Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL NAJA Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Solo se presentan
algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Salvarramas regulable para la poda.
Dispositivo de anclaje temporal de tipo B (EN 795: 2012 tipo B), reservado a la
utilización por una sola persona.
Dispositivo de anclaje conforme a CEN/TS 16415: utilización por dos personas en
el marco de un rescate.
Polea EN 12278: 2007.
El NAJA permite trabajar respetando la norma ANSI Z133.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
lesiones graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Cuerpo, (2) Tope, (3) Cinta, (4) Bucles de regulación, (5) Cinta de recuperación,
(6) Mosquetón auxiliar de recuperación no EPI, (7) Trabilla para cordino de
recuperación sin caída al suelo, (8) Bola de recuperación, (9) Polea, (10) Tornillo de
conexión de la cinta.
Materiales principales: aluminio, acero, poliamida y cinta de poliéster.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad
al menos cada 12 meses (en función de la legislación en vigor en su país y de las
condiciones de utilización). Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar
a revisar su EPI con más frecuencia. Respete los modos operativos descritos en la
página web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo,
modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual,
fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos,
defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.
Es recomendable escribir la próxima fecha de revisión en el producto.
Antes de cualquier utilización
- Compruebe las cintas y las costuras de seguridad: cortes, hilos cortados o flojos,
desgastes y daños debidos al uso, al calor, a los productos químicos...
- Compruebe las partes metálicas: ausencia de deformaciones, fisuras, marcas,
desgastes, suciedad, abrasión y corrosión.
- Compruebe el estado de la roldana y su correcto funcionamiento.
- Compruebe el apretado del tornillo (instalación correcta, ausencia de holgura...).
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de
los equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los elementos utilizados con el salvarramas deben ser conformes con las normas
en vigor en su país (por ejemplo, cuerdas EN 1891).
El salvarramas debe ser instalado en un anclaje del árbol elegido según las reglas
del arte de la poda. La resistencia del conjunto del salvarramas más el anclaje está
limitada por el que tenga la menor resistencia de entre los dos.
El diámetro del anclaje debe ser superior a 10 cm.
5. Instalación del salvarramas
Consulte los dibujos.
Elija su bucle de regulación en función del diámetro del anclaje. Atención: no
conectar nada a los bucles de regulación libres.
Para permitir la recuperación, el terminal injerido de la cuerda debe estar en el lado
opuesto del mosquetón auxiliar de recuperación.
Atención: el mosquetón auxiliar sirve únicamente para la recuperación
del salvarramas y no debe ser utilizado de forma diferente (no utilizar para
autoasegurarse, conectar otra cuerda...).
Mantenga un ángulo inferior a 90° entre las dos cintas al nivel de la polea.
La posición de la cinta en el cuerpo del salvarramas no debe superar el límite de
posicionamiento.
6. Variantes para la instalación
Instalación de cuerda en simple: realice un nudo de detención como tope contra
la polea.
Atención: el nudo de detención debe tener una gaza en la que se conecta un
mosquetón.
Conexión de cintas para anclaje de gran diámetro: realice un nudo de alondra entre
el bucle grande de la cinta principal y el bucle pequeño de la cinta añadida.
7. Recuperación
Utilice la bola de recuperación suministrada.
Instale la bola de recuperación en el terminal injerido de la cuerda, después tire de
la cuerda del lado opuesto.
En caso de caída al suelo de su producto, realice una revisión en profundidad de su
estado y de su funcionamiento antes de cualquier nueva utilización.
Recuperación sin caída al suelo
Es recomendable evitar la caída del salvarramas al suelo.
Utilice la trabilla específica en la cinta de recuperación para instalar un sistema que
permita retener la caída del salvarramas.
No utilizar esta trabilla para cualquier otra utilización.
8. Prestaciones
Carga de utilización máxima: 250 kg.
Carga de rotura: 25 kN.
Eficacia en izado:
F = 1,1 M.
Rendimiento: 91 %.
El rendimiento se mide con una cuerda del diámetro mínimo compatible con el
aparato.
TECHNICAL NOTICE NAJA
9. Piezas de recambio
Cambio de la cinta: conecte el bucle pequeño de la nueva cinta al punto de
conexión, compruebe el correcto apretado del tornillo.
Con el fin de asegurar el funcionamiento correcto de su aparato, el tornillo debe
estar instalado correctamente y apretado con el par indicado. Solo la utilización
de una llave dinamométrica permite comprobar que el par de apriete obtenido sea
correcto.
Asegúrese de la presencia de la junta en el tornillo. Atención: utilice únicamente las
cintas de recambio para NAJA.
MINO (mosquetón auxiliar de recuperación no EPI): resistencia 400 kg máximo,
apertura del gatillo 13 mm.
10. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así
limitar el riesgo y la altura de la caída. Asegúrese de permanecer bajo el punto de
anclaje para limitar el riesgo de deterioro del producto en caso de caída.
- La dirección de la carga viene dada por la dirección de la cuerda.
- Prevea los medios de seguridad necesarios para intervenir rápidamente en caso
de dificultades.
- Cuando el dispositivo de anclaje es utilizado como parte de un sistema anticaídas,
el usuario debe estar equipado con un medio que permita limitar las fuerzas
dinámicas máximas, ejercidas sobre el usuario debido a la detención de la caída, a
un valor máximo de 6 kN.
- La carga máxima susceptible de ser transmitida a la estructura es del orden de 18
kN. Se puede producir un alargamiento del salvarramas cuando está bajo carga:
100 cm.
- El rendimiento de las poleas puede variar en función del estado de la cuerda:
mojada y/o helada.
- No utilice este equipo como medio de elevación.
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de
la posición del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795
(resistencia mínima 12 kN).
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar
la altura libre requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con el
suelo o con un obstáculo en caso de caída.
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está
permitido utilizar en un sistema anticaídas.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de
seguridad de otro equipo.
- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales
abrasivos o piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades
en altura. ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar
problemas fisiológicos graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas
técnicas de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el
idioma del país de utilización.
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos...).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de
utilización - E. Limpieza - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H.
Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres
de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado para el
examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el control de la
producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro - e. Número
individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de lote - i.
Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l.
Identificación del modelo - m. Dirección del fabricante - n. Indicación de instalación
- o. Reservado a la utilización por una sola persona (EN 795) o por dos personas
(TS 16415) - p. Posicionamiento respecto al anclaje: permanezca por debajo del
punto de anclaje para limitar la altura de la caída y el riesgo de péndulo - q. Carga
de rotura (MBS) y valor de utilización máximo (WLL) - r. Fecha de fabricación (mes/
año) - s. No retire el marcado - t. Sentido de paso de la cuerda - u. Límite de
posicionamiento de la cinta - v. Longitud de la cinta - w. Mosquetón auxiliar no EPI
G0025600B (020622)
14

Werbung

loading