EN
1.6. Cleaning the Steamer
Impurities from water, e.g. lime, will accumulate
on the walls of the steamer's water reservoir.
For decalcification we recommend decalcifying
agents intended for household appliances, e.g.
coffeemakers and water kettles. These agents are
to be used as instructed by the manufacturer. The
outside of the steamer can be cleaned with the
damp cloth. When cleaning the outside, ensure that
the steamer's operating switch is OFF.
1.7. Instructions for Bathing
Begin by washing yourself.
•
Stay in the sauna for as long as you feel
•
comfortable.
Forget all your troubles and relax.
•
According to established sauna conventions,
•
you must not disturb other bathers by speaking
in a loud voice.
Do not force other bathers from the sauna by
•
throwing excessive amounts of water on the
stones.
Cool your skin down as necessary. If you
•
are in good health, you can have a swim if a
swimming place or pool is available.
Wash yourself after bathing.
•
Rest for a while and let your pulse go back to
•
normal. Have a drink of fresh water or a soft
drink to bring your fluid balance back to normal.
1.8. Warnings
Staying in the hot sauna for long periods of
•
time makes the body temperature rise, which
may be dangerous.
Keep away from the heater when it is hot. The
•
stones and outer surface of the heater may
burn your skin.
Keep children away from the heater.
•
Do not let young, handicapped or ill people
•
bathe in the sauna on their own.
Consult your doctor about any health-related
•
limitations to bathing.
Consult your child welfare clinic about taking
•
little babies to the sauna.
Be very careful when moving in the sauna, as
•
the platform and floors may be slippery.
Never go to a hot sauna if you have taken
•
alcohol, strong medicines or narcotics.
Never sleep in a hot sauna.
•
Sea air and a humid climate may corrode the
•
metal surfaces of the heater.
Do not hang clothes to dry in the sauna, as this may
•
cause a risk of fire. Excessive moisture content may
also cause damage to the electrical equipment.
1.8.1. Symbols descriptions
Read operators manual.
Do not cover.
1.9. Troubleshooting
All service operations must be done by
professional maintenance personnel.
DE
Im Wassertank des Verdampfers lagern sich Verun-
reinigungen ab, die sich beim Verdampfen aus
dem Wasser lösen, z.B. Kalk. Zur Entfernung von
Kalkablagerungen verwenden Sie ein handelsübliches
Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen etc. (bitte
Gebrauchsanweisungen befolgen!). Reinigen Sie die
Außenflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch.
Die äußere Reinigung bitte nur bei ausgeschaltetem
Gerät durchführen.
1.7. Anleitungen zum Saunen
Waschen Sie sich vor dem Saunieren.
•
Bleiben Sie in der Sauna, solange Sie es als
•
angenehm empfinden.
Vergessen Sie jeglichen Stress, und entspannen
•
Sie sich.
Zu guten Saunamanieren gehört, daß Sie Rücksicht
•
auf die anderen Badenden nehmen, indem Sie diese
nicht mit unnötig lärmigem Benehmen stören.
Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu
•
vielen Aufgüssen.
Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch
•
abkühlen. Falls Sie gesund sind, und die
Möglichkeit dazu besteht, gehen Sie auch
schwimmen.
Waschen Sie sich nach dem Saunen.
•
Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgeglichen fühlen.
•
Trinken Sie klares Wasser oder einen Softdrink, um
Ihren Flüssigkeitshaushalt zu stabilisieren.
1.8. Warnungen
Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna
•
führt zum Ansteigen der Körpertemperatur,
was gefährlich sein kann.
Achtung vor dem heißen Saunaofen. Die Steine
•
sowie das Gehäuse werden sehr heiß und
können die Haut verbrennen.
Halten Sie Kinder vom Ofen fern.
•
Kinder, Gehbehinderte, Kranke und Schwache
•
dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden.
Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf das
•
Saunen müssen mit dem Arzt besprochen werden.
Über das Saunen von Kleinkindern sollten Sie
•
sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen.
Gehen Sie nicht in die Sauna, wenn Sie
•
unter dem Einfluß von Narkotika (Alkohol,
Medikamenten, Drogen usw.) stehen.
Schlafen Sie nie in einer erhitzten Sauna.
•
Meer- und feuchtes Klima können die Metall-
•
oberflächen des Saunaofens rosten lassen.
Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandgefahr
•
nicht zum Kleider- oder Wäschetrocknen,
außerdem können die Elektrogeräte durch die
hohe Feuchtigkeit beschädigt werden.
1.8.1. Symbol Beschreibung
Benutzerhandbuch lesen.
Nicht bedecken.
1.9. Störungen
Alle Wartungsmaßnahmen müssen von
qualifiziertem
durchgeführt werden.
Falls der Verdampfer nicht ordnungsgemäß funktioniert,
überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
technischem
Personal
23