Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL NAJA Bedienungsanleitung Seite 20

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke
utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU) for beskyttelse mot fall fra høyden.
Justerbar friksjonsbesparer for bruk i trepleie.
Midlertidig forankringspunkt (EN 795: 2012 type B), kun for belastning av én person.
Forankringspunkt som tilfredsstiller kravene i CEN/TS 16415: kan brukes av to
personer ved redning.
Trinse i henhold til EN 12278: 2007.
Med NAJA kan brukeren kan utføre arbeidet i samsvar med ANSI Z133-standarden.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet, er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser, og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktets muligheter og begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret, eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Ramme, (2) Stopper, (3) Stropp, (4) Åpninger for justering, (5)
Nedtrekkingsslynge, (6) Ekstra karabiner for nedtrekking (ikke PVU), (7) Åpning
for tilkobling av snor for å hindre at systemet faller i bakken under nedtrekking, (8)
Nedtrekkingsball, (9) Trinse, (10) Skrue for tilkobling av stropp.
Hovedmaterialer: aluminium, stål, nylon, polyesterbånd.
3. Kontrollpunkter
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand.
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én
gang årlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret).
ADVARSEL: Avhengig av bruksintensitet bør du vurdere å utføre inspeksjon av ditt
PVU oftere. Følg prosedyrene som er beskrevet på
Petzl.com. Før resultatene inn i et PVU-kontrollskjema: utstyrstype, modell, navn og
kontaktinformasjon på produsent, serie- eller uniknummer, datoer: produksjonsdato,
kjøpsdato, dato for når produktet ble tatt i bruk, dato for neste periodiske kontroll;
problemer, kommentarer, kontrollørens navn og signatur.
Vi anbefaler at du skriver dato for neste kontroll på selve produktet.
Før bruk
- Kontroller stroppene og bærende sømmer: Se etter kutt, løse tråder, slitasje som
følge av bruk eller eksponering fra varme eller kjemikalier.
- Kontroller metalldelene: Påse at de ikke har bulker, sprekker, merker, slitasje,
korrosjon, er skitne osv.
- Sjekk tilstanden på trinsehjulet, og påse at det fungerer som det skal.
- Sørg for at skruen er tilstrekkelig strammet (at den er korrekt montert, at det ikke
er slark osv.).
Under bruk
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal, og at
produktets koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle
elementene er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet
(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre
elementene).
Utstyr som brukes sammen med friksjonsbespareren må være godkjent i henhold til
standarder som gjelder i ditt land (f.eks. tau godkjente i henhold til EN 1891).
Den friksjonsbespareren må kobles til en forankring oppe i treet som er valgt i
henhold til vanlig praksis innen trepleie. Bruddstyrken på slyngen er ikke større enn
bruddstyrken på strukturen som brukes til anker.
Ankerets diameter må være større enn 10 cm.
5. Slik monterer du friksjonsbespareren
Se tegningene.
Velg justeringsåpning etter ankerets diameter. ADVARSEL: Det skal ikke kobles til
noe i de ledige åpningene.
Den spleisede tauenden må ligge på motsatt side av nedtrekkingskarabineren for at
nedtrekking skal være mulig.
ADVARSEL: Ekstrakarabineren må kun brukes til nedtrekking av slyngen, og ikke
til noen andre formål. Du skal ikke bruke den for å sikre deg selv eller for å koble til
et annet tau e.l.
Påse at vinkelen mellom de to stroppene er mindre enn 90° ved trinsen.
Stroppens posisjon på rammen må ikke passere grensen for hvor stroppen skal
ligge.
6. Ulike riggemåter
Bruk med enkelttau: Lag en stoppknute som stopper mot trinsen.
ADVARSEL: Stoppknuten må ha en løkke for tilkobling av en karabiner.
Skjøtestropper for anker med stor diameter: Lag et ankerstikk med den største
løkken på hovedstroppen og den minste løkken på tilleggsstroppen.
7. Nedtrekking
Bruk ballen som følger med produktet.
Monter nedtrekkingsballen på den spleisede tauenden, og dra så i tauet fra motsatt
side.
Dersom produktet faller i bakken, skal det gjøres en grundig inspeksjon av tilstand
og funksjon før videre bruk.
Nedtrekking uten fall til bakken
Det anbefales at systemet ikke faller i bakken.
Bruk den tiltenkte åpningen i nedtrekkingsslyngen for tilkobling av et system som
skal hindre at slyngen faller i bakken.
Denne åpningen må ikke brukes til andre formål.
8. Egenskaper
Maksimum arbeidsbelastning: 250 kg.
Bruddstyrke: 25 kN.
Effektivitet under heising:
F (kraft) = 1,1 M (masse).
Effektivitet: 91 %.
Effektiviteten måles med et tau som har minste kompatible diameter med enheten.
TECHNICAL NOTICE NAJA
9. Reservedeler
Slik skifter du ut stroppen: Koble den minste løkken på den nye stroppen til
tilkoblingspunktet, og påse at skruen er skikkelig strammet.
For å sikre at produktet fungerer optimalt må skruen være korrekt montert og
strammet med det momentet som er oppgitt. Bruk av momentnøkkel er den eneste
måten å sikre at skruen blir strammet med riktig moment.
Sørg for at o-ringen er i bruk på skruen. ADVARSEL: Bruk kun utbyttbare stropper
som er laget for NAJA.
MINO (ekstra karabiner for nedtrekking - ikke PVU): bruddstyrke 400 kg, 13 mm
portåpning.
10. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU-regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
Petzl.com.
- Sørg for at forankringen er korrekt plassert for å redusere risikoen for, og lengden
på, et eventuelt fall. Sørg alltid for at du oppholder deg under forankringspunktet for
å redusere risikoen for å ødelegge produktet ved et eventuelt fall.
- Retningen på lasten er avhengig av retningen på tauet.
- Når du bruker dette utstyret, må du ha en redningsplan og mulighet til å iverksette
denne raskt.
- Når produktet brukes som en del av et falloppfangende system, må brukeren
bruke en falldemper for å begrense fangrykket til 6 kN.
- Den maksimale belastningen som kan overføres til strukturen er ca. 18 kN.
Friksjonsbespareren kan forlenges med 100 cm under belastning.
- Effekten på trinsen kan variere avhengig av tilstanden på tauet (vått og/eller isete).
- Dette utstyret skal ikke brukes til heising.
- Systemets forankringspunkt bør fortrinnsvis være over posisjonen til brukeren og
bør være i henhold til kravene i EN 795 (bruddstyrke på minimum 12 kN).
- Ved bruk av et falloppfangende system må det alltid være tilstrekkelig klaring
under brukeren for å unngå sammenstøt med bakken eller andre strukturer ved et
eventuelt fall.
- Kun godkjente fallsikringsseler kan brukes i et falloppfangende system.
- Ved bruk av flere utstyr samtidig kan farlige situasjoner oppstå dersom
sikkerhetsfunksjonen i ett utstyr påvirker sikkerhetsfunksjoner på annet utstyr.
- ADVARSEL - FARE: Påse at produkter ikke gnisser mot materialer med slipeeffekt
eller skarpe kanter.
- Brukere må være i medisinsk forsvarlig stand til å drive med aktivitet i høyden.
ADVARSEL: Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre personskade eller død.
- Bruksanvisningene for alt utstyr som brukes sammen med dette produktet, må
følges.
- Bruksanvisningene må leveres på språket som benyttes i brukslandet.
- Påse at produktets merkinger er synlige og leselige.
Når skal utstyret kasseres:
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én
gangs bruk, avhengig av type bruk, hvor ofte det brukes og miljøet det utsettes
for. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter,
ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt må kasseres når:
- Det er eldre enn 10 år og består av plast eller tekstiler.
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det ikke blir godkjent i kontroll, eller du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Levetid - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D. Forholdsregler for
bruk - E. Rengjøring - F. Tørking - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold
- I. Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med
unntak av utbyttbare deler) - J. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig personskade eller død. 2.
Eksponering for potensiell ulykke eller personskade. 3. Viktig informasjon om
produktets funksjon og virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfører EU-
typegodkjenningen - b. Nummer på det tekniske kontrollorganet som godkjenner
produksjonsprosessen av dette PVU - c. Sporbarhet: identifikasjonsmåte - d.
Diameter - e. Serienummer - f. Produksjonsår - g. Produksjonsmåned - h.
Batch-nummer - i. Individuelt identifikasjonsnummer - j. Standarder - k. Les
bruksanvisningen grundig - l. Modellidentifikasjon - m. Produsentens adresse - n.
Diagram for installasjon - o. Skal kun brukes av én person (EN 795) eller av to
personer (TS 16415) - p. Posisjon i forhold til forankringen: opphold deg under
forankringspunktet for å redusere den potensielle fallengden og risikoen for pendel
ved et eventuelt fall - q. Bruddstyrke (MBS) og maksimum arbeidsbelastning
(WLL) - r. Produksjonsdato (måned/år) - s. Merkelapper må ikke fjernes - t. Retning
for tauet - u. Stroppens posisjonsbegrensning - v. Stroppens lengde - w. Ekstra
karabiner (ikke PVU)
G0025600B (020622)
20

Werbung

loading