Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach HL1000V Anleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL1000V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

m Remaining hazards
The machine has been built using modern tech-
nology in accordance with recognized safety
rules. Some remaining hazards, however, may
still exist.
• The splitting tool can cause injuries to fingers and
hands if the wood is incorrectly guided or sup-
ported.
• Thrown pieces can lead to injury if the work piece
is not correctly placed or held.
• Injury through electric current if incorrect electric
connection leads are used.
• Even when all safety measures are taken, some
remaining hazards which are not yet evident may
still be present.
• Remaining hazards can be minimized by following
the safety instructions as well as the instructions
in the chapter Authorized use and in the entire
operating manual.
Transport
Transport by hand, Fig. 4
For transport, the splitting knife (A) must be com-
pletely moved down. Slightly tilt the log splitter with
handle (B) on the splitting column until the machine
is inclined on the wheels and can be moved.
Transport by crane:
Never lift the machine on the splitting knife!
Storing conditions:
The following conditions are required:
• Dry storing place under roof
• Maximum humidity 80 %
• Temperature range -20 °C to +40 °C
The machine should operate under the following en-
vironmental conditions:
minimum maximum recommended
Temperature
5 C°
Humidity
Setting up
Prepare the work place where the machine is to
stand. Create sufficient space in order to allow safe
working without disturbance.
The machine has been designed for working on a
level surface. It must therefore be set up in a stable
position on firm ground.
Assembly
For reasons of packing, your log splitter is not com-
pletely assembled.
40 C°
16 C°
95 %
70 %
m Risques Residuels
La machine a été construite selon l'état actuel
des connaissances techniques et des règles re-
levant des techniques de sécurité généralement
reconnues. Son utilisation peut toutefois pré-
senter des risques résiduels.
• Risque de blessure aux doigts et aux mains par
l'outil de fente dans le cas d'un guidage ou d'une
pose incorrects du bois à fendre.
• Blessures par l'éjection violente de la pièce à
fendre dans le cas d'un maintien ou d'un guidage
incorrects.
• Risque de choc électrique lors de l'utilisation de
rallonges non conformes ou en mauvais état.
• Malgré toutes les précautions prises, des risques
résiduels non évidents subsistent.
• Vous pouvez minimiser les risques résiduels en
respectant scrupuleusement les indications de
sécurité et les recommandations d'utilisation.
Transport
Transport manuel, Fig. 4
Pour transporteur le fendeur,faire descendre le coin
de fente A à fond. Incliner légèrement le fendeur à
l'aide de la poignée B de la colonne de fente jusqu'à
ce que la machine s'incline au dessus des roues et
puise être déplacée.
Transport avec une grue:
Ne jamais lever la machine par le coin de fente!
Entreposage:
Respecter les conditions suivantes pour l'entrepo-
sage:
• Aire de stockage sèche et couverte
• Humidité relative maxi 80 %
• Plage de températures -20 °C à +60 °C
La machine devrait être utilisée dans les conditions
suivantes:
mini
Température
5 C°
Humidité
Mise en place
Préparer le poste de travail où la machine doit être
mise en place. Faites suffisamment de place pour
permettre un travail aisé.
La machine a été construite pour travailler dans une
zone plate et doit donc être placée de façon stable à
un emplacement horizontal et sur un sol dur.
Montage
Pour des raisons techniques d'emballage, votre fen-
deur nécessite un assemblage.
maxi
recommandé
40 C°
16 C°
95 %
70 %
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5905308902

Inhaltsverzeichnis