Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KaVo DIAGNOcam Vision Full HD Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIAGNOcam Vision Full HD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
DIAGNOcam Vision Full HD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KaVo DIAGNOcam Vision Full HD

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD...
  • Seite 2 Vertrieb: Hersteller: KaVo Dental GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 88400 Biberach 88400 Biberach Germany Germany Tel. +49 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 7351 56-1488...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Benutzerhinweise....................... 5 1.1 Transport und Lagerung ....................8 1.1.1 Transportschäden ....................1.2 Entsorgung ........................9 1.3 Elektronik- und Elektrogeräteentsorgung ................. 9 1.4 Garantiebestimmungen ....................10 2 Sicherheit..........................11 2.1 Infektionsgefahr ......................11 2.2 Technischer Zustand ......................
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD Inhaltsverzeichnis 7.2 Vorbereitung am Gebrauchsort ..................37 7.3 Demontage........................38 7.4 Manuelle Aufbereitung....................38 7.4.1 Manuelle Außenreinigung ..................38 7.4.2 Manuelle Innenreinigung..................38 7.4.3 Manuelle Außendesinfektion ................38 7.4.4 Manuelle Innendesinfektion ................. 39 7.4.5 Manuelle Trocknung ................... 39 7.5 Maschinelle Aufbereitung....................
  • Seite 5: Benutzerhinweise

    KaVo Dental GmbH. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Markeninhaber. KaVo Original Werksreparatur Im Falle einer Reparatur senden Sie Ihr Produkt bitte an die KaVo Original Werksreparatur über www.kavobox.com. Unter folgenden Adressen werden Fragen zum Produkt, zu Service und War- tung beantwortet.
  • Seite 6: Allgemeine Zeichen Und Symbole

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 1 Benutzerhinweise | Kurz- Erklärung form Elektromagnetische Verträglichkeit Verarbeitungsanleitung Kurzform Erklärung Kamera DIAGNOcam Vision Full HD Tip Vision Full HD Fluorescence Cover Fluorescence Cover Vision Full HD Einwegschutzhülle Sheath Vision Full HD Fußschalter Foot Control Vision Full HD...
  • Seite 7 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 1 Benutzerhinweise | Gebrauchsanweisung beachten VDE-Kennzeichnung MET-Kennzeichnung Transport- und Lagerbedingungen (Temperaturbereich) Transport- und Lagerbedingungen (Luftdruck) Transport- und Lagerbedingungen (Luftfeuchtigkeit) Vor Nässe schützen Vor Stößen schützen HIBC-Code Gefahrenstufen Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, müssen die Warn- und Sicher- heitshinweise in diesem Dokument beachtet werden.
  • Seite 8: Transport Und Lagerung

    3. Produkt nicht benutzen. 4. Schaden beim Transportunternehmen melden. 5. Schaden bei KaVo melden. 6. Beschädigtes Produkt keinesfalls vor Rücksprache mit KaVo zurücksenden. 7. Die unterzeichnete Empfangsbescheinigung an KaVo senden. Ist das Produkt beschädigt, ohne dass bei der Anlieferung ein Schaden an der Verpackung erkennbar war, muss wie folgt vorgegangen werden: 1.
  • Seite 9: Entsorgung

    Hinweis Die entstehenden Abfälle für Mensch und Umwelt gefahrfrei der stofflichen Verwertung oder der Beseitigung zuführen, dabei die geltenden nationalen Vorschriften einhalten. Fragen zur sachgerechten Entsorgung des KaVo Produkts beantwortet die KaVo Niederlassung. 1.3 Elektronik- und Elektrogeräteentsorgung Hinweis Auf Basis der allgemeinen WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment) und der EU-Richtlinie 2012/19 über Elektro- und Elektronik-Alt-...
  • Seite 10: Garantiebestimmungen

    Im Falle des Verzuges und des groben Verschuldens oder Vorsatzes gilt dies nur, soweit nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. KaVo haftet nicht für Defekte und deren Folgen, die entstanden sind durch na- türliche Abnutzung, unsachgemäße Reinigung oder Wartung, Nichtbeachtung der Bedienungs-, Wartungs- oder Anschlussvorschriften, Verkalkung oder Kor- rosion, Verunreinigung in der Luft- und Wasserversorgung oder chemische oder elektrische Einflüsse, die ungewöhnlich oder nach den Werksvorschriften nicht...
  • Seite 11: Sicherheit

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 2 Sicherheit | 2.1 Infektionsgefahr 2 Sicherheit Hinweis Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle müssen dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitglied- staats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden.
  • Seite 12: Qualifikation Des Personals

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 2 Sicherheit | 2.4 Qualifikation des Personals ▶ Nur Verbrauchsmaterial verwenden, das vom Hersteller für die Kombination mit dem Produkt zugelassen ist. ▶ Veränderungen am Produkt nur vornehmen, wenn die Veränderungen vom Produkthersteller zugelassen sind.
  • Seite 13: Led Licht

    ▶ Nur der Spezifikation entsprechende Ersatzteile zur Reparatur verwenden, KaVo Original Ersatzteile entsprechen der Spezifikation. Hinweis Wird eine Reparatur mit NICHT KaVo Original Ersatzeilen durchgeführt, kann dies eine Produktmodifikation darstellen und somit zum Verlust der CE-Kon- formität führen. Im Schadensfall ist der den Service ausführende Betrieb oder der Betreiber selbst verantwortlich.
  • Seite 14: Produktbeschreibung

    Die Kamera ermöglicht unterschiedliche Anwendungen in Gesundheitseinrich- tungen/Zahnarztpraxen, Zahnkliniken, der Kieferorthopädie und der Mund- und Kieferchirurgie. In Verbindung mit einem Computer, einem Monitor und einer bildverarbeitenden Software können mit Hilfe der DIAGNOcam Vision Full HD Bilder und Videos erstellt und gespeichert werden. Mögliche Anwendungen: 1.
  • Seite 15: Zweckbestimmung - Bestimmungsgemäße Verwendung

    3.1 Zweckbestimmung – Bestimmungsgemäße Verwendung Zweckbestimmung: Der Einsatzbereich der DIAGNOcam Vision Full HD reicht von Aufnahmen in der Mundhöhle des Patienten bis hin zu Aufnahmen außerhalb des Mundes (z. B. Gesichtsaufnahmen). Die Bilder unterstützen die Diagnose durch Erkennung von glatter Oberflächenkaries, Okklusionskaries, Approximalkaries, Initialkaries, Sekundärkaries und Zahnfrakturen.
  • Seite 16: Symbole Auf Produkt Und Typenschild

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 3 Produktbeschreibung | 3.2 Symbole auf Produkt und Typenschild 3.2 Symbole auf Produkt und Typenschild ① Typenschild ④ Seriennummer ② Herstellungsdatum ⑤ Materialnummer ③ HIBC-Code Begleitpapiere Elektronische Gebrauchsanweisung beachten Gebrauchsanweisung beachten Gebrauchsanweisung beachten HIBC-Code Zertifizierung...
  • Seite 17: Produktkonfigurationen

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 3 Produktbeschreibung | 3.3 Produktkonfigurationen Entsorgungshinweis, siehe Benutzerhinweise 3.3 Produktkonfigurationen Die Kamera ist mit zwei unterschiedlichen Kabellängen erhältlich: Standardkonfiguration Kabellänge 2,5 m (1.011.1213) In Verwendung mit der Behand- Kabellänge 1,55 m lungseinheit (1.013.1500) 3.4 Technische Daten Komplettsystem Stromaufnahme max.
  • Seite 18: Betriebsumgebung

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 3 Produktbeschreibung | 3.4 Technische Daten Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur +10 bis + 30 Luftdruck 800 bis 1060 hPa Rel. Luftfeuchte 5 bis 95 %, nicht kondensierend Betriebshöhe max. 2000 m Betriebsumgebung Zulässige Aufstellorte Innenräume, tragbar Verschmutzungsgrad...
  • Seite 19: Lieferumfang

    ④ Bedienfeld Mit dem USB Kabel wird die Kamera mit dem Computer verbunden und die Auf- nahme an die bildgebende Software gesendet. Die DIAGNOcam Vision Full HD benötigt eine bildgebende Software, welche für die Anbindung der Kamera frei- gegeben ist.
  • Seite 20: Systemkomponenten

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 3 Produktbeschreibung | 3.6 Systemkomponenten 3.6 Systemkomponenten Kamera ① Fenster mit je 2 LEDs für Modus Intraoral und Fluoreszenz ② Tipaufnahme ③ Bedienfeld Siehe auch: 2 6 Bedienung, Seite 26 Kamera mit aufgestecktem Tip ① Tip ②...
  • Seite 21: Bedienfeld

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 3 Produktbeschreibung | 3.7 Bedienfeld Wandhalterung Die Wandhalterung dient zur Ablage der Kamera und kann an senk- rechten Oberflächen befestigt werden. Wird die Kamera in die Wandhalterung gesteckt, schaltet sie sich automatisch ab. Sobald die Kamera wieder aus der Wandhalterung entnommen wird, schaltet sie sich automatisch an.
  • Seite 22: Montage Der Wandhalterung

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 4 Montage der Wandhalterung 4 Montage der Wandhalterung Die Wandhalterung kann entweder an die Wand geschraubt werden oder an die Behandlungseinheit oder an eine andere Fläche geklebt werden. Wandhalterung an Wand schrauben ▶ Löcher mithilfe der Wandhalterung an gewünschter Position anzeichnen.
  • Seite 23 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 4 Montage der Wandhalterung ▶ Wandhalterung auf Befestigungsschiene aufschieben und DIAGNOcam Visi- on Full HD in Wandhalterung ablegen. 23 / 52...
  • Seite 24: Inbetriebnahme Und Außerbetriebnahme

    Richtlinie unterliegt und innerhalb Europas einer speziellen Entsorgung zuge- führt werden muss. Vor Demontage/Entsorgung des Produkts muss eine vollständige Aufberei- tung (Desinfektion/Sterilisation) gemäß dem Kapitel „Aufbereitungsmetho- den“ durchgeführt werden. Nähere Informationen erhalten Sie von KaVo (www.kavo.com) oder dem dentalen Fachhandel. 5.1 Empfohlene PC Voraussetzungen Betriebssystem Windows® 64-bit (Windows®...
  • Seite 25: Installation Und Programmstart

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 5 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme | 5.2 Installation und Programmstart 5.2 Installation und Programmstart Hinweis Für Installation und Programmstart die Installations- und Gebrauchsanwei- sung der verwendeten Software beachten. 25 / 52...
  • Seite 26: Bedienung

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 6 Bedienung | 6.1 Kamera einschalten und vorbereiten 6 Bedienung 6.1 Kamera einschalten und vorbereiten ▶ Kamera über das USB Kabel mit dem Computer verbinden. ▶ Bildgebende Software starten. Die Kamera kann durch folgende Möglichkeiten eingeschaltet werden: ▪...
  • Seite 27: Einwegschutzhülle Abziehen

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 6 Bedienung | 6.2 Einwegschutzhülle verwenden Hinweis Für eine optimale Abbildungseigenschaft des Systems dürfen keine Luftein- schlüsse zwischen dem Klarsichtfenster der Einwegschutzhülle und dem Auf- nahmefenster der Kamera vorhanden sein. ▶ Das Klarsichtfenster der Einwegschutzhülle muss genau über dem Aufnah- mefenster der Kamera liegen.
  • Seite 28: Tip Einrasten Und Lösen

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 6 Bedienung | 6.3 Tip einrasten und lösen ▶ Anschließend Kamera und Zubehör wie empfohlen wiederaufbereiten. Siehe auch: 2 7 Aufbereitungsschritte nach ISO 17664, Seite 37 6.3 Tip einrasten und lösen Tip auf Kamera stecken ACHTUNG Schäden durch unpräzises Aufstecken des Tips.
  • Seite 29: Tip Von Der Kamera Lösen

    Möglicherweise gefährliche optische Strahlung, die vom Produkt abge- geben wird. Verletzungsgefahr. Nicht in die aktive Lichtquelle blicken. In der DIAGNOcam Vision Full HD Kamera befindet sich eine Optik mit perma- nentem Autofokus, welcher vom Makrobereich bis hin zu Gesichtsaufnahmen permanent fokussiert. Hinweis Es wird empfohlen, die Leuchte der Behandlungseinheit während diesem Mo-...
  • Seite 30 ② Optik Dieser Modus ermöglicht die Aufnahme von intraoralen Bildern. Bild aufnehmen im Modus Intraoral Mit der DIAGNOcam Vision Full HD können Standbilder und Videos aufgenom- men werden. Die möglichen Aufnahmemodi sind abhängig von der bildgeben- den Software. ▶ Kamera mit Computer verbinden.
  • Seite 31: Modus Fluoreszenz

    Im Modus Fluoreszenz wird empfohlen, das Fluorescence Cover auf die Kamera aufzustecken, um optimal beleuchtete Aufnahmen erstellen zu können. In diesem Modus erstellt die Kamera DIAGNOcam Vision Full HD Aufnahmen im Fluoreszenzbereich zur Erkennung von Okklusalkaries. Für eine gleichmäßige Ausleuchtung sind im Bereich der Optik LEDs ange- bracht, welche in diesem Modus blau leuchten.
  • Seite 32 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 6 Bedienung | 6.4 Bildaufnahme Auswertung ▪ Zahnhartsubstanz wird grünlich dargestellt ▪ Stoffwechselprodukte kariogener Bakterien werden rötlich dargestellt Bild aufnehmen im Modus Fluoreszenz ▶ Kamera mit Computer verbinden. ▶ Bildgebende Software starten. ▶ Kamera aus Kameraablage nehmen.
  • Seite 33: Modus Transillumination

    Verletzungsgefahr. Nicht in die aktive Lichtquelle blicken. Die DIAGNOcam Vision Full HD liefert Bilder, die an Röntgenbilder erinnern, je- doch völlig strahlungsfrei sind - durch ein Licht, das speziell für diese Untersu- chungsmethode angepasst wurde. Die Zahnstrukturen ermöglichen einen Licht- durchgang von der Eintrittsstelle zur Kamera.
  • Seite 34 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 6 Bedienung | 6.4 Bildaufnahme Siehe auch: 2 6.2 Einwegschutzhülle verwenden, Seite 26 ▶ Zur Benutzung des Modus Transillumination Tip auf die Kamera aufstecken. ð Der Tip wird beim Aufstecken automatisch mit der Kamera verbunden und wechselt in den Modus Transillumination.
  • Seite 35: Kombinierter Modus Intraoral + Fluoreszenz

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 6 Bedienung | 6.4 Bildaufnahme 6.4.4 Kombinierter Modus Intraoral + Fluoreszenz VORSICHT Möglicherweise gefährliche optische Strahlung, die vom Produkt abge- geben wird. Verletzungsgefahr. Nicht in die aktive Lichtquelle blicken. ▶ Kamera mit Computer verbinden. ▶ Bildgebende Software starten.
  • Seite 36: Kombinierter Modus Intraoral + Fluoreszenz + Transillumination

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 6 Bedienung | 6.5 Kamera ausschalten 6.4.5 Kombinierter Modus Intraoral + Fluoreszenz + Transillumination VORSICHT Möglicherweise gefährliche optische Strahlung, die vom Produkt abge- geben wird. Verletzungsgefahr. Nicht in die aktive Lichtquelle blicken. ▶ Kamera mit Computer verbinden.
  • Seite 37: Aufbereitungsschritte Nach Iso 17664

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 7 Aufbereitungsschritte nach ISO 17664 | 7.1 Übersicht Aufbereitungsmöglichkeiten 7 Aufbereitungsschritte nach ISO 17664 7.1 Übersicht Aufbereitungsmöglichkeiten Komponen- Einweg- Manuelle Manuelle Maschinelle Maschinelle Sterilisation oder Mehr- Reinigung Desinfekti- Reinigung Desinfekti- wegprodukt DIAGNOcam Mehrwegpro- Nein Nein...
  • Seite 38: Demontage

    Funktionsstörungen und Sachschaden. 7.4.1 Manuelle Außenreinigung ▶ Die Kamera DIAGNOcam Vision Full HD, den Tip und das Fluorescence Co- ver unter fließendem Trinkwasser mit einer Durchflussmenge von 2l/min und einer Temperatur von 30 ºC ± 5 ºC (86 ºF ± 9 ºF) mindestens 1 Minu- te je Teil reinigen.
  • Seite 39: Manuelle Innendesinfektion

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 7 Aufbereitungsschritte nach ISO 17664 | 7.4 Manuelle Aufbereitung ▶ Das Desinfektionsmittel auf ein Tuch sprühen, anschließend das Medizinpro- dukt damit abwischen und gemäß Angaben des Desinfektionsmittelherstellers einwirken lassen. ▶ Die Gebrauchsanweisung des Desinfektionsmittels beachten.
  • Seite 40: Maschinelle Aufbereitung

    Funktionsstörungen und Sachschaden. 7.5.1 Vorreinigung ▶ Die Kamera DIAGNOcam Vision Full HD, den Tip und das Fluorescence Co- ver unter fließendem Trinkwasser mit einer Durchflussmenge von 2l/min und einer Temperatur von 30 ºC ± 5 ºC (86 ºF ± 9 ºF) mindestens 1 Minu- te je Teil reinigen.
  • Seite 41: Pflegemittel Und Pflegesysteme - Wartung

    EN 13060 / EN ISO 17665-1 ACHTUNG Beschädigungen am Produkt. Das Produkt nach dem Sterilisationszyklus sofort aus dem Dampfsterilisator nehmen. Das KaVo Medizinprodukt hat eine Temperaturbeständigkeit bis max. 138 ℃ (280.4 °F). Sterilisationsparameter: Aus den nachfolgenden Sterilisationsverfahren kann ein geeignetes Verfahren (abhängig vom vorhandenen Autoklav) ausgewählt werden: ▪...
  • Seite 42: Hilfsmittel

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 8 Hilfsmittel | 8.1 Foot Control Vision Full HD 8 Hilfsmittel Produkt Materialnummer DIAGNOcam Vision Full HD 1.011.1213 (Standardversion Kamera, Kabellänge: 2,5 m) DIAGNOcam Vision Full HD 1.013.1500 (zur Verwendung an der Behandlungseinheit) Tip Vision Full HD (1 Stück) 1.013.5708...
  • Seite 43: Technische Daten Fußschalter

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 8 Hilfsmittel | 8.1 Foot Control Vision Full HD 8.1.4 Technische Daten Fußschalter Daten Sender Betriebsspannung U 3 V DC, 2 x AAA Batterie Übertragungsart Bluetooth 4.0 Low Energy Schaltfunktion tastend Kontaktkonfiguration Schließer Reichweite Sicherer Kontakt bis zu 10 m, bei di-...
  • Seite 44: Batterien Einsetzen/Wechseln

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 8 Hilfsmittel | 8.1 Foot Control Vision Full HD ▶ Wenn die automatische Installation abgebrochen wird, müssen die Geräte- treiber manuell installiert werden. ð Die Installation kann systemabhängig bis zu mehreren Minuten dauern. ð Während der Installation leuchtet am Empfänger eine rote LED auf. Das be- deutet “es besteht noch keine Verbindung zum Sender”, das Gerät ist noch...
  • Seite 45: Fußschalter Bedienen

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam Vision Full HD 8 Hilfsmittel | 8.1 Foot Control Vision Full HD 8.1.6 Fußschalter bedienen ▶ Fußschalter betätigen. ð Wenn der Fußschalter betriebsbereit ist, leuchtet am Empfänger eine grüne LED auf. ð Der Empfänger empfängt das Signal des Fußschalters.
  • Seite 46: Angaben Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Gemäß En Iec 60601-1-2

    EN IEC 60601-1-2 9.1 Elektromagnetische Aussendung DIAGNOcam Vision Full HD ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der DIAGNOcam Vision Full HD sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 47: Elektromagnetische Störfestigkeit

    9 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß EN IEC 60601-1-2 | 9.2 Elektromagnetische Störfestig- keit 9.2 Elektromagnetische Störfestigkeit DIAGNOcam Vision Full HD ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der DIAGNOcam Vision Full HD sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 48: Elektromagnetische Störfestigkeit

    9 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß EN IEC 60601-1-2 | 9.3 Elektromagnetische Störfestig- keit 9.3 Elektromagnetische Störfestigkeit DIAGNOcam Vision Full HD ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der DIAGNOcam Vision Full HD sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 49: Empfohlene Schutzabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Hf-Telekommunikationsgeräten Und Dem Behandlungsgerät

    Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemes- sene Feldstärke an dem Standort, an dem die DIAGNOcam Vision Full HD be- nutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte die DIA- GNOcam Vision Full HD beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funk-...

Inhaltsverzeichnis