Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT
Guida all'utilizzo
UK
User manual
FR
Guide d'utilisation
IT
INSTALLAZIONE. Installare il programmatore su un rubinetto domestico. Accertarsi che il rubinetto sia dotato di un attacco lettato maschio da 3/4" (se
necessario usare un adattatore). Avvitare la ghiera di serraggio della presa femmina da 3/4" al rubinetto. Attenzione: stringere la ghiera esclusivamente a
mano, non usare pinze o altri attrezzi. Collegare le linee di irrigazione alle prese con attacco rapido Quick-Click System oppure con attacco lettato,
utilizzando gli appositi raccordi.
Non installare il programmatore dentro ai pozzetti, sotto il livello del terreno o all'interno di edi ci. Usare acqua di acquedotto o provvedere a ltrarla. Non
usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall'acqua. Non impiegare il programmatore con pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar
(7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi). Ricordarsi di aprire il rubinetto e chiudere il coperchio del programmatore.
UK
INSTALLATION. Fit the timer to a cold water tap. The spout of the tap should have a 3/4" male thread (if not, use an adaptor). Screw the clamp collar of
the 3/4" female tting onto the tap. Caution: tighten the collar using hand pressure only. Do not use wrenches or other tools. Connect the watering lines
to the respective quick-click or threaded ttings, using the appropriate connectors.
Do not install the water timer inside valve boxes, below ground level or indoors. Use mains water or have the water ltered. Do not use the water timer
with chemicals or liquids other than water. Do not use the water timer with operating pressures lower than 0.5 bar (7.3 psi) or higher than 10 bar (145 psi).
Remember to open the tap and close the timer cover.
FR
INSTALLATION. Branchez le programmateur sur un robinet d'eau domestique. Assurez-vous que le robinet soit muni d'un raccord leté mâle de
3/4"(utilisez un adaptateur, si nécessaire). Vissez la bague de serrage de la prise 3/4" femelle sur le robinet. Attention : la bague de serrage doit être
impérativement serrée à la main ; n'utilisez en aucun cas des pinces ou d'autres outils. Branchez les circuits aux prises dotées de raccord rapide
"Quick-Click System" ou leté, en utilisant les raccords appropriés.
N'installez pas le programmateur à l'intérieur de regards, sous le niveau du terrain ou dans des bâtiments. Utilisez l'eau du réseau de distribution de l'eau
ou ltrez-la. N'utilisez pas le programmateur avec des substances chimiques ou liquides autres que l'eau. N'utilisez pas le programmateur avec des
pressions d'exercice inférieures à 0,5 bar (7,3 psi) ou supérieures à 10 bar (145 psi). N'oubliez pas d'ouvrir le robinet et de fermer le couvercle du
programmateur.
DE
INSTALLATION. Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn einen Anschluss mit 3/4"-Außengewinde hat (verwenden Sie ggf. einen Adapter). Schrauben Sie
den Gewindering des Hahnstücks mit 3/4"-Innengewinde auf den Wasserhahn. Achtung: Ziehen Sie den Gewindering nur von Hand an, verwenden Sie
keine Zange oder andere Werkzeuge. Schließen Sie die Bewässerungskreise mit der Schnellkupplung „Quick-Click System" oder mit einer Kupplung mit
Gewindeanschluss an die Hahnstücke an.
Installieren Sie den Bewässerungscomputer nicht in Ventilbox underirdisch oder in Gebäuden. Verwenden Sie Leitungswasser oder ltern Sie das Wasser.
Verwenden Sie das Bewässerungscomputer nicht mit chemischen Substanzen oder anderen Flüssigkeiten als Wasser. Verweden Sie des
Bewässerungscomputer nicht mit einem Betriebsdruck von unter 0,5 bar (7,3 psi) oder über 10 bar (145 psi). Denken Sie daran, den Wasserhahn zu ö nen
und die Abdeckung des Bewässerungscomputers zu schließen.
ES
INSTALACIÓN. Instale el programador en un grifo doméstico. Compruebe que el grifo posea una conexión roscada macho de 3/4" (si es necesario, utilice
un adaptador). Enrosque la virola de apriete de la toma hembra de 3/4" al grifo. Atención: apriete la virola solo con la mano; no utilice pinzas ni otras
herramientas. Conecte las líneas de riego a las tomas con conector rápido Quick-Click System o a la conexión roscada utilizando los empalmes
correspondientes.
No instale el programador dentro de arquetas, bajo el nivel del terreno o en el interior de edi cios. Use agua de red o fíltrela. No utilice el programador
con sustancias químicas/líquidos distintos del agua. No emplee el programador con presiones de trabajo inferiores a 0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar
(145 psi). Recuerde abrir el grifo y cerrar la tapa del programador.
1
Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código):
DUAL LOGIC
DE
Benuttzzerrhandbucch
ES
Guía de uso
2
8485
3
click!
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für claber DUAL LOGIC

  • Seite 1 No emplee el programador con presiones de trabajo inferiores a 0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar (145 psi). Recuerde abrir el grifo y cerrar la tapa del programador. click! Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 2 NEW! Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 3 7 days 1 9 > m i n . e v e r y 7 days Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 4 7 days 1 9 > m i n . e v e r y 7 days Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 5 3 days 1 9 > m i n . e v e r y 7 days Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 6 . El nuevo programa con gurado de esta manera sustituirá al anterior. No es necesario poner antes en OFF la línea. Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código):...
  • Seite 7 Para salir de la función manual, asegúrese de que las válvulas estén apagadas (OFF) y luego pulse al mismo tiempo las teclas “A-START” y “B-START” durante un mínimo de 3 segundos. 5 min. 3 sec. 3 sec. Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 8 “B-START” durante un mínimo de 10 segundos, hasta que se enciendan todos los segmentos en la pantalla. RESET 10 sec. Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 9 “A-START” o “B-START”, según la línea en la que desee intervenir. Habrá que volver a con gurar el programa. 1...OFF Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 10 Conecte el conector del sensor. Compruebe que el cable bipolar entre por el correspondiente ori cio previsto en la parte inferior del programador. OK!!! Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 11 Instale la Interfaz Rain Sensor RF (cód. 8480), introduciendo la antena por cable a través de los anillos previstos. 8480 Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 12 DUAL LOGIC OFF! Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...
  • Seite 13 3 °C. OFF! Per Dual Logic (codice): - For Dual Logic (code): - Pour Dual Logic (code): - Für Dual Logic (Art.): - Para Dual Logic (código): 8485...

Diese Anleitung auch für:

8485