Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Novoferm T100 R Montage- Und Betriebsanleitung Seite 56

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T100 R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Para los interruptores de aflojamiento de cable se deben emplear
conmutadores de apertura de acuerdo con EN  60947-5-1, ane-
xo K. El cableado de la caja de conexión del portón debe realizar-
se en la hoja del portón en un lugar que la proteja frente a posi-
bles daños. En el funcionamiento por impulsos, conecte un segu-
ro del canto de cierre y seleccione el ajuste correspondiente en el
punto de menú  35. Manteniendo presionada la tecla de progra-
mación 
en el punto de menú 35, se visualiza el valor de re-
sistencia registrado para el canto de cierre 8k2. Ej.: el valor 82 se
refiere al 8k2. Pulsando brevemente la tecla de programa-
ción 
se interrumpe la visualización.
ATENCIÓN Peligro de aplastamiento y colisión debido al
cierre del portón
La regleta de ondas de presión solo se puede
operar mediante una evaluación.
Para ello, seleccione en el punto de me-
nú 35 el valor 2.
b
Il. 
Conecte una caja de conexión del portón a un sensor de
seguridad y un OSE.
c
Il. 
Conecte una caja de conexión del portón a un sensor de
seguridad y un seguro del canto de cierre de 8k2.
Al utilizar un módulo RadioSafe, una rejilla fotoeléctrica
u otro sistema de seguridad técnica, conecte la resistencia  8k2
directamente al borne J3. Debe seleccionar el valor 1 en el punto
de menú 35.
11. Rejilla fotoeléctrica
Como alternativa al seguro de canto de cierre se pueden conec-
tar las siguientes rejillas fotoeléctricas:
a
Il. 
Una rejilla fotoeléctrica con comprobación "SG14" de Telco.
Seleccione el valor 1 en el punto de menú 36.
b
Il. 
Una rejilla fotoeléctrica con interfaz OSE "SG15" de Telco.
Seleccione el valor 0 en el punto de menú 35.
c
Il. 
Una rejilla fotoeléctrica con interfaz OSE "GridScan/Mini-
SB-2" de CEDES. Seleccione el valor 0 en el punto de menú 35.
d
Il. 
Una rejilla fotoeléctrica con interfaz OSE "LIGI" de WITT.
Seleccione el valor 0 en el punto de menú 35.
12. Barrera fotoeléctrica
Conecte la barrera fotoeléctrica de acuerdo con una de las si-
guientes opciones:
a
Il. 
2 barreras fotoeléctricas por cable LS2
b
Il. 
4 barreras fotoeléctricas por cable LS5 con comprobación
c
Il. 
Barrera fotoeléctrica de reflexión
Selecciona a continuación la barrera fotoeléctrica correspondien-
te dentro del punto de menú 36.
Si ha seleccionado «Barrera fotoeléctrica montada en el marco»,
en el siguiente ciclo hacia la posición CIERRE el control realiza
un ciclo de programación para detectar la posición.
No interrumpa el ciclo de programación
AVISO
No se debe interrumpir el ciclo de programación,
pues de lo contrario se podría registrar una posi-
ción errónea.
13. Detector antichoque
Mediante un sensor antichoque conectado, la entrada J6 recono-
ce cuándo la pantalla se sale de la guía y aplica un enroscado
automático.
a
Fig. 
Barrera fotoeléctrica de sentido único (SMR32xx /
SMT30xxC)
b
Fig. 
Barrera fotoeléctrica con salida de transistor (ELS-300
NO)
54 - ES
14. Circuito de PARADA
a
Il.
Conexión de la parada de emergencia
Conecte el interruptor de parada de emergencia al borne de co-
nexión J4.3/4.
b
Il.
Conexión del seguro contra atrapamiento
Para impedir que las personas puedan quedar atrapadas, en la
instalación con trazado del cableado fijo se puede conectar al cir-
cuito de seguridad J4.3/4 un seguro contra atrapamiento con uni-
dad de evaluación. La unidad de evaluación debe corresponder-
se con un PL c cat.3 de acuerdo con EN 13849-1.
Utilice esta entrada también para la conexión del seguro antirotu-
ra de muelle.
15. Interruptor de llave
Al conectar un interruptor de llave al borne de conexión J7 (il. 
), se debe programar el control de la forma correspondiente. Se-
leccione la función deseada en el punto de menú 50 «Función in-
terruptor de llave».
16. Receptor inalámbrico
Para utilizar un mando a distancia, acople el módulo receptor
(opción) en el J11 (il. 
gramar el mando a distancia siga las indicaciones especificadas
en Programar el mando a distancia inalámbrico en el capítulo-
Programación.
17. Salidas de relé
El control proporciona dos contactores inversores sin potencial
(250 V CA / 2 A, 24 V CC / 1 A).
La salida de 24 V de la conexión X8 debe cargase con un máx.
700 mA.
Seleccione la función de relé deseada en los puntos de menú 45
y 46.
a
Il. 
Conexión de una señalización rojo-verde. Seleccione el va-
lor 0 en el punto de menú 45 y el valor 1 en el punto de menú 46.
b
Il. 
Ej. Aviso previo / señal acústica
c
Il. 
Conexión para el bloqueo en ambas direcciones de 2 porto-
nes (interruptor de compuertas). Seleccione el valor  2 o 3 en el
punto de menú 50 y el valor 0 en el punto de menú 45.
d
Il. 
Conexión para el bloqueo en ambas direcciones de 3 porto-
nes (interruptor de compuertas). Seleccione el valor  2 o 3 en el
punto de menú 50 y el valor 0 en el punto de menú 45 y el punto
de menú 46.
T100 R
a
) y conecte la antena al J12. Para pro-
a

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis