Herunterladen Diese Seite drucken

Informações Complementares - PETZL NAJA Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Falsa forca ajustável para arboricultura.
Dispositivo de ancoragem temporária do tipo B (EN 795: 2012 tipo B), reservado
apenas para uso individual.
Dispositivo de ancoragem conforme a CEN/TS 16415: utilização por duas pessoas
no âmbito de um resgate.
Roldana EN 12278: 2007.
NAJA permite trabalhar respeitando a norma ANSI Z133.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer
outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um só destes avisos poderá causar ferimentos graves
ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Corpo, (2) Batente, (3) Fita, (4) Fivelas de ajuste, (5) Fita de recuperação, (6)
Mosquetão-acessório de recuperação não EPI, (7) Passador para cordoleta de
recuperação sem queda ao chão, (8) Bola de recuperação, (9) Roldana, (10)
Parafuso de conexão da fita.
Materiais principais: alumínio, aço, poliamida, fita em poliéster.
3. Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente,
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das
condições de utilização). Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar
com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos de operação descritos no site
Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo,
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de
fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos,
observações, nome e assinatura do controlador.
É recomendado escrever a data da próxima inspecção no seu produto.
Antes de qualquer utilização
- Verifique as fitas e as costuras de segurança: cortes, fios cortados ou distendidos,
desgaste e danos devido à utilização, calor, produtos químicos...
- Verifique as partes metálicas: ausência de deformações, fissuras, marcas,
desgaste, sujidade, abrasão, corrosão.
- Verifique o estado da poleia e o seu correcto funcionamento.
- Verifique o aperto do parafuso (instalação correcta, sem folga...).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
os outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Os elementos utilizados com a sua falsa forca devem estar conformes às normas
em vigor no seu país (cordas EN 1891 por exemplo).
A falsa forca deve estar instalada numa amarração escolhida na árvore de acordo
com as boas práticas da arboricultura. A resistência do conjunto falsa forca mais
amarração é limitada pela resistência mais fraca das duas.
O diâmetro da amarração deve ser superior a 10 cm.
5. Instalação da falsa forca
Ver desenhos.
Escolha a sua fivela de ajuste em função do diâmetro da amarração. Atenção, não
conectar nada nas fivelas de ajuste livres.
Para permitir a recuperação, a costura da corda deve encontrar-se do lado oposto
ao mosquetão acessório de recuperação.
Atenção, o mosquetão acessório serve somente para a recuperação da falsa forca
e não deve ser utilizado de forma diferente (não utilizar para prender-se com uma
longe, conectar uma outra corda...).
Queira guardar um ângulo inferior a 90° entre as duas fitas ao nível da roldana.
A posição da fita, no corpo da falsa forca, não deve ultrapassar o limite de
posicionamento.
6. Variantes para a instalação
Instalação de corda simples: realize um nó de travamento como batente na roldana.
Atenção, o nó de travamento deve comportar um laço no qual é conectado um
mosquetão.
Emparelhamento de fita para ancoragem de grande diâmetro: realize um nó
de volta entre o grande laço da sua fita principal e o pequeno laço da fita
acrescentada.
7. Recuperação
Utilize a bola de recuperação fornecida.
Instale a bola de recuperação na costura da corda, e depois puxe a corda do lado
oposto.
Em caso de queda no chão do seu produto, realize uma verificação aprofundada
do seu estado e do seu funcionamento antes de qualquer nova utilização.
Recuperação sem queda ao chão.
Recomenda-se evitar a queda da falsa forca no chão.
Utilize o passador dedicado para o efeito na fita de recuperação para instalar um
sistema que permita impedir a queda da falsa forca.
Não utilizar este passador para qualquer outra utilização.
8. Performances
Carga máxima de utilização: 250 kg.
Carga de ruptura: 25 kN.
Eficácia em içagem:
F = 1,1 M.
Rendimento: 91 %.
O rendimento é medido numa corda no diâmetro mínimo compatível com o
aparelho.
TECHNICAL NOTICE NAJA
9. Peças sobresselentes
Mudança da fita: conecte o pequeno laço da nova fita no ponto de conexão,
verifique o bom aperto do parafuso.
Para assegurar o bom desempenho do seu aparelho, o parafuso deve estar
instalado correctamente e apertado com o torque indicado. Apenas com a
utilização de uma chave dinamométrica pode verificar se o torque obtido é o
correcto.
Assegure-se da presença da junta no parafuso. Atenção, utilize somente as fitas
sobresselentes para NAJA.
MINO (mosquetão-acessório de recuperação não EPI): resistência máxima 400 kg,
abertura do dedo 13 mm.
10. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
- Certifique-se que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado,
afim de limitar o risco e a altura de queda. Queira permanecer sob o ponto de
ancoragem para limitar o risco de dano do produto em caso de queda.
- A direcção da carga é dada pela direcção da corda.
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de
dificuldades.
- Quando o dispositivo de ancoragem é utilizado como fazendo parte de um
sistema antiquedas, o utilizador deve estar equipado com um meio que permita
limitar as forças dinâmicas máximas, exercidas no utilizador durante o travamento
da queda, a um valor máximo de 6 kN.
- A carga máxima susceptível de ser transmitida à estrutura é da ordem de 18 kN.
Pode existir um alongamento da falsa forca quando esta está com uma carga:
100 cm.
- O rendimento das roldanas pode variar em função do estado da corda: molhada
e/ou gelada.
- Não utilize esse equipamento para içamento de cargas.
- A amarração do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do
utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 12 kN).
- Num sistema antiquedas, é essencial verificar o espaço livre necessário sob o
utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão com o solo ou
com um obstáculo, em caso de queda.
- Um arnês antiquedas é o único dispositivo de preensão do corpo que é permitido
utilizar num sistema antiquedas.
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos
em que a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela
função de segurança de outro equipamento.
- ATENÇÃO PERIGO, verifique que os produtos não sejam sujeitos a atritos com
materiais abrasivos ou peças cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura.
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num arnês pode desencadear perturbações
fisiológicas graves ou a morte.
- As instruções de utilização definidas nos informativos de cada equipamento
associado a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento
no idioma do país de utilização.
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização - E. Limpeza - F. Secagem - G. Armazenamento/
transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações (interditas fora das
oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo
de produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro - e. Número
individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador
individual - j. Normas - k. Ler atentamente a notícia técnica - l. Identificação do
modelo - m. Endereço do fabricante - n. Indicação de instalação - o. Reservado
para uso individual (EN 795) ou para duas pessoas (TS 16415) - p. Posicionamento
relativamente à ancoragem: permaneça sob o ponto de ancoragem para limitar
a altura da queda e o risco de pêndulo - q. Carga de ruptura (MBS) e valor de
utilização máximo (WLL) - r. Data de fabrico (mês/ano) - s. Não retirar a marcação
- t. Sentido de passagem da corda - u. Limite de posicionamento da fita - v.
Comprimento da fita - w. Mosquetão-acessório não EPI
G0025600B (020622)
15

Werbung

loading