Herunterladen Diese Seite drucken

Climbing Technology TOUR 8.3 Bedienungsanleitung Seite 27

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Скалолазание и альпинизм — опасные виды деятельности. Советы, пред-
ставленные ниже, не отменяют риски, связанные с этой деятельностью. Изго-
товитель не несет никакой ответственности в случае злоупотребления или/и
неправильного использования данного изделия. Потребитель сам несет от-
ветственность за свои действия и свои решения при использовании.
1) ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Изделие — это динамическая веревка для занятий альпинизмом или скало-
лазанием. Она предназначена для того, чтоб остановить падение челове-
ка, занимающего скалолазанием или альпинизмом с ограниченной силой
рывка. Изделие должно использоваться только после предварительного
обучения, или/и под надзором опытного инструктора. Различные элементы
страховочной системы (беседки, карабины, приспособления для торможе-
ния, оттяжки, страховочные устройства) должны подбираться согласно ев-
ропейским нормам и/или иметь ЕС-сертификат и соответствовать диаметру
веревки. Для применения тонких веревок может требоваться специфические
страховочные устройства. Веревка — это личное оборудование. Оно может
подвергнуться незаметному для глаз ущербу в ваше отсутствие. Для лучшего
контроля над изделием и в то время, когда веревка используется группой,
мы советуем вам назначить единственного пользователя или единственного
ответственного для одного изделия.
2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
До и во время использования необходимо следить за тем, чтоб страховоч-
ная система была максимально надежной и эффективной.
Удостоверьтесь в том, что на карабинах и другом оборудовании нет заусе-
ниц и/или других повреждений.
Для связывания рекомендуется узел восьмеркой.
Перед спуском проверьте длину веревки. Для дополнительной безопасности
завяжите узел на конце веревки.
Для спусков используйте карабины и рапиды. Не пропускайте веревку во-
круг руки, в петлю, непосредствено в скальный крюк или в шлямбурное ухо.
Необходимо избегать слишком быстрых спусков, так как они сокращают
срок эксплуатации веревки и могут привести к ее перегреву. Максималь-
ная приемлемая температура использования 80°С на небольшой период
времени.
Веревка не должна соприкасаться с агрессивными химическими вещества-
ми (кислоты, масла, горючее), которые могут невидимо для глаза нарушить
структуру волокон.
Внимание, диаметр веревки указан на этикетке изделия.
Внимание, усадка: при любой структуре веревки, в процессе эксплуатации
ее изначальная длина в разных пропорциях сокращается.
3) ГОРНАЯ МЕСТНОСТЬ
Веревка должна быть защищена от острых краев камней, камнепада, ледо-
рубов, шипов, которые могут повредить волокна.
Если веревка намокла, она теряет свою способность к сопротивлению и
становится более подверженной истиранию. Необходимо увеличить меры
предосторожности.
4) СКАЛОЛАЗАНИЕ
Нахлестка двух веревок в одном карабине или рапиде может повлечь за
собой разрыв веревки.
Специальный чехол для веревки защитит ваишу веревку от пыли и сделает
более удобным ее перемещение.
Привычка закреплять конец веревки внутри чехла для веревки гарантирует
дополнительную безопасность при спусках дюльфером.
5) ЗНАЧЕНИЯ МАРКИРОВКИ:
Вед веревки:
одинарная веревка: используется как связь между альпинистом и страху-
1
ющим. Можно использовать при лазании на скалах, так и на скалодромах.
полуверевка : 2 ветви поочередно встегиваются в разные карабины и
разные точки страховки. Это удобно для прохождения горных маршрутов и
ледяных каскадов.
сдвоенная веревка: 2 ветви веревки прощелкиваются в каждой точке
страховки через разные карабины. Используются для прохождения горных
маршрутов и ледяных каскадов.
Длина: Длина веревки в метрах.
CE: Динамическая веревка была проверена в соответствии с указанным
стандартом и с регламентом 2016/425.
EN 892:2012+A1:2016: Европейский стандарт, определяющий требова-
ния безопасности при тестировании динамических альпинистских веревок в
рамках требований ЕС.
Значок перед месяцем (MM) и годом (YYYY) изготовления.
UIAA: соответствие требованиям Международного союза альпинистских ас-
социаций.
0333: организация, отвечающая за контроль качества AFAQ AFNOR 11 rue
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
РУССКИЙ
www.climbingtechnology.com
Francis de Pressensé 93571 LA PLAINE SAINT DENIS CEDEX.
0082: Нотифицированный орган, выполнявший тестирование в рамках тре-
бований ЕС; Apave SudEurope SAS – CS60193 – 13222 Марсель cedex
16 – Франция.
6) ПРОСЛЕЖИВАЕМОСТЬ
N° паспорт: позволяет узнать о процессе изготовления и узнать все харак-
теристики веревки.
Все веревки предоставляются с инструкцией по использованию и этикетка-
ми, на которых можно найти всю необходимую информацию.
Для того чтоб гарантировать целостность веревки при ее поступлении к по-
требителю, на концах веревки есть специальные маркеры.
7) ХРАНЕНИЕ И УХОД
Срок годности зависит от способа и частоты использования. Использование
веревки при сильных механических воздействиях, трении, воздействии уль-
трафиолетовых лучей, влажности приводит к ее старению и износу. Веревка
может быть полностью испорчена уже после первого использования.
Срок хранения: до 5-ти лет в оптимальных условиях до первого использо-
вания.
8) СРОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
При интенсивном использовании: от 3-х месяцев до года.
При среднем использовании: от 2-х до 3-х лет.
Использование редкое, но регулярное: от 4-х до 5-ти лет.
Случайное использование: 10 лет (максимальный срок годности).
9) СРОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
= срок хранения до 1-го использования + длительность использования.
До и после каждого использования необходимо проверить общее состояние
веревки, визуально и на ощупь. Как можно скорее заменить веревку, в слу-
чае если появились повреждения или после сильных рывков.
Не ходите по веревке.
Стирать в чистой прохладной воде (мыло, и машинная стирка допускается,
но только без моющих средств).
Принцип стирки веревки — механическое воздействие.
Движение веревки в воде позволит минеральным микрочастицам освобо-
диться из волокон.
Хранить веревку необходимо в темном помещении, не подвергая ее воздей-
ствию влаги, низкой температуры, ультрафиолетовых лучей или источников
тепла. Эти факторы могут негативно сказаться на качестве веревки.
Если веревка влажная, не кладите ее в чехол или другое герметично закры-
тое место.
Для правильной сушки веревку необходимо развернуть и развесить в зате-
ненном, хорошо проветриваемом месте, защитить от низкой температуры и
ультрафиолетовых лучей.
10) ГАРАНТИЯ
На все виды веревок фирма дает гарантию 3 года на любой дефект при
изготовлении. Эта гарантия не распространяется на нормальный износ ве-
ревки в процессе эксплуатации, а также на износ вследствие неправильного
хранения или ухода.
Гарантия фирмы Climbing Technology также не распространяется на все виды
повреждений веревки, которые появились, в результате какой либо другой
деятельности кроме скалолазания, альпинизма или работ на высоте.
Регламент (ЕС) 2016/425: Ссылка на регламент на СИЗ.
Декларация
ЕС:
Подробная
https://www.climbingtechnology.com.
IST51-7W173CT_rev.1 12-21
информация
на
сайте:
27/35

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vibe 9.5Flash 9.0