Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anschlussplan; Connection Diagram - Hautau EM 101 Montage- Und Betriebsanleitung

Elektroantrieb 230 v ac
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anschlussplan

Wichtiger Hinweis:
Leitungsverlegung­und­Anschluss­dürfen­nur­
durch­Elektro­ f achfirmen­ausgeführt­werden!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Der­Antrieb­EM­101­wird­mit­230­V­AC­/­50­Hz­
­ b etrieben.
Es­besteht­Lebensgefahr­durch­das­Berühren­
stromführender­Teile.
Vor Wartungsarbeiten Netz ab klemmen und vor
unbeabsichtigtem­Wiederein­ s chalten­sichern.
Quetsch- und Klemmgefahr!
Gefährdung­für­Personen­durch­Ge­ f ahren­aus­
dem­Gerätebetrieb.
Bei­der­Montage­und­Bedienung­nicht­in­den­
Fensterfalz­oder­in­die­Schere­greifen.
EM 101
5 4 3 2 1
eingefahren*
retracted*
ausgefahren*
extended*
Abzweigdose
Conduit box
Hinweis zu Bedienung:
Bedienung per Wippschalter mit gegenseitiger
PE N L
Verriegelung, Drehschalter oder Schlüsseltaster
Note on operation:
Operation via rocker switch with mutual locking,
rotary switch or key switch
10
optionale Erweiterung Klemme 3:
optional extension terminal 3:
Rückmeldekontakt "eingefahren"
(potentialbehaftet)
Return signal "retracted"
(not potential­free)
230 V Kontroll­Leuchte
230 V Control lamp
AUF
ZU
OPEN
CLOSE
Beispiel: Wippschalter
Example Rocker switch

Connection Diagram

Important note:
Wiring and connection may only be performed by
skilled­electrical­companies.
Mortal danger to persons due to electricity!
The­electric­drive­EM­101­will­be­operated­with
230 V AC,­­50­Hz.­
Mortal­danger­by­touching­cables­that­are­live.
Prior­service/maintenance­works­the­supply­
­ v oltage­has­to­be­disconnected.­Protect­the­sys-
tem­against­­ u nintentional­re-starting.
Danger! Crushing and cutting points!
Danger to persons due to dangerous situations as a
result­of­operation.
During­mounting­and­operation­don't­put­your­
hand­into­the­window­rebate­or­into­the­stay.
Falls­der­Antrieb­mit­separater­Haube­ausgeliefert­
wurde,­oder­falls­das­Schutzleiterkabel­von­der­
Haube­entfernt­wurde,­muss­das­Schutzleiterkabel­
wieder­mit­der­Haube­elek­ t risch­leitend­verbunden­
werden.­Es muss­überprüft­und­ggf.­dokumentiert­
werden,­dass­der­Wider­ s tand­zwischen­Haube­und­
Klemme­5 (PE)­max. 1­Ω,­gemäß­DIN­VDE­0100-600,­
entspricht.­Je­nach­Einbauort­sind­weitere­länder-
spezifische­Vorschriften­zu­beachten!
If­the­actuator­was­delivered­with­a­separate­cover,­
or­if­the­ground­wire­was­disconnected­from­the­
cover,­the­ground­wire­must­be­connected­electri-
cally­conducting.­It­must­be­tested­and,­if­necessary,­
protocolled­that­the­electrical­resistance­between­the­
cover­and­terminal­5­(PE)­corresponds­to­max.­1­Ω­
in­accor­ d ance­with­DIN­VDE­0100-600.­Aaccording­
to­the­place­of­installation,­further­country-specific­
­ r egulations­must­be­considered!
bauseits
on site
Bei­verdeckt­liegender­Kabelführung­kann­die­
Anschluss­ l eitung­durch­eine­Bohrung­in­der­
Grundplatte­in­den­­ R ahmen­geleitet­werden.
In­case­of­hidden­wiring,­the­connecting­cable­
can be routed through a boring in a base plate
into­the­frame.
*) siehe auch Seite 11 „Hubeinstellung durch
Einstellen der Endschalter"
refer to page 11 „Stroke adjustment by adjusting
the limiting switches", too

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis