GB
5.2.5
For large equipment (e. g. model
trimming systems, devesting and blasting
systems etc.), the recommended hose dia-
meter is 50 mm Ø (to 4 m).
5.2.6 Push the suction hoses onto the ap-
propriate connection brackets (50 mm dia-
meter) and secure with hose clips against
accidental detachment.
5.2.7 Install the suction hose up to the col-
lection point. If necessary, cut suction
hose to length so that it can be inserted
into the suction unit without hanging down
(and also without being under tension).
5.2.8
Fasten suction hose to extraction
point . For connection to large equipment
(suction hose 50 mm Ø), fit straight socket
and connect to pipe union.
5.2.9
Insert pipe bend
hose into suction unit.
i
Note!
Steep rises and "sagging" in the hose
should be avoided. Use hose clips as re-
quired.
5.3
Connect suction diverter module
(only with more than 1 suction unit) to
compressed air line (max. 6 bar) and set
an output pressure of 0.8 bar with the
pressure-regulating valve
5.3.1
Slide dust collector under the work
bench.
12
5.2.5
Nous recommandons un Ø de
tuyau flexible de 50 mm (à 4 m) pour les
gros appareils (p.ex.: installations taille-
modèles, installations de sablage et de dé-
moulage, etc.).
5.2.6
Faire glisser les tuyaux flexibles
d'aspiration sur le coude de raccordement
correspondant (diamètre 50 mm) et les as-
surer avec un collier pour tuyau flexible
pour les empêcher de glisser involontaire-
ment.
5.2.7
Poser le tuyau flexible d'aspiration
au point de saisie. En cas de besoin, sec-
tionner le tuyau flexible d'aspiration de telle
manière qu'il peut être introduit dans
l'appareil d'aspiration sans pendre (mais
aussi sans contrainte).
5.2.8
Positionner
d'aspiration sur le raccord de succion. Lors
du raccordement sur les gros appareils
(tuyau flexible de Ø 50 mm), monter un
manchon d'accouplement d'extrémité et
monter sur le raccord de branchement.
5.2.9
Enficher le coude de raccorde-
with suction
ment
avec tuyau flexible monté dans
l'appareil d'aspiration.
i
Information!
Éviter les fortes pentes et les "tronçons en
suspension" lors de la pose des tuyaux fle-
xibles. En cas de besoin, utiliser des sup-
ports pour tuyaux flexibles.
5.3
Raccorder le module de commuta-
tion des voies d'aspiration
avec plusiers poste d'aspiration) sur la
conduite d'alimentation en air comprimé
(max. 6 bar) et, à l'aide d'un détendeur
.
régler sur une pression de sortie de 0,8
bar.
5.3.1 Faire glisser le dispositif d'aspiration
des poussières sous la table des fonctions.
FR
le
tuyau
flexible
(seulement
,
ES
5.2.5
Diámetro de tubo flexible reco-
mendado para aparatos grandes (p. ej. li-
jadora de modelos, estación de chorro,
etc.): 50 mm Ø (hasta 4 m).
5.2.6
Colocar tubos flexibles aspirado-
res en los correspondientes codos de
conexión (diámetro 50 mm) y fijarlos medi-
ante abrazaderas de tubo flexible para que
no se deslicen de forma no intencionada.
5.2.7
Instalar el tubo aspirador hacia el
lugar de recogida. Si se hace necesario,
cortar el tubo flexible aspirador de tal ma-
nera que pueda ser introducido en el apa-
rato aspirador sin comba (y sin tensión).
5.2.8
Fijar el tubo flexible de aspiración
en el lugar de toma. Para realizar la cone-
xión de aparatos grandes (tubo flexible de
aspiración de 50 mm Ø) poner manguito fi-
nal recto y colocar en tubuladura de
conexión.
5.2.9
Introducir el codo de conexión
con el tubo flexible montado en la aspira-
dora.
i
¡Nota!
Evitar pronunciadas pendientes así como
efectos de "comba" en el tubo flexible. Si
se hace necesario, se utilizarán disposi-
tivos de fijación para el tubo flexible.
5.3
Conectar el módulo de cambio de
camino de aspiración
(sólo en aspirado-
ra con más de un puesto de aspiration)
con la tubería de alimentación de aire
comprimido (6 bares como máximo) y aju-
star una presión de salida de 0,8 bar sir-
viéndose de un reductor de presión
5.3.1
Introducir el dispositivo de aspi-
ración por debajo de la mesa de funcio-
nes.
.