GB
10.5
All LEDs
-
flash
Cause: Filter
defective
Remedy: Change filter
button for automatic mode
pressed for at least 10 seconds).
10.6
Dust collector does not switch
off even though machining tool(s) is/are
switched off.
Cause: Response sensitivity set too high.
Remedy: Reset response sensitivity (see
8.4).
10.7
Dust collector does not start up
at all.
Cause: No power supply. Power switch
not switched on. Equipment fuse blown or
main circuit breaker actuated due to over-
load.
Remedy: Switch on power switch
check circuit breaker and fuse
rear of the dust collector).
10.8
Dust collector does not start up
automatically.
Cause: Response sensitivity set too low.
Remedy: Reset response sensitivity (see
8.4).
10.9
Dust collector does not switch
over automatically to the machining
motor connected.
Cause: Changeover valve does not open.
Remedy: Consult customer service depart-
ment. Request service.
10.10
Dust collector starts up auto-
matically even though, for example, the
SF unit connected has not yet been
started.
Remedy: Consult customer service depart-
ment. Request service.
10.11
Suction appears only at one/two
instead of three suction points.
Cause: Suction line(s) blocked, e.g.
a) large foreign body sucked in
b) dirt grid, fine gold filter blocked
Remedy:
a) Check suction line for blockage and re
move foreign body. Clean suction line.
b) Clean dirt grid and possible exchange
fine gold filter.
38
10.5
Toutes les diodes témoins élec-
troluminescentes
Cause: le filtre
and press the
Remède: changer le filtre
(keep de-
en actionnant la touche fonctionnement
automatique
moins 10 secondes).
10.6
Le dispositif d'aspiration ne se
met pas hors circuit bien que l'(les)
appareil(s) de traitement soit (soient)
hors circuit.
Cause: le degré de sensibilité de réaction est
réglé trop haut.
Remède: modifier le réglage du degré de
sensibilité de réaction (voir le paragraphe
8.4).
10.7
Le dispositif d'aspiration ne
fonctionne pas du tout.
Cause: l'appareil n'est pas sous tension ré-
seau. L'interrupteur réseau
sur la position marche. Le coupe-circuit de
l'appareil ou le disjoncteur du compteur
domestique a déclenché par suite d'une
surcharge.
Remède: mettre l'interrupteur réseau
or
sur la position marche et/ou contrôler le
at the
disjoncteur de sécurité de l'installation
électrique domestique et les fusibles de
l'appareil
d'aspiration.
10.8
Le dispositif d'aspiration ne se
met pas en marche automatiquement.
Cause: le degré de sensibilité de réaction
est réglé trop bas.
Remède: modifier le réglage du degré de
sensibilité de réaction (voir le paragraphe
8.4).
10.9
Le dispositif d'aspiration ne
commute pas automatiquement sur le
moteur de traitement branché en sup-
plément.
Cause: la valve de commutation n'ouvre
pas.
Remède: demander conseil au service
après-vente. Le faire venir.
10.10
Le dispositif d'aspiration se met
en marche automatiquement bien que,
par exemple, l'installation SF branchée,
n'ait pas encore été démarrée.
Remède: demander conseil au service
après-vente. Le faire venir.
10.11
L'aspiration est seulement pré-
sente sur une ou deux au lieu des trois
positions d'aspiration.
Cause:
bouchée(s), p.ex.:
a) corps étranger assez gros aspiré
b) grille de retenue des saletés ou tamis
de retenue des particules fines d'or col-
matés.
Remède:
a) contrôler la section de passage de la
conduite d'aspiration et enlever les
corps étrangers. Nettoyer la conduite
d'aspiration.
b) nettoyer la grille de retenue des saletés;
remplacer éventuellement le tamis de
retenue des particules fines d'or.
FR
-
clignotent.
est défectueux.
et confirmer
(tenir pressé pendant au
n'est pas
au
dos
du
dispositif
conduite(s)
d'aspiration
ES
10.5.
Todas las indicaciones de diodo
luminoso
-
emiten luz intermitente.
Causa: Defecto del filtro
Remedio: Cambiar el filtro
accionando la tecla Automático Servicio
(mantener pulsado durante 10 segundos
como mínimo).
10.6
La aspiración no se desconecta
a pesar de haberse desconectado el
(los) aparato(s) de elaboración.
Causa: La sensibilidad de reacción ajusta-
da es demasiado alta.
Remedio: Ajustar de nuevo la sensibilidad
de reacción (véase 8.4).
10.7
La aspiración ni siquiera arran-
ca.
Causa: No hay abastecimiento de red. In-
terruptor de red
no está conectado. Fu-
sible del aparato o fusible de casa está
desconectado debido a sobrecarga.
Remedio: Conectar el interruptor de red
o bien controlar los fusibles automáticos
de la instalación de casa y los fusibles del
aparato
en la parte trasera de la instala-
ción de aspiración.
10.8
La aspiración no arranca de for-
ma automática.
Causa: La sensibilidad de reacción ajusta-
da es demasiado baja.
Remedio: Ajustar de nuevo la sensibilidad
de reacción (véase 8.4).
10.9
La aspiración no cambia de for-
ma automática al motor de elaboración
conectado adicionalmente.
Causa: La válvula conmutadora no abre.
Remedio: Ponerse en contacto con el ser-
vicio de postventa. Pedir que venga el ser-
vicio de postventa.
10.10
La aspiración arranca automáti-
camente aunque no se ha arrancado
por ejemplo la instalación SF acoplada.
Remedio: Ponerse en contacto con el ser-
vicio de postventa. Pedir que venga el ser-
vicio de postventa.
10.11
Potencia de aspiración sola-
mente en uno/dos en vez de en tres
lugares de aspiración.
Causa: Tubería(s) de aspiración atas-
cada(s), p. ej.
a) Se ha aspirado un cuerpo extraño de
grandes dimensiones
b) Reja para suciedad atascada, tamiz
fino para oro atascado
Remedio:
a) Controlar el paso libre de la tubería de
aspiración y quitar el cuerpo extraño.
Limpiar la tubería de aspiración.
b) Limpiar la reja para suciedad, si se hace
necesario, sustituir el tamiz fino para
oro.
y confirmar