Herunterladen Diese Seite drucken

claber HYDRO-4 Benutzerhandbuch Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HYDRO-4:

Werbung

IT
LEGENDA. 1) Indicano le partenze programmate (START TIME) dell'irrigazione automatica, 2) Indica il livello della batteria, 3) Indica la linea che stiamo
programmando, 4) Indicano quali programmi (solo A, solo B, sia A che B, né A né B) sono abilitati, 5) Indica la pagina per test e per l'irrigazione manuale,
6) Indica che siamo in modalità modifica parametro, 7) Indica le pagine di start time (partenze), 8) Indica l' o ra o, nelle pagine di programmazione, la durata
e l' o rario di inizio irrigazione, 9) Indica che si sta irrigando, 10) Indica il giorno della settimana; in programmazione indica il giorno della settimana in cui si
desidera irrigare e con quale dei due programmi.
UK
KEY. 1) Indicate the programmed start times (start time) for automatic watering, 2) Indicates battery level, 3) Indicates the line which is being
programmed, 4) Indicate which programmes (only A, only B, both A and B neither A nor B) are enabled, 5) Indicates the page for testing and manual
watering, 6) Indicates that we are in change parameter mode, 7) Shows start time pages, 8) Indicate the time or, in the programming pages, the run time
and start time of watering, 9) Indicates that watering is in progress, 10) Indicates the day of the week; in programming, it indicates the day of the week in
which watering is required and with which of the two programmes.
FR
LÉGENDE. 1) Indiquent les départs programmés (start time) de l'arrosage automatique, 2) Indique l'état de charge de la pile, 3) Indique la ligne qui est
cours de programmation, 4) Indique les programmes activés (seulement A, seulement B, à la fois A et B, ni A ni B), 5) Indique la page pour les tests et
'arrosage manuel, 6) Indique que nous sommes en modalité de modification du paramètre, 7) Indique les pages de start time (départs), 8) Indique l'heure,
dans les pages de programmation, la durée et l'heure du début de l'arrosage, 9) Indique que l'arrosage est en cours, 10) Indique le jour de la semaine; en
programmation indique le jour de la semaine durant lequel vous souhaitez arroser et avec lequel des deux programmes.
DE
LEGENDE. 1) Geben die programmierten Startzeiten (START TIME) der automatischen Bewässerung an, 2) Zeigt den Batterieladestand an, 3) Zeigt an,
welcher Kreis gerade programmiert wird, 4) Zeigt an, welche Programme (nur A, nur B, sowohl A als auch B, weder A noch B) aktiv sind, 5) Zeigt die Seite
für Tests und für die manuelle Bewässerung an, 6) Zeigt an, dass wir uns im Modus zum Ändern der Parameter befinden, 7) zeigt die Seiten der Start Time
(Startzeiten) an, 8) Zeigt die Uhrzeit oder, auf den Programmierungsseiten, die Dauer und die Startzeit der Bewässerung an, 9) Zeigt an, dass gerade eine
Bewässerung durchgeführt wird, 10) Zeigt den Wochentag an. In der Programmierung zeigt es an, an welchem Wochentag und mit welchem der beiden
Programme bewässert werden soll.
ES
LEYENDA. 1) Indican los inicios programados (start time) del riego automático, 2) Indica el nivel de la pila, 3) Indica la línea que estamos programando, 4)
Indican qué programas (solo A, solo B, tanto A como B, ni A ni B) están habilitados, 5) Indica la página de test y de riego manual, 6) Indica que se está en
modalidad de modificación de parámetro, 7) Indica las páginas de start time (inicios), 8) Indica la hora o, en las páginas de programación, la duración y la
hora de inicio del riego, 9) Indica que se está regando, 10) Indica el día de la semana; en la programación, indica el día de la semana en el que se desea
regar y con cuál de los dos programas.
Per Hydro-4 (codice): - For Hydro-4 (code): - Pour Hydro-4 (code): - Für Hydro-4 (Art.): - Para Hydro-4 (código):
1
2
LOW BATT
A
3
B
4
LINE
PROG
ERR
5
6
OK
HYDRO-4
1
2
3
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
S
M
T W
T
F
90829
4
7
8
9
A
B
15
EXIT
S
10
6

Werbung

loading