Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GEL MATIC BC EASY 1 PM Installation Und Betriebsanleitung Seite 45

Inhaltsverzeichnis

Werbung

UK
Step 4
Insert the beater in the freezing
cylinder; align the hole at the bottom
of the beater, so as to couple it to the
drive shaft.
NOTE
The gasket shall be replaced
every 6 months.
Gently rotate the beater to make
sure that it is firmly seated on the
drive shaft.
Once in position, the worm must not
protrude from the freezing cylinder.
NOTE
The difference between the
edge of the cylinder and that
of the beater must not exceed
3 mm.
Step 5
Place the counter rotating shaft,
making sure that the holes are
positioned as shown in the figure.
F
Step 4
Insérer l'agitateur dans le cylindre
de foisonnement ; aligner le trou au
fond de l'agitateur pour le coupler
avec l'arbre de transmission.
NOTE
Il faut remplacer le joint tous
les 6 mois.
Tourner légèrement l'agitateur, pour
vérifier qu'il est bien inséré sur
l'arbre de transmission.
Une fois dans sa position, la vis sans
fin ne doit pas sortir du cylindre de
foisonnemen
NOTE
La différence entre le bord du
cylindre et celui de l'agitateur
ne doit pas dépasser les 3 mm.
Step 5
Insérer l'arbre contrarotatif, en
faisant attention à ce que les trous
soient situés comme indiqué sur la
figure.
D
Step 4
Das Rührwerk in den Produktionszy-
linder einführen; die untere Öffnung
so mit dem Rührwerk ausrichten,
dass dieses mit der Antriebswelle
gekoppelt werden kann.
HINWEIS
Jede 6 Monate soll die
Dichtung ersetzt werden.
Das
Rührwerk
leicht
drehen
sicherzustellen, dass es richtig auf der
Antriebswelle eingeführt ist.
Wenn sich das Rührwerk in der richtigen
Position befindet, die Schnecke darf
nicht aus dem Produktionszylinder
herausragen.
HINWEIS
Der Unterschied zwischen dem
Zylinderrand und jenem des
Rührwerks darf nicht mehr als
3 mm betragen.
Step 5
Die gegendrehende Welle einführen
und dabei darauf achten, dass die
Löcher gemäß Abbildung positio-
niert sind.
45
BC EASY 1 PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM
HC EASY 1 PM - HV EASY 1 PM
RU
Этап 4
Вставьте взбиватель в морозильный
цилиндр; совместите отверстие в ниж-
ней части взбивателя, чтобы соеди-
нить его с приводным валом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прокладка подлежит замене
один раз в 6 месяцев.
Осторожно поверните взбиватель,
um
чтобы убедиться, что он надежно за-
креплен на приводном валу.
После установки, взбиватель не дол-
жен выступать за пределы морозиль-
ного цилиндра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Расстояние между краем ци-
линдра и краем взбивателя не
должно превышать 3 мм.
Этап 5
Установите
вал
вращения, убедившись, что отверстия
расположены так, как показано на
рисунке.
встречного

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis