Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

/ 磁栅旋转编码器
Rotary Magnescale / Dreh-Magnescale
RU74 / RU77
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim
Betrieb des Geräs den Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anbringungsanleitung zum späeren Nachlesen griff bereit auf.
感谢您惠购本产品。
使⽤之前请务必认真阅读本⼿册,并且严格按照⼿册中的规定操作。
将此⼿册留作以后的参考。
Installation Manual / Anbringungsanleitung / 安装说明书
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnescale RU74

  • Seite 1 / 磁栅旋转编码器 Rotary Magnescale / Dreh-Magnescale RU74 / RU77 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräs den Anweisungen.
  • Seite 2 RU74 / RU77...
  • Seite 20 RU74 / RU77...
  • Seite 21: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können.
  • Seite 22: Allgemeine Vorsichtsmaßregeln

    Verfall der Garantie auf die angegebenen Funktionen und Leistungen unserer Produkte zur Folge. • Bei Verwendung unserer Produkte in Verbindung mit anderen Geräten werden je nach den Betriebsumgebungsbedin- gungen die in dieser Anleitung angegebenen Funktionen und Leistungen möglicherweise nicht erzielt. Daher sollte die Kompatibilität vorher gründlich überprüft werden. RU74 / RU77...
  • Seite 23 C E T A P PA R E I L N U M É R I Q U E D E L A C L A S S E A EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. RU74 / RU77...
  • Seite 24 RU74 / RU77...
  • Seite 25 RU77 ......................3 3. Stromversorgung ..............4 4. Frischluftspülung ..............5 5. Installation des Dreh-Magnescales ......... 7 5-1. Installationsmaße und Maßtoleranzen ..............7 5-2. Vorsichtshinweise zur Installation................7 5-3. Installationsvorbereitung ..................8 5-4. Installationsverfahren ....................9 6. Außenabmessungen .............. 10 7. Anhang ..................11 RU74 / RU77...
  • Seite 26 RU74 / RU77...
  • Seite 27: Produktüberblick

    1. Produktüberblick 1-1. Überblick Bei diesem Produkt handelt es sich um ein kompakten, hochgenaues Dreh-Magnescale, das Positionssignale für Werkzeugmaschinen und andere Geräte ausgibt, die hochgenaue Positionierung erfordern. 1-2. Merkmale Neben Eigenschaft magnetisches Erkennungssystem besitzt dieses Produkt eine installationsfreundliche Einheitsform und bietet hervorragende Umweltbeständigkeit gegen Kondensation und andere Eff ekte.
  • Seite 28: Ausgangssignal

    • Wenn die Phasendiff erenzzeit des A/B-Phasenverschiebungssignals kleiner als die minimale Phasendiff erenzzeit ist • Wenn Rauschen oder andere Funktionsstörungen auft reten Ansprechdrehzahl (min Aufl ösung Einstellung der minimalen Phasendiff erenzzeit (ns) 1000 Ca. 1/1.000° 2000 1332 Ca. 1/10.000° RU74 / RU77...
  • Seite 29: Ru77

    2-1-2. RU77 Die Datenkommunikation des Modells RU77 mit einem Steuergerät erfolgt unter Verwendung eines absoluten seriellen Kommunikationsprotokolls. CCW : Entgegen dem Uhrzeigersinn CCW (Additionsrichtung) Kommunikationsschaltung Befolgen Sie beim Anschluss an ein Steuergerät unbedingt das vom Steuergerätehersteller vorgeschriebene Anschlussverfahren. RU74 / RU77...
  • Seite 30: Stromversorgung

    3. Stromversorgung Verwenden Sie für das Dreh-Magnescale eine Stromquelle, die den folgenden Spezifi kationen entspricht. Die Verwendung einer Stromversorgung mit einer Kurzschluss-Schutzvorrichtung wird empfohlen. Gegenstand Stromversorgungsspezifi kationen Versorgungsspannung DC 4,75 - 5,25 V Stromverbrauch 200 mA oder weniger (für jede Achse) Einschaltstromstoß...
  • Seite 31: Frischluftspülung

    Luft fi lter und Tropfenabscheider sollten einen automatischen Ablassmechanismus (NC) in Schwimmerausführung enthalten. Verwenden Sie einen Ablassschlauch mit einem Durchmesser von mindestens 4 mm und einer Länge von maximal 5 m. Bringen Sie die Schläuche so an, dass keine Anstauung entsteht. RU74 / RU77...
  • Seite 32 Spülen Sie die Schläuche von der Druckluft quelle zu den Anschlüssen der Luft versorgungseinheit und jedem Maßstabanschluss aus. Auf diese Weise können Sie die Schläuche reinigen, das Eindringen von Fremdkörpern in die Anlage verhüten und außerdem eine Prüfung der Schläuche durchführen. RU74 / RU77...
  • Seite 33: Installation Des Dreh-Magnescales

    Installationsfl äche nicht innerhalb der Normen, kann die erforderliche Genauigkeit nicht erzielt werden, was möglicherweise zu einer Beschädigung des Dreh-Magnescales führen kann. • Bringen Sie in Umgebungen, wo Kühlmittel direkt auf das Dreh-Magnescale spritzen kann, eine Abdeckung am Dreh-Magnescale an, um ihn vor Spritzern zu schützen.
  • Seite 34: Installationsvorbereitung

    Transportplatte muss vor der Installation des Dreh-Magnescales unbedingt entfernt werden. Transportplatte +B 3 × 5 +B 6 × 35 Hinweis Die Transportplatte setzt nicht den Installationsstandard für das Dreh-Magnescale. Führen Sie die Installation gemäß Abschnitt 5-1 „Installationsmaße und Maßtoleranzen“ durch. RU74 / RU77...
  • Seite 35: Installationsverfahren

    1. Vergewissern Sie sich, dass die Dreh-Magnescales-Installationsfl äche frei von Staub und Kratzern ist. Vergewissern Sie sich, dass die Maschinenwelle, an welcher das Dreh-Magnescale installiert wird, frei von Vertiefungen, Rost und Kratzern ist. Wischen Sie etwaigen Staub und Schmutz vollkommen von der Maschinenwelle ab.
  • Seite 36: Außenabmessungen

    , Tiefe: 7 ±0,1 Lufteinblasöffnung (M5) 4 Montageloch für M4 (bei Installation von oben) +100 Kabellänge 1000 Bezugsmarke ø30H6 ( +0,013 –0 4 M6 (bei Installation von unten) ø20H6 ( +0,013 –0 ø85f7 ( –0,036 –0,071 Einheit: mm RU74 / RU77...
  • Seite 37: Anhang

    (Material: SUS303 oder Entsprechung) Installationsmutter 2 × C0,5 4 ø2,8 ±0,1 ±1 Einheit: mm Anziehschlüssel 4 × ø2,5 Zylinderstift-Pressfassung oder Ansatz ±0,2 4 M3 (für Ringsicherung) Ring Einheit: mm Befestigungsschlüssel 4 × ø3 Zylinderstift-Pressfassung oder Ansatz ±0,2 Einheit: mm RU74 / RU77...
  • Seite 38 RU74 / RU77...
  • Seite 54: 外形尺

    6. 外形尺⼨ 4 × M3 4 × ø3.3 ±0.1 4 × 1000 ø30H6 ( +0.013 –0 4 × M6 ø20H6 ( +0.013 –0 ø85f7 ( –0.036 –0.071 单位 : 毫⽶ (CS) RU74 / RU77...
  • Seite 55 7. 附录 下列零部件需由⽤户准备。 (材料: SUS303 或同等材料) 安装螺⺟ 2 × C0.5 4 × ø2.8 ±0.1 ±1 单位 : 毫⽶ 紧固扳⼿ 4 × ø2.5 ± 4 × M3 单位 : 毫⽶ 固定扳⼿ 4 × ø3 ±0.2 单位 : 毫⽶ (CS) RU74 / RU77...
  • Seite 56 (CS) RU74 / RU77...
  • Seite 57 容 ( 操作、保守など ) と異なる目的で本マニュアルを使用 することを禁止します。 The material contained in this manual consists of information that is the property of Magnescale Co., Ltd. and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Magnescale Co., Ltd. expressly prohibits the duplication...

Diese Anleitung auch für:

Ru77

Inhaltsverzeichnis