Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vidange Du Système Avant - DeLonghi Nespresso MY MACHINE GRAN LATTISSIMA Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Emptying the system before a period of non-use, for frost protection
or before a repair
Vidange du système avant une période d'inutilisation, pour la pro-
tection contre le gel ou avant une réparation.
Switch the machine ON.
1.
Allumez la machine.
1.
NOTE: remove milk jug.
2.
IMPORTANT : retirez le pot à lait.
2.
Press simultaneously
(
) and
4.
descaling and clean alert start blinking.
Appuyez simultanément sur les touches
4.
accéder au mode Menu: les voyants de détartrage et de nettoyage commencent à clignoter.
NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 seconds if no actions are performed. It can be
5.
exit manually by pressing simultaneously
IMPORTANT : la machine quitte automatiquement le mode Menu au bout de 30 secondes si
5.
aucune touche n'est actionnée Vous pouvez également le quitter manuellement en appuyant
simultanément sur les touches
Press the
(
) button for confirmation. Once pressed, the emptying
7.
starts. All buttons blink alternately: emptying mode in progress. When the
process is finished, the machine switches off automatically.
Appuyez sur la touche
(
) pour valider. Une fois que vous avez
7.
appuyé sur la touche le cycle de vidange commence. Tous les voyants clignotent
alternativement : le cycle de vidange est en cours. Quand le cycle est terminé la
machine s'éteint automatiquement.
(
) buttons for 3 seconds to enter Menu mode:
(
) et
(
) pendant 3 secondes pour
(
) and
(
) buttons for 3 seconds.
(
) et
(
) pendant 3 secondes.
Remove the water tank. Lift and close the lever to eject any remaining
3.
capsule. Place a container under the coffee outlet.
Retirez le réservoir d'eau . Soulevez et abaissez le levier pour éjecter la
3.
capsule usagée éventuellement présente dans la machine. Placez un
récipient sous le bec de sortie du café.
> 3 s.
NOTE: appliance will be blocked for approximately 10 minutes after emptying.
IMPORTANT: la machine reste bloquée pendant environ 10 minutes après la vidange.
CAUTION: Storing the machine in a cold environment, might cause damages by frost to the water circuit and
create leakages.
ATTENTION : Le gel peut endommager le circuit d'eau et provoquer des fuites. Ne rangez pas la machine
dans un endroit froid.
Press
(
).
6.
Appuyez sur
(
).
6.
EN
FR
29

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

En640.b

Inhaltsverzeichnis