 - 001 - 27.06.2023...
  • Seite 61: Lärm- Und Vibrationsemissionen

    -10–45/14–113 Durchmesser Staubschlauchanschluss, mm/Zoll 2×150/2×6 2×150/2×6 Staubabscheider DC 2-48 DC 2-48 wenden Sie sich an eine Husqvarna-Servicewerkstatt für Hinweis: Wenn für Ihr Gerät nicht in der Tabelle weitere Informationen. aufgeführte elektrische Spezifikationen erforderlich sind, Lärm- und Vibrationsemissionen Geräuschemissionen Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, LP dB (A)
  • Seite 62: Konformitätserklärung Für Geräusche Und Vibrationen

    Körnung des Strahl aus Stahl mit hohem Kohlenstoffgehalt Stahls mit hohem Kohlenstoffgehalt Abmessung, mm *Spezialeinsätze Konformitätserklärung für Geräusche zur Verwendung in Risikobewertungen, zudem können die an einzelnen Arbeitsplätzen gemessenen Werte und Vibrationen höher sein. Die tatsächlichen Belastungswerte und das Gefährdungsrisiko eines individuellen Benutzers Diese erklärten Werte wurden in Laborversuchen sind immer spezifisch und davon abhängig, wie in Übereinstimmung mit der aufgeführten Richtlinie...
  • Seite 63 Länge, mm/Zoll 2420/95 Breite, mm/Zoll 1433/56 Höhe, mm/Zoll 1450/57 2118 - 001 - 27.06.2023...
  • Seite 64: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +4636-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Stahlstrahlmaschine Marke Husqvarna Typ/Modell 2-48DS Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“...
  • Seite 65: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............65 Recherche de pannes...........88 Sécurité.................68 Transport, entreposage et mise au rebut......90 Utilisation..............74 Caractéristiques techniques ........93 Entretien............... 84 Déclaration de conformité..........96 Introduction Description du produit sur des surfaces horizontales sèches et sans gel. Par exemple, le béton, l'asphalte, la pierre et l'acier. Le produit est une grenailleuse à...
  • Seite 66: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 16 15 1. Joints d'ensemble de brosses 17. Goupille à déclenchement rapide 2. Dispositif de réglage du débit d'air 18. Moteurs de grenaillage 3. Cage de contrôle 19. Carters des courroies trapézoïdales 4. Bac de séparation 20. Mécanisme de levage 5.
  • Seite 67: Panneau De Commande

    Panneau de commande Éloignez vos mains des pièces rotatives. Lisez avec attention le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit. Portez une protection respiratoire homologuée. Utilisez des protège-oreilles homologués. 1. Bouton d'arrêt d'urgence 2. Témoin de protection du moteur/défaut d'alimentation électrique Utilisez des protections pour les yeux 3.
  • Seite 68: Sécurité

    Responsabilité 1. Référence de produit 2. Poids du produit Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des 3. Puissance nominale produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout 4. Tension nominale dommage causé par notre produit si : 5. Boîtier •...
  • Seite 69 93 . Pour plus d'informations, contactez votre chez les personnes sujettes à des troubles cardiovasculaires. Consultez un médecin en cas revendeur Husqvarna. de symptômes liés à une exposition excessive • Vérifiez que le sens de rotation des moteurs est aux vibrations.
  • Seite 70: Équipement De Protection Individuel

    Sécurité antipoussière Équipement de protection individuel AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: lisez les lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. produit. • Le fonctionnement du produit peut générer de • Portez toujours un équipement de protection la poussière dans l'air.
  • Seite 71: Sécurité Électrique

    • Éloignez les animaux, les enfants et toute personne L'utilisation d'un RCD permet de réduire le de la zone de travail et à une distance de sécurité du risque de choc électrique. produit. La distance de sécurité est de 15 m/49 pi. AVERTISSEMENT: haute tension.
  • Seite 72 Si la fiche ou le cordon sécurité. d'alimentation est endommagé ou doit être remplacé, contactez votre atelier spécialisé Bouton d'arrêt d'urgence Husqvarna. Respectez la législation et les réglementations locales. Le bouton d'arrêt d'urgence permet d'arrêter rapidement les moteurs. Si vous n'avez pas bien compris les instructions de mise à...
  • Seite 73 Contrôle des ampèremètres 3. Appuyez sur le bouton de marche (ON) du panneau de commande. Panneau de commande à la page Reportez-vous à 4. Vérifiez que le témoin du panneau de commande 67 pour plus d'informations sur l'emplacement de s'allume. l'ampèremètre sur votre produit.
  • Seite 74: Utilisation

    fabricant peuvent causer des blessures graves, voire • Demandez à un atelier spécialisé d'effectuer mortelles. régulièrement l'entretien du produit. • Après l'entretien, contrôlez le niveau de vibrations dans le produit. S'il n'est pas correct, contactez un atelier spécialisé agréé. Utilisation Introduction 15.
  • Seite 75 2. Poussez les leviers de commande (A) pour fermer 5. Posez la goupille à déclenchement rapide. Poussez les vannes de matériau abrasif. Appuyez sur le la goupille à déclenchement rapide et maintenez-la bouton OFF (B) pour arrêter les moteurs de avec un doigt.
  • Seite 76 8. Pour désengager le système d'entraînement, réglage des vannes de matériau abrasif est indiqué Désengagement du système Panneau de reportez-vous à sur les ampèremètres. Reportez-vous à d'entraînement à la page 76 . commande à la page 67 . Désengagement du système Les vannes de matériau abrasif sont réglées à...
  • Seite 77 joints d'ensemble de brosses (B) sont fixés autour des 2. Tournez les 4 vis de réglage à l'arrière pour régler la joints magnétiques. hauteur correcte. Il y a 2 vis de chaque côté. Un dispositif de réglage du débit d'air (C) et un joint en caoutchouc sont installés à...
  • Seite 78 Matériau abrasif pendant le fonctionnement. Reportez-vous Équipement de protection individuel à la à Contactez votre revendeur Husqvarna pour choisir le page 70 . matériau abrasif adapté à la surface que vous devez Matériau abrasif approuvé à la traiter. Reportez-vous à...
  • Seite 79 à la terre ou à une autre source d'alimentation. Le produit est doté de 2 raccords d'aspirateur. Contactez votre revendeur Husqvarna pour obtenir plus 2. Assurez-vous que la tension secteur est conforme d'informations sur les aspirateurs adaptés. aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique du produit.
  • Seite 80 5. Placez l'interrupteur de marche/d'arrêt en position de grenaillage. Si le témoin est toujours allumé, parlez- marche. en à votre atelier de réparation Husqvarna. Sélection de la vitesse appropriée Pour un résultat optimal, il est important d'effectuer l'opération avec une vitesse d'entraînement appropriée.
  • Seite 81: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit 10. Déplacez le produit (A) sur des trajectoires parallèles. L'aspirateur (B) doit être raccordé au produit (A) à l'aide du tuyau de l'aspirateur (C). AVERTISSEMENT: ce produit doit être déplacé vers l'arrière uniquement. Ne déplacez pas le produit vers l'avant pendant le fonctionnement.
  • Seite 82 Réglage du profil de grenaillage 4. Examinez la position de la fenêtre de la cage de contrôle. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas, ne desserrez pas et ne touchez pas les brides de fixation de la cage de contrôle, la goulotte d'alimentation ou la roue de grenaillage lorsque le produit est en marche.
  • Seite 83: Arrêt Du Produit

    7. Tournez la cage de contrôle gauche dans le sens 9. Serrez les brides de la cage de contrôle et installez contraire des aiguilles d'une montre si les impacts la plaque de serrage de la cage lorsque la cage de de grenaillage sont trop à...
  • Seite 84: Entretien

    Entretien Introduction Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des services de réparation et d'entretien effectués par des professionnels. Si votre revendeur n'est pas un atelier AVERTISSEMENT: avant spécialisé, demandez-lui des informations à propos de d'effectuer des travaux d'entretien, vous l'atelier spécialisé...
  • Seite 85: Nettoyage Du Produit

    Entretien général du produit Toutes les Tous les 12 h après Tous les Une fois par 3 heures jours l'entretien 3 mois Vérifiez l'usure des cages de contrôle, des roues de grenaillage, des palettes des roues de grenaillage et des chemises. Re- À faire avant d'utiliser le portez-vous à...
  • Seite 86 Retrait et installation des palettes de 5. Retirez les 6 palettes de roue de grenaillage. Procédez comme suit pour chaque palette : roue de grenaillage 1. Retirez les goulottes d'alimentation et les cages de Retrait et installation des contrôle. Reportez-vous à cages de contrôle à la page 85 . 2.
  • Seite 87 Arrêt du produit 1. Arrêtez le produit. Reportez-vous à 2. Retirez les carters des courroies trapézoïdales. à la page 83 . 2. Retirez le couvercle de la chaîne. 3. Vérifiez l'absence de dommages et d'usure au 3. Poussez la chaîne pour vérifier sa tension. Si vous niveau des courroies trapézoïdales.
  • Seite 88: Recherche De Pannes

    Reportez-vous à de la courroie trapézoïdale à la page 87 . Un moteur est endommagé. Remplacez le moteur. Contactez un atelier spécialisé Husqvarna agréé. Les roues sont endommagées. Remplacez les roues. Nettoyez le bac de séparation et remplissez le séparateur de matériau abrasif.
  • Seite 89 Problème Cause Solution Les joints magnétiques sont à une mauvaise Réglez la hauteur des joints magnétiques. distance de la surface. Le matériau abrasif Des joints sont endommagés. Vérifiez tous les joints et remplacez-les, si sort du produit. nécessaire. La qualité du matériau abrasif n'est pas satis- Pour davantage d'informations, contactez vo- faisante.
  • Seite 90: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Solution Le système d'entraînement n'est pas enga- Installez la goupille à libération rapide. gé. Le fusible de sécurité ou le moteur du systè- Adressez-vous à un agent d'entretien Husq- Le système d'entraî- me d'entraînement est endommagé. varna agréé. nement ne fonctionne Le panneau de commande est endommagé.
  • Seite 91 3. Poussez la poignée vers le bas. 2. Réglez la vitesse d'entraînement à l'aide du bouton de commande de vitesse (C). 3. Appuyez sur le levier du système d'entraînement (D) 4. Poussez ou tirez le produit par la poignée. et maintenez-le enfoncé pour déplacer le produit 5.
  • Seite 92: Mise Au Rebut Du Produit

    • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le pas un produit endommagé. Vérifiez que le au concessionnaire Husqvarna ou mettez-le au rebut boulon de levage est bien fixé et en bon dans une déchetterie. état. 1. Fixez l'équipement de levage au niveau des anneaux de levage.
  • Seite 93: Caractéristiques Techniques

    Diamètre du raccord du tuyau à poussière, mm/po 2×150/2×6 2×150/2×6 Aspirateur DC 2-48 DC 2-48 tableau, contactez un atelier de réparation Husqvarna Remarque: si votre produit correspond à des pour plus d'informations. spécifications électriques qui ne figurent pas dans le Vibrations et émissions sonores Émissions sonores...
  • Seite 94: Dimensions Du Produit

    Abrasif en acier Grenaille d'acier à haute teneur en carbone à haute teneur en carbone Dimensions, mm * opérations spéciales Déclaration relative au bruit et aux ne sont pas adaptées à une utilisation à des fins d'évaluations des risques ; les valeurs mesurées dans vibrations différents lieux de travail peuvent être plus élevées.
  • Seite 95 Longueur, mm/po. 2420/95 Largeur, mm/po 1433/56 Hauteur, mm/po 1450/57 2118 - 001 - 27.06.2023...
  • Seite 96: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46- 36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Grenailleuse acier Marque Husqvarna Type/Modèle 2-48DS Identification Numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 97: Inleiding

    Inhoud Inleiding................ 97 Probleemoplossing............. 119 Veiligheid..............100 Vervoer, opslag en verwerking........121 Werking...............106 Technische gegevens ..........124 Onderhoud..............115 Verklaring van overeenstemming....... 127 Inleiding Productbeschrijving Het product kan worden gebruikt op droge, vorstvrije horizontale oppervlakken. Bijvoorbeeld op beton, asfalt, Het product is een duwkogelstraler die wordt steen en staal.
  • Seite 98: Productoverzicht

    Productoverzicht 16 15 1. Borstellijstafdichtingen 17. Snelontgrendelingspin 2. Luchtstroomafsteller 18. Straalmotoren 3. Regelkooi 19. V-riemkappen 4. Afscheiderbak 20. Hefmechanisme 5. Aansluitingen stofopvanger 21. Achterwielen 6. Afscheiderkap 22. Typeplaatje 7. Bedieningshendels voor het straalmiddel 23. Bedieningshandleiding Bedieningspaneel op pagina 8. Bedieningspaneel. Zie 9.
  • Seite 99: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Houd handen uit de buurt van draaiende onderdelen. Lees de handleiding goed door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt. Gebruik goedgekeurde ademhalingsbescherming. Gebruik goedgekeurde gehoorbescherming. 1. Noodstopknop 2. Waarschuwingslampje van motorbescherming/ storing in voeding 3.
  • Seite 100: Veiligheid

    Productaansprakelijkheid 1. Productnummer 2. Gewicht van het product Zoals uiteengezet in de wet voor 3. Nominaal vermogen productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor 4. Nominale spanning schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: 5. Behuizing • het product niet goed is gerepareerd. 6.
  • Seite 101 • Overmatige blootstelling aan trillingen kan bloedvat- voor meer informatie contact op met uw Husqvarna- en zenuwbeschadigingen veroorzaken bij personen dealer. met een verminderde bloedcirculatie. Consulteer • Zorg ervoor dat de motoren de correcte draairichting een arts wanneer u symptomen heeft die wijzen hebben.
  • Seite 102 permanente gezondheidsproblemen veroorzaken. • Gebruik goedgekeurde ademhalingsbescherming. Silicastof wordt door verschillende instanties als • Gebruik goedgekeurde oogbescherming met schadelijk beschouwd. Hieronder volgen enkele zijbescherming. voorbeelden van dergelijke gezondheidsproblemen: • Draag veiligheidshandschoenen. • De fatale longaandoeningen chronische • Gebruik laarzen met stalen neus en antislipzool. bronchitis, silicose en longfibrose •...
  • Seite 103: Elektrische Veiligheid

    • Houd kinderen, omstanders en dieren weg van het WAARSCHUWING: Hoogspanning. werkgebied en op veilige afstand van het product. Er bevinden zich onbeschermde onderdelen Een veilige afstand is 15 m/49 ft. in de voedingseenheid. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de deur van het regelkastje opent.
  • Seite 104 Husqvarna servicewerkplaats. is of moet worden vervangen, raadpleeg dan • Voer geen aanpassingen uit aan uw Husqvarna-servicewerkplaats. Volg de veiligheidsvoorzieningen. lokale regel- en wetgeving. Neem contact op met een erkende Noodstopknop elektricien als u de instructies over het De noodstopknop wordt gebruikt om de motoren snel te geaarde product niet volledig begrijpt.
  • Seite 105: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Product starten op pagina 111 . 1. Start het product. Zie De ON/OFF-schakelaar controleren 2. Wacht tot de ampèremeters in stationaire stand zijn. Bedieningspaneel op pagina 99 voor informatie over de locatie van de ON/OFF-schakelaar op uw product. Product stoppen op pagina 3.
  • Seite 106: Werking

    Werking Inleiding 17. Controleer of de hoogte van de magnetische afdichtingen 13-18 mm/0,5-0,7 inch boven het oppervlak is. WAARSCHUWING: Voordat u Aandrijfsysteem het product gaat gebruiken, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben Het aandrijfsysteem wordt tijdens het bedrijf gebruikt begrepen.
  • Seite 107 3. Zet de rijsnelheid op de laagst mogelijke stand, ca. 6. Gebruik uw andere hand om de hendel van het 0,5. aandrijfsysteem te bedienen. 4. Open de kap van de aandrijfketting. De snelontgrendelingspin wordt in positie vergrendeld als het aandrijfsysteem is ingeschakeld. 7.
  • Seite 108 3. Open de kap van de aandrijfketting. 1. Trek de 2 bedieningshendels voor het straalmiddel (A) en (B) tegelijkertijd naar beneden om de kleppen voor het straalmiddel te openen. 4. Trek de snelontgrendelingspin (A) eruit. 5. Zet de snelontgrendelingspin in de opslagstand (B). 6.
  • Seite 109 De correcte hoogte van de Straalmiddel borstellijstafdichtingen instellen Neem contact op met uw Husqvarna-dealer om het De juiste hoogte voor de borstellijstafdichtingen is 1 mm/ correcte straalmiddel voor uw oppervlakbehandeling te 0,04 inch vanaf het oppervlak.
  • Seite 110 Het product vullen met straalmiddel Op een stofopvanger aansluiten Het product heeft twee stofopvangeraansluitingen. WAARSCHUWING: Gebruik Neem contact op met uw Husqvarna-dealer voor meer altijd persoonlijke beschermingsmiddelen informatie over toepasselijke stofopvangers. wanneer u met het product werkt. Zie Persoonlijke beschermingsuitrusting op...
  • Seite 111 7. Controleer het waarschuwingslampje van de de aansluiting voor de stofopvanger. Gebruik straalmotorbescherming. Als het lampje nog onderdelen met het meegeleverde gereedschap en brandt, neemt u contact op met uw Husqvarna- industriële tape. servicewerkplaats. Het correcte toerental selecteren Voor het beste resultaat is het belangrijk om te werken met het juiste aandrijftoerental.
  • Seite 112: Het Product Gebruiken

    Het product gebruiken 5. Zet de ON/OFF-schakelaar op ON. WAARSCHUWING: Dit product is uitsluitend bedoeld voor achteruitrijden. Beweeg het product niet voorwaarts tijdens het bedrijf. WAARSCHUWING: Kantel het product niet tijdens het bedrijf. Straalmiddel komt op hoge snelheid uit het product en kan letsel veroorzaken.
  • Seite 113 10. Beweeg het product (A) in parallelle banen. De losgemaakt of aangeraakt worden als het stofopvanger (B) moet via de stofopvangerslang (C) product ingeschakeld is. Koppel de voeding zijn aangesloten op het product (A). los als u het straalpatroon afstelt. WAARSCHUWING: Draag persoonlijke beschermingsmiddelen als u...
  • Seite 114 4. Check de positie van het venster van de regelkooi. 7. Draai de linker regelkooi linksom als de hotspot te veel aan de linkerkant zit. Draai de rechter regelkooi rechtsom als de hotspot te veel aan de rechtkant zit. 5. Kijk vanaf de bovenkant van het product op het straalpatroon.
  • Seite 115: Onderhoud

    Product stoppen 3. Druk op de OFF-knop (B) om het bedieningspaneel stroomloos te maken. 1. Duw de bedieningshendels voor het straalmiddel om 4. Draai de ON/OFF-schakelaar naar de stand OFF. de kleppen voor het straalmiddel te sluiten. Zie kleppen voor het straalmiddel bedienen op pagina 108 .
  • Seite 116: Product Reinigen

    Algemeen productonderhoud 12 uur na Elke 3 Elke 3 uur Elke dag Jaarlijks service maanden Controleer de elektrische onderdelen, de kabels en de aansluitingen op slijtage en beschadiging. Controleer het RCD. Controleer de elektromotoren op vuil en schade. Zorg ervoor dat de stofopvangerslangen niet beschadigd en niet geblokkeerd zijn.
  • Seite 117 2. Verwijder de kooiklemplaten. 3. Plaats een geschikt gereedschap in de straalwielen om rotatie te voorkomen. Verwijder de bouten en gooi deze weg. 3. Verwijder de regelkooiklemmen en de regelkooien. 4. Verwijder de rotors. 4. Monteer de regelkooien in omgekeerde volgorde. De straalwielbladen verwijderen en 5.
  • Seite 118 4. Draai de moeren los. OPGELET: Zorg ervoor dat u het gereedschap correct vasthoudt en dat u de onderste rand van het straalwielblad raakt. Als het gereedschap haaks is, kunnen de straalwielbladen breken als u het gereedschap raakt. b) Sla op het gereedschap om het straalwielblad in de richting van het midden van het straalwiel te duwen.
  • Seite 119: Probleemoplossing

    Controleer de spanning van de V-riem. Zie den. De spanning van de V-riem controleren op pagina 118 . Een motor is beschadigd. Vervang de motor. Neem contact op met een erkende Husqvarna-servicewerkplaats. De wielen zijn beschadigd. Vervang de wielen. 2118 - 001 - 27.06.2023...
  • Seite 120 Probleem Oorzaak Oplossing Reinig de afscheiderbak en vul de afscheider met straalmiddel. De aanvoer van straalmiddel naar de straal- wielen is onvoldoende. Controleer de toevoerspuiten en de kleppen voor het straalmiddel. Het type straalmiddel is onjuist voor het op- Vervang het straalmiddel door het correcte pervlak.
  • Seite 121: Vervoer, Opslag En Verwerking

    De verlengkabel is losgekoppeld of bescha- Sluit de verlengkabel aan of vervang deze digd. indien nodig. Een component is beschadigd. Neem contact op met een door Husqvarna erkende servicewerkplaats. De motorbeveiligingsschakelaar komt vrij Neem contact op met een door Husqvarna vanwege overbelasting.
  • Seite 122 1. Schakel het aandrijfsysteem uit. Zie 5. Schakel het aandrijfsysteem in. Zie aandrijfsysteem uitschakelen op pagina 107 . aandrijfsysteem inschakelen op pagina 106 . Met uitgeschakelde motor heeft deze de functie van een 2. Plaats een hendel in het hefmechanisme. parkeerrem en voorkomt onbedoelde verplaatsing van het product.
  • Seite 123 Het product afvoeren • Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor recycling in acht. • Wanneer het product niet langer wordt gebruikt, stuur het dan naar een Husqvarna-dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 2118 - 001 - 27.06.2023...
  • Seite 124: Technische Gegevens

    -10–45/14–113 Diameter stofslangaansluiting, mm/inch. 2×150/2×6 2×150/2×6 Stofopvanger DC 2-48 DC 2-48 contact opnemen met een Husqvarna-servicewerkplaats Let op: Als voor uw product een elektrische voor meer informatie. specificatie vereist is die niet in de tabel staat, moet u Geluids- en trillingsemissies Geluidsemissie Geluidsdrukniveau bij...
  • Seite 125 Hoogwaardig Hoogwaardig koolstofstaal-straal koolstofstaal-kor- Afmeting, mm * speciale bediening Verklaring inzake geluid- en waarden zijn niet geschikt voor gebruik ten behoeve van risicoanalyses. Waarden die worden gemeten trillingsemissies op afzonderlijke werkplekken, kunnen hoger zijn. De werkelijke blootstellingswaarden en het risico op letsel Deze aangegeven waarden zijn verkregen door dat een individuele gebruiker ondervindt, zijn uniek en middel van typeonderzoek in een laboratorium in...
  • Seite 126 Lengte, mm/inch 2420/95 Breedte, mm/inch 1433/56 Hoogte, mm/inch 1450/57 2118 - 001 - 27.06.2023...
  • Seite 127: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46- 36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Staalstraler Merk Husqvarna Type/model 2-48DS Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Seite 128 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143445-20 2023-07-05...

Inhaltsverzeichnis