Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL NAJA Bedienungsanleitung Seite 16

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Regelbare fausse fourche voor het boomsnoeien.
Tijdelijk verankeringssysteem type B (EN 795: 2012 type B), voorbehouden voor
gebruik door één enkele persoon.
Verankeringssysteem conform CEN/TS 16415: gebruik door twee personen in het
kader van een reddingsoperatie.
Katrol EN 12278: 2007.
Met de NAJA kunt u conform de norm ANSI Z133 werken.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op u te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik deze uitrusting dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Body, (2) Pal, (3) Bandlus, (4) Afstellingslussen, (5) Bandlus voor terughaling,
(6) Accessoirekarabiner (geen PBM) voor terughaling, (7) Doorsteeklus voor
hulptouw voor terughaling zonder vallen op de grond, (8) Ferlette, (9) Katrol, (10)
Bevestigingsschroef van de bandlus.
Voornaamste materialen: aluminium, staal, polyamide, bandlus in polyester.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door
een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de
omstandigheden waarin u het product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik
kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels
na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM:
type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data
van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.
Vermeld best de datum van de volgende controle op het apparaat zelf.
Vóór elk gebruik
- Controleer de bandlussen en de veiligheidsstiksels: scheuren, doorgesneden
of uitgerokken vezels, slijtageverschijnselen en schade door gebruik, warmte,
chemische producten ...
- Controleer de metalen onderdelen: geen vervormingen, scheuren, vlekken,
vervuiling, slijtage, corrosie.
- Check de staat en de goede werking van de blokschijf.
- Controleer dat de schroef goed aangedraaid is (juiste plaatsing, geen speling ...).
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw fausse fourche gebruikt, moeten voldoen aan de
normen die van kracht zijn in uw land (bv. touw EN 1891).
U moet de fausse fourche installeren op een verankering in de boom, die u volgens
de regels van de boomsnoeikunst kiest. De weerstand van de volledige fausse
fourche plus verankering wordt beperkt tot de laagste weerstand van de twee.
De verankering moet een diameter van meer dan 10 cm hebben.
5. Installatie van de fausse fourche
Zie schema's.
Kies uw afstellingslus in functie van de diameter van de verankering. Let op: u mag
niets verbinden in de vrije afstellingslussen.
Om de fausse fourche te kunnen terughalen, moet het gesplitste touweinde zich
aan de andere kant van de accessoirekarabiner voor terughaling zitten.
Let op: de accessoirekarabiner voor terughaling dient enkel voor de terughaling van
de fausse fourche en mag op geen enkele andere manier gebruikt worden (niet om
u te verbinden, niet om een ander touw te verbinden ...).
Zorg voor een hoek van minder dan 90° tussen de twee bandlussen ter hoogte
van de katrol.
De positie van de bandlus, op de body van de fausse fourche, mag de uiterste
positie niet overschrijden.
6. Varianten voor installatie
Installatie van enkeltouw: maak een stopknoop ter hoogte van de katrol.
Let op: de stopknoop moet een lus bevatten, waaraan een karabiner vastgemaakt
is.
Koppeling van de bandlus voor een verankering met een grote diameter: maak
een ankersteek tussen de grote lus van uw hoofdbandlus en de kleine lus van de
extra bandlus.
7. Terughalen
Gebruik de meegeleverde ferlette.
Installeer de ferlette op het gesplitste touweinde en trek daarna aan de andere kant
aan het touw.
Is uw product op de grond gevallen, controleer dan grondig de staat en werking
ervan voordat u uw product opnieuw gebruikt.
Inhalen zonder vallen op de grond
Zorg er bij voorkeur voor dat uw fausse fourche niet op de grond valt.
Gebruik de speciale doorsteeklus op de bandlus voor de terughaling om een
systeem te installeren om de val van de fausse fourche tegen te houden.
Gebruik deze doorsteeklus voor niets anders.
8. Prestatievermogen
Maximale gebruikslast: 250 kg.
Breuklast: 25 kN.
Doeltreffendheid bij het hijsen:
F = 1,1 M.
Rendement: 91 %.
Het rendement wordt berekend op een touw met de minimale diameter die
compatibel is met het apparaat.
TECHNICAL NOTICE NAJA
9. Vervangstukken
De bandlus vervangen: verbind de kleine lus van de nieuwe bandlus met het
inbindpunt en controleer dat de schroef goed aangespannen is.
Voor een juiste prestatie van uw apparaat moet de schroef juist geplaatst zijn en op
de vermelde kracht aangespannen zijn. U kunt de aanspanningskracht enkel met
een dynamometrische sleutel controleren.
Zorg ervoor dat de ring op de schroef zit. Let op: gebruik enkel de
reservebandlussen voor NAJA.
MINO accessoirekarabiner voor terughaling (geen PBM): weerstand maximaal 400
kg, opening van de snapper 13 mm.
10. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de
hoogte van een val te beperken. Blijf onder het verankeringspunt om het risico op
beschadiging van het product bij een val te beperken.
- De richting van de belasting wordt door de richting van het touw aangegeven.
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij
eventuele moeilijkheden.
- Als het verankeringssysteem gebruikt wordt als onderdeel van een
antivalbeveiliging, moet de gebruiker uitgerust zijn met een apparaat dat de
maximale dynamische krachten op de gebruiker bij het stoppen van de val tot
maximaal 6 kN beperkt.
- Er mag een maximale last van 12 kN op de structuur worden overgebracht. De
fausse fourche kan uitrekken wanneer deze belast wordt: 100 cm.
- Het rendement van de katrollen kan variëren naargelang de staat van het touw:
nat en/of bevroren.
- Gebruik dit apparaat niet om lasten te hijsen.
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van
de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795 (minimale
weerstand van 12 kN).
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk gebruik nagaat
dat er onder de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond
of een hindernis bij een val vermeden wordt.
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als
verbinding naar het lichaam.
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen
waarbij de veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beïnvloed worden door
de veiligheidsfunctie van een ander apparaat.
- LET OP - GEVAAR: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe
oppervlakken of scherpe randen.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP:
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood
veroorzaken.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd
met dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze
uitrusting in de taal van het land van gebruik.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging - F. Droging - G. Berging/transport - H.
Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers,
behalve voor vervangstukken) - J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM's. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer
van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c.
Tracering: datamatrix - d. Diameter - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar - g.
Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identificatie - j. Normen - k. Lees
aandachtig de technische bijsluiter - l. Identificatie van het model - m. Adres van
de fabrikant - n. Indicatie voor installatie - o. Voorbehouden voor gebruik door één
enkele persoon (EN 795) of twee personen (TS 16415) - p. Positie ten opzichte
van de verankering: blijf onder het verankeringspunt om de hoogte van de val en
het risico op een slingerbeweging te beperken - q. Breuklast (MBS) en maximale
gebruikswaarden (WLL) - r. Fabricagedatum (maand/jaar) - s. De markering niet
verwijderen - t. Richting van de touwdoorgang - u. Uiterste positie van de bandlus -
v. Lengte van de bandlus - w. Accessoirekarabiner (geen PBM)
G0025600B (020622)
16

Werbung

loading