Seite 1
T100 R R1.10 Montage- und Betriebsanleitung – Torsteuerung Assembly and operating instructions – door control Notice de montage et d'utilisation – Commande de porte Manual de instrucciones y de montaje – Control de portón Montage- en gebruikshandleiding – deurbesturing Instrukcja montażu i eksploatacji – sterownik bramy...
Quetschgefahr für den ganzen Körper hin. ten und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen sind jegliche Haft- pflicht- und Schadenersatzansprüche gegen den Hersteller oder Quetschgefahr für Gliedmaßen seinen Beauftragten ausgeschlossen. Dieses Symbol weist Sie auf gefährliche Situationen mit Quetschgefahr für Gliedmaßen hin. T100 R DE - 1...
Seite 4
• Freischalten • Gegen Wiedereinschalten sichern • Spannungsfreiheit feststellen • Arbeiten an der Elektrik dürfen nur von Elektrofachkräften oder unterwiesenen Per- sonen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft gemäß den elektrotechni- schen Regeln und Richtlinien durchgeführt werden. 2 - DE T100 R...
Schutzart IP 54 / CEE-Stecker = IP44 Betriebstemperatur +50 °C -20 °C 1 LED-Anzeige 4 Taste Tor ZU Hersteller Novoferm tormatic GmbH 2 Taste Tor AUF 5 Gehäusedeckel Eisenhüttenweg 6 3 Taste HALT 6 Taste 1/2 Öffnung D-44145 Dortmund www.tormatic.de Bedienelemente Programmierung...
Seite 6
Ist die Schließgeschwindigkeit größer als 50 cm/ s, muss das Vorfeld über die gesamte Torbreite und in der Tiefe von 90 cm beidseitig vom Tor überwacht werden. Das Anschlussbild zeigt die Vorfeldüberwachung durch einen Be- wegungs- & Anwesenheitssensor der Firma Condor. 4 - DE T100 R...
Seite 7
Wenn Sie "Lichtschranke in der Zarge montiert" ausgewählt ha- ben, führt die Steuerung bei der nächsten Fahrt in ZU eine Lern- fahrt zur Positionserkennung durch. HINWEIS Lernfahrt nicht unterbrechen Die Lernfahrt darf nicht gestört werden, um keine falsche Position zu erfassen. T100 R DE - 5...
Motortyp im Menüpunkt 70-72 eingestellt wer- grammierung zu verlassen. den. Eine falsche Einstellung kann zu Beschädi- gungen am Tor führen. Genauere Informationen zu der Auswahl des richtigen Motor- so- wie Bremstyps entnehmen Sie dem Kapitel Menü 7 Antriebsein- stellungen. 6 - DE T100 R...
Seite 9
0 mm bis ca. -80 mm. Werte ab 50 bis 99 entsprechen Betätigen Sie die Taste des Handsenders für die Toröff- 0 mm bis ca. +80 mm. nung. ð Sobald der Code eingelernt ist, blinkt die Punktanzeige im LED-Display 5-mal. Gehen Sie zum Exit, um die Einstellung abzuschließen. T100 R DE - 7...
Beachten Sie, dass an J3 angeschlossene Sen- soren keine Funktion haben. Probelauf Führen Sie nach abgeschlossener Programmierung einen Probe- lauf durch, indem Sie alle Bedienfunktionen ausführen. Wenn alle Bedienfunktionen einwandfrei durchgeführt werden können, ist die angeschlossene Toranlage betriebsbereit. 8 - DE T100 R...
Impulseingang für RWA, invertiert (Einstellung Impuls AUF / Impuls ZU (Werkseinstellung) in Menüpunkt 55) AR - automatisches Schließen Gegenseitige Torverriegelung Reaktion auf Schließkantensicherung Funktion externe Befehlsgeber Vollreversieren (Werkseinstellung) Aus (Werkseinstellung) Teilreversieren Totmann Auf / Totmann Zu Offenhaltezeit in Sekunden Impuls Auf / Totmann Zu T100 R DE - 9...
1 - 13 Zeit 60 ms - 300 ms (in 20 ms Stufen) 0 - 40 Auslaufweg vor oberer Endlage in cm (10 cm Menüpunkt = Werkseinstellung) 0 - 20 reduziertes Drehmoment (16 = Werkseinstel- Softstart-Anlaufzeit lung) Softstopp Menü beenden reduziertes Drehmoment 10 - DE T100 R...
Die Steuerung schaltet in die Betriebsart "Totmann Auf / Tot- rung bewirkt während der Schließfahrt ein Stoppen und eine mann Zu". Richtungsumkehr. Während der Öffnungsfahrt hat das Auslösen keinen Einfluss. Bei einem Defekt kann das Tor durch die Tas- te geschlossen werden. T100 R DE - 11...
Zeitliche Überschreitung des Tor- unterbrechung laufs erkannt (90 Sek.). Tor auf Schwergängigkeit oder Blockade prüfen. Endlagen überprüfen. Keine Reaktion Elektronische Torverriegelung EDL100 reagiert nicht. Verkabe- lung prüfen. Verriegelungsbolzen klemmt, Verriegelungsbolzen auf Schwergängigkeit prüfen. Torver- riegelung nicht ölen oder fetten. 12 - DE T100 R...
Steuerung aus- und einschalten. noch zu. Testung Ein- Ggf. Steuerung tauschen. gang J4.3/4 fehlge- schlagen Tor fährt weder auf Steuerung aus- und einschalten. noch zu. Ausgangs- Schließkantensicherung, Toran- spannung J4 fehler- schlussdose auf Kurzschluss prü- haft fen. Klemmenbelegung prüfen. T100 R DE - 13...
Folgen bei der Entsorgung der in den Geräten möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe für die Umwelt und die menschli- Hersteller und Name des Bevollmächtigten der technischen che Gesundheit vermieden werden. Unterlagen: Novoferm tormatic GmbH Konformitäts- und Einbauerklärung Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund Einbauerklärung nach EG-Richtlinie Maschinen...
Seite 17
Unterschrift: ............. Sonstige Angaben Nachträgliche Änderungen ........................................................................................................................Prüfungs- und Wartungsnachweise der Toranlage Datum Durchgeführte Arbeiten / erforderliche Maßnahmen Prüfung durchgeführt Mängel beseitigt Unterschrift / Unterschrift / Adresse Firma Adresse Firma Inbetriebnahme, Erstprüfung T100 R DE - 15...
Seite 18
Funktion / Zustand ..........Lichtschranken Funktion / Zustand ..........Schließkantensicherung Funktion / Zustand ..........Dokumentation des Betreibers Typenschild / CE-Kennzeichnung vollständig / lesbar ..........Konformitätserklärung der Toranlage vollständig / lesbar ..........Montage-, Bedienungs-, Wartungsanleitungen vollständig / lesbar ..........16 - DE T100 R...
182 mm U1 V1 W1 L1 L2 L3 N 3 x 400 V, N, PE U2 V2 W2 1.1 1.1 1.2 1.1 1.3 1.1 U1 V1 W1 L1 L2 L3 3 x 230 V, PE U2 V2 W2 T100 R...
Seite 103
/ Externe commandoge- ver / Transmisor de señales externo / Zewnętrzne ele- menty sterowania 8.2 1.1 8.3 1.1 8.4 1.1 Detector 230 V 24 V- 24 V- 8.2 1.1 8.3 1.1 8.4 1.1 Motion Detector T100 R...
Seite 104
10. Toranschlussdose / Door connection box / Prise de raccordement de la porte / Deuraansluitdoos / Caja de conexión del portón / Puszka przyłączeniowa bramy BN+WH CEDES GridScan/Mini-SB2 +24 V 2kΩ 2kΩ 2kΩ WITT LIGI 2kΩ +24 V sync 2kΩ 2kΩ T100 R...
Seite 105
SMR 32xx / 33xx SMT 30xxC +24 V 17. Relaisausgänge / Relay outputs / Sorties relais / Relai- suitgangen / Salidas de relé / Wyjścia przekaźnikowe 1.1 2.2 Anti Crash Detector ELS 300 NO 230V max. 2A 230V max. 2A GREEN T100 R...
Seite 106
200 mA 24 V DOOR 1 1.1 5.2 5.3 1.1 6.2 DOOR 2 1.1 5.2 5.3 1.1 6.2 DOOR 1 5.3 1.1 6.2 1.1 5.2 DOOR 2 1.1 5.2 5.3 1.1 6.2 DOOR 3 1.1 5.2 5.3 1.1 6.2 T100 R...
Seite 108
Novoferm tormatic GmbH Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund...