Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GEL MATIC BC EASY 1 PM Installation Und Betriebsanleitung Seite 81

Inhaltsverzeichnis

Werbung

UK
Step 4
Rotate the compression pipe by
90° and remove it from the hopper.
Respect the position and the rotation
direction of the compression pipe, as
indicated in the figure.
Step 5
Remove the bayonet joint and
remove the non-return valve and the
gaskets from the compression pipe.
Step 6
Completely unscrew the fastening
knobs and remove the pump from
the hopper.
In this sequence, first remove the
pump cover and then the pump body
with its gears.
Step 7
Remove the gears from the pump
body.
WARNING
Do not use tools to extract the
gears; use your hands and
pay attention to any impact
or fall that can damage them.
Step 8
Remove the gaskets on the pump.
Use the special tool, do not use
screwdrivers and tools in order to
avoid cutting the gaskets.
Step 9
Remove the by-pass valve with its
spring and O-ring gaskets from the
overrun regulator.
F
Step 4
Faire tourner le tuyau de compres-
sion de 90° et l'extraire de la cuve.
Respecter la position et le sens de
rotation du tuyau de compression,
comme indiqué sur la figure.
Step 5
Enlever le raccord à baïonnette, et
ôter du tuyau de compression la
soupape anti-retour et les joints.
Step 6
Dévisser complètement les ècrons
de serrage et enlever la pompe de
la cuve.
En séquence, enlever tout d'abord le
couvercle de la pompe et, ensuite,
le corps de la pompe avec ses en-
grenages.
Step 7
Extraire les engrenages du corps
de la pompe.
ATTENTION
Ne pas utiliser d'outils pour
extraire
les
engrenages:
s'aider avec les mains, et
accorder le maximum d'at-
tention aux chocs ou chutes
éventuelles, qui pourraient
les endommager.
Step 8
Enlever les joints présentes sur la
pompe.
Pour éviter de couper les joints, ne
pas utiliser de tournevis ni d'outils,
mais seulement l'instrument prévu à
cet effet.
Step 9
Enlever la soupape by-pass avec
son ressort et les joints toriques pré-
sents sur le régulateur d'overrun.
D
Step 4
Das Druckrohr um 90° drehen und
dieses aus der Wanne ausnehmen.
Die Position und die Drehrichtung
des Druckrohrs beobachten, wie es
in der Abbildung dargestellt ist.
Step 5
Den Bajonettverschluss ausziehen
und das Rückschlagventil sowie die
Dichtungen vom Druckrohr abneh-
men.
Step 6
Die Befestigungsknöpfe komplett
ausschrauben und die Pumpe aus
der Wanne nehmen.
Nacheinander, zuerst den Pumpen-
deckel und dann den Pumpenkörper
mit den Zahnrädern entfernen.
Step 7
Die Zahnräder aus dem Pumpen-
körper nehmen.
ACHTUNG
Zum Abnehmen der Zahn-
räder
keine
Werkzeuge
verwenden; von Hand ar-
beiten und äußerst sorg-
fältig darauf achten, jeden
Aufprall oder ein Herabfal-
len zu vermeiden, da dies
die Zahnräder beschädigen
könnte.
Step 8
Die an der Pumpe vorhandenen
Dichtungen abnehmen.
Das entsprechende Gerät und kei-
ne Schraubenzieher oder andere
Werkzeuge verwenden, um Schnit-
te in den Dichtungen zu vermeiden.
Step 9
Das By-Pass-Ventil mit der Feder
und die O-Ring Dichtungen des
Overrun-Reglers entfernen.
81
BC EASY 1 PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM
HC EASY 1 PM - HV EASY 1 PM
RU
Этап 4
Поверните компрессорную трубу на
90° и извлеките ее из бункера.
Контролируйте положение и направ-
ление вращения компрессорной тру-
бы, как показано на рисунке.
Этап 5
Снимите штыковой замок, обратный
клапан и прокладки с компрессорной
трубы.
Этап 6
Полностью
открутите
крепежные
набалдашники и извлеките насос из
бункера.
В этой последовательности, снача-
ла снимите крышку насоса, а затем
корпус насоса с шестернями.
Этап 7
Извлеките шестерни из корпуса на-
соса.
ВНИМАНИЕ
Не используйте инструменты
для извлечения шестеренок;
выполните эту операцию ру-
ками и обратите внимание,
что любой удар или падение
может их повредить.
Этап 8
Снимите прокладки насоса.
Используйте специальный инстру-
мент, не используйте отвертки и ин-
струменты, чтобы не повредить про-
кладки.
Этап 9
Снимите перепускной клапан с пру-
жиной и прокладки уплотнительного
кольца.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis