Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT
Guida all'utilizzo
UK
User manual
FR
Guide d'utilisation
IT
INSTALLAZIONE. Collegare il programmatore al rubinetto e raccordarlo all'impianto. Non installare il programmatore all'interno di pozzetti, sotto il livello
del terreno o all'interno di edi ci. Non usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall'acqua. Non impiegare il programmatore con
pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar (7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi).
UK
INSTALLATION. Connect the timer to a tap and connect it to the system. Do not install the water timer inside valve boxes, below ground level or indoors.
Do not use the water timer with chemicals or liquids other than water. Do not use the water timer with operating pressures lower than 0.5 bar (7.3 psi) or
higher than 10 bar (145 psi).
FR
INSTALLATION. Raccordez le programmateur au robinet et raccordez-le à l'installation. N'installez pas le programmateur à l'intérieur de regards, sous le
niveau du terrain ou dans des bâtiments. N'utilisez pas le programmateur avec des substances chimiques ou liquides autres que l'eau. N'utilisez pas le
programmateur avec des pressions d'exercice inférieures à 0,5 bar (7,3 psi) ou supérieures à 10 bar (145 psi).
DE
INSTALLATION. Schließen Sie den Bewässerungscomputer an den Wasserhahn an und verbinden Sie ihn mit der Anlage. Installieren Sie den
Bewässerungscomputer nicht in Ventilbox underirdisch oder in Gebäuden. Verwenden Sie das Bewässerungscomputer nicht mit chemischen Substanzen
oder anderen Flüssigkeiten als Wasser. Verweden Sie des Bewässerungscomputer nicht mit einem Betriebsdruck von unter 0,5 bar (7,3 psi) oder über 10
bar (145 psi).
ES
INSTALACIÓN. Conecte el programador al grifo y al sistema. No instale el programador dentro de arquetas, bajo el nivel del terreno o en el interior de
edi cios. No utilice el programador con sustancias químicas/líquidos distintos del agua. No emplee el programador con presiones de trabajo inferiores a
0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar (145 psi).
1
Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código):
AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS
DE
Benuttzzerrhandbucch
ES
Guía de uso
2
2
1
8412 - 8428
3
click!
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für claber AQUAUNO VIDEO-2

  • Seite 1 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS Guida all’utilizzo Benuttzzerrhandbucch User manual Guía de uso Guide d’utilisation INSTALLAZIONE. Collegare il programmatore al rubinetto e raccordarlo all’impianto. Non installare il programmatore all’interno di pozzetti, sotto il livello del terreno o all’interno di edi ci. Non usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall’acqua. Non impiegare il programmatore con pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar (7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi).
  • Seite 2 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS INSERIMENTO BATTERIA. Premere i due pulsanti laterali per aprire il programmatore e inserire una batteria alcalina da 9V, nuova e di marca. Importante: ricordarsi di aprire il rubinetto dell’acqua. FITTING THE BATTERY. Press the two side buttons to open the timer and insert a new, branded 9V alkaline battery.
  • Seite 3 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS Appena collegata la batteria, il display si accende, la valvola fa un ciclo di prova e il programmatore si imposta sull’ o rario 00:00. As soon as the battery is connected, the display switches on, the valve runs a test cycle and the timer is set to 00:00.
  • Seite 4 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS IMPOSTAZIONE ORA CORRENTE. Premendo il pulsante centrale ENTER apparirà la scritta OK ad indicare che si può procedere con l’inserimento dell’ o ra. Premere una delle frecce per impostare l’ o ra corrente. Tenendo premuta la freccia la programmazione avanza piu’ velocemente. Inserita l’ o ra, premere ENTER per confermare.
  • Seite 5 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS PROGRAMMAZIONE. Il programmatore consente di impostare due programmi d’irrigazione giornalieri. Attenzione: tutti i programmi si impostano allo stesso modo. I programmi vanno inseriti in successione temporale, entro le 24 h solari. In automatico il programmatore avanza, sia in OPEN che in CLOSED, di 1 minuto rispetto all’ultimo orario impostato.
  • Seite 6 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS PROGRAMMAZIONE PRIMA IRRIGAZIONE - Apertura. Dopo aver impostato l’ o ra corrente, premere la freccia destra per entrare nella pagina del programma 1. Appare l‘ o rario 00:00 preceduto da 1 (programma 1). Premere il tasto centrale ENTER. Sul display appare OK ad indicare che si può...
  • Seite 7 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS PROGRAMMAZIONE PRIMA IRRIGAZIONE - Chiusura. Premere la freccia destra per passare alla pagina CLOSED (chiusura). Il programmatore automaticamente propone l’ o rario di chiusura ad 1 minuto successivo rispetto all’ o rario di apertura precedentemente impostato (es apertura 05:00 - orario chiusura proposto 05:01);...
  • Seite 8 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE. Premendo la freccia destra si entra nella pagina della programmazione settimanale. Premere ENTER per scegliere i giorni in cui si vuole irrigare. Con le frecce posizionare il cursore sotto il giorno da abilitare o disabilitare e premere ENTER. Attenzione: il giorno 1 coincide con il giorno in cui si imposta il programmatore per la prima volta e serve come riferimento.
  • Seite 9 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS PROGRAMMAZIONE MANUALE. Con la freccia destra entrare nella pagina della programmazione manuale: funzione utile per e ettuare un’irrigazione senza cancellare i programmi impostati. Il programmatore automaticamente imposta un tempo di 15 minuti. Premere ENTER. Con la freccia sinistra si avvia l’irrigazione.
  • Seite 10 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS CANCELLARE UN PROGRAMMA. Per cancellare un programma andare nella modalità CLOSED del programma da eliminare. Premere ENTER e successivamente le due frecce contemporaneamente. DELETING A PROGRAMME. To delete a programme, go to CLOSED mode for the programme you want to delete. Press ENTER, then press the two arrows together.
  • Seite 11 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS RESETTARE IL PROGRAMMATORE. Per resettare completamente il programmatore tenere premute contemporaneamente le due frecce per almeno 10 secondi, nché sul display compare 00:00. RESETTING THE TIMER. To fully reset the timer, press and hold the two arrow buttons together for at least 10 seconds, until 00:00 shows on the display.
  • Seite 12 RAIN SENSOR. Sur Aquauno Video-2 Plus (code 8412) il est possible de raccorder le capteur de pluie Rain Sensor (code 90915) au programmateur, en utilisant le connecteur prévu à cet e et et en retirant le connecteur pont installé. L’arrosage ne partira pas si le réservoir du Rain Sensor est plein (pluviométrie d'au moins 5 mm).
  • Seite 13 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS PULIZIA E MANUTENZIONE. Lavare il ltro alla ne di ogni stagione e controllarlo periodicamente. Chiudere il rubinetto e allentare la ghiera di serraggio ruotandola in senso antiorario. Svitare la ghiera della presa 3/4” dal rubinetto ruotandola in senso orario. Estrarre il ltro e sciacquarlo sotto acqua corrente.
  • Seite 14 AQUAUNO VIDEO-2 - AQUAUNO VIDEO-2 PLUS PULIZIA E MANUTENZIONE. A ne stagione, prima dell’arrivo delle gelate invernali, scollegare il programmatore dal rubinetto, rimuovere la batteria e riporlo in un ambiente chiuso e non umido dove la temperatura non scende al di sotto di 3°C.

Diese Anleitung auch für:

Aquauno video-2 plus84128428