Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

回転マグネスケール / Rotary Magnescale / Dreh-Magnescale
RS97-1024NGZ
Series
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
この取扱説明書は和文と英文と独文が記載されています。
EU 機械指令に基づき、この取扱説明書の英文がオリジナルとなります。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
This manual is written in English, Japanese, and German.
The English version is the original manual according to the EU Machinery Directive.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb
des Geräts den Anweisungen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griff bereit auf.
Dieses Handbuch ist in englischer, japanischer und deutscher Sprache abgefasst.
Bei der englischsprachigen Version handelt es sich um die Original-Anleitung gemäß EU-
Maschinenrichtlinie.
取扱説明書 / Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnescale RS97-1024NGZ Serie

  • Seite 1 回転マグネスケール / Rotary Magnescale / Dreh-Magnescale RS97-1024NGZ Series お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 この取扱説明書は和文と英文と独文が記載されています。 EU 機械指令に基づき、この取扱説明書の英文がオリジナルとなります。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. This manual is written in English, Japanese, and German.
  • Seite 2 [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJEC T TO THE FOLLOWING T WO CONDITIONS. (1) T H I S D E V I C E M AY N O T C A U S E H A R M F U L INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY...
  • Seite 3 安全のために 当社の製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にまちがった取 扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につながることがあり、危 険です。また、機械の性能を落としてしまうこともあります。 これらの事故を未然に防ぐために、 安全のための注意事項は必ず守ってください。 操作や設置、 保守、点検、修理などを行なう前に、この「安全のために」を必ずお読みください。 警告表示の意味 このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解してから本文をお 読みください。 警告 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります。 注意 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります。 注意を促す記号 注意 火災注意 感電注意 指はさみ注意 行為を禁止する記号 分解禁止 行為を指示する記号   プラグの取外し RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 4 警告 守らないと 火災や感電の原因 仕様電源電圧以外で使用しない ➡ 表示された電源電圧以外での電圧で使用しないでください。 となる恐れがあり ます。 守らないと 濡れた手で取付作業をしない ➡ 感電の原因となる 濡れた手で取付作業をしないでください。 恐れがあります。 守らないと ケガの恐れがあり 分解しない ➡ ます。 ステータを開けて分解、改造しないでください。 *内部回路を破損する こともあります。 注意 守らないと 作業の安全を確保する ➡ ケガの恐れがあり 作業を行なう前には、装置の状況をよく確かめて作業の安 全を確保してください。 ます。 守らないと 火災やケガの原因 電源を入れたまま作業はしない ➡ となる恐れがあり 必ず電源などの駆動源を切ってから、作業をしてください。 ます。 守らないと 指はさみに注意する ➡ ケガの恐れがあり...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    目次 1. 製品概要 ..................1 1-1. 概要 ......................1 1-2. 特長 ......................1 1-3. システム構成 ....................1 1-4. 型名 ......................1 1-5. 機能安全 ......................2 1-6. 機械指令 ......................3 2. 各部の名称と働き ..............4 3. 取扱上の注意 ................5 4. 出力信号(シリアル出力) ............6 4-1. 信号仕様 ......................6 4-2. コントローラ接続仕様 ................6 5. 電源について ................7 6.
  • Seite 6 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 7: 製品概要

    1. 製品概要 1-1. 概要 本製品は工作機械向けの回転位置検出装置です。ロータ / ステータ分離型高精度回転アブソ リュートマグネスケールであり、SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ シリアル通信に対応しています。 1-2. 特長 ・ 磁気検出方式であるため、耐環境性に優れ結露等の影響を受けません。 ・ ロータ内径に大口径の貫通穴があり、ケーブル処理が容易です。 ・ ロータ / ステータを含む全高が 19 mm の薄型です。 ・ 検出ヘッドを2個内蔵しているため、高精度です。 ・ SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ インタフェースチップを内蔵しているため、対応コントローラ にダイレクトに接続可能です。 1-3. システム構成 SIEMENS社 DRIVE-CLiQ対応 コ ン トローラ RS97-1024NGZシ リ ーズ 延長用接続ケー...
  • Seite 8: 機能安全

    1-5. 機能安全 本製品は、EN 61800-5-2:2016 / IEC 61508:2010 / IEC 62061:2005 SC3 SIL 2 および EN ISO 13849-1:2015 Cat.3 / PL d に適合した、安全対応回転マグネスケールです。 異常時の動作 : Dangerous fault を検知した場合 5 ms 以内に安全状態とします。 : ± 1.76 度を超える誤差 ( ※ 1) Dangerous fault を持つ位置情報です。 安全状態...
  • Seite 9: 機械指令

    1-6. 機械指令 本製品は、機械指令 2006/42/EC に適合した、安全対応回転マグネスケールです。 宣言書の内容は、英文に記載してあります。 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 10: 各部の名称と働き

    2. 各部の名称と働き ① ロータ ③ 出力コネ クタ / ヘッ ドケー ブル ② ステータ ① ロータ 検出面の特殊磁性材料に、インクリメンタル信号と、絶対位置検出のためのアブソリュー ト信号が記録されています。 ② ステータ 磁気を高精度に検出する MR 素子と、株式会社マグネスケール独自の LSI を含むアンプ回 路を内蔵しています。 ③ 出力コネクタ / ヘッドケーブル 延長用接続ケーブル (SIEMENS 社製 ) を使用したときに、SIEMENS DRIVE-CLiQ 対応 コントローラと接続が可能になります。 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 11: 取扱上の注意

    3. 取扱上の注意 本製品の機能 / 性能を保つため、下記の注意事項をお守りください。 ・ 本製品の取扱いおよび取付作業は、本取扱説明書を理解した作業者が行なってください。 ・ ロータとステータは、同じシリアル番号の組み合わせでご使用ください。 ・ 出力コネクタは金属製です。ロータやステータに当たらないよう取扱いにご注意ください。 ロータの磁性面 ・ ロータの磁性面には、磁石などの磁気を帯びた磁性体を近づけないでください。磁気記録が 破壊される可能性があります。 ・ 磁性面に傷をつけないよう、気をつけてください。 ・ 磁性面に金属などの固いものを接触させないでください。 ・ 清掃するときは、きれいなウエス等で軽く拭いてください。アルコール以外の有機溶剤は使 用しないでください。アルコールで清掃する際も、軽く拭きとる程度にしてください。 ステータの検出ヘッドの検出面 ・ 検出ヘッドの検出面には、磁石などの磁気を帯びた磁性体を近づけないでください。磁気記 録が破壊される可能性があります。 ・ 検出面の金属薄膜のカバーに傷をつけたり外力を与えたりしないでください。 ・ 検出面に金属などの固いものを接触させないでください。 ・ ステータを置く際は、検出面を下にしないでください。 ・ 清掃するときは、きれいなウエス等で軽く拭いてください。アルコール以外の有機溶剤は使 用しないでください。アルコールで清掃する際も、軽く拭きとる程度にしてください。 磁性体 *** ** 磁性体を近づけない 磁性面 出力コネクタ...
  • Seite 12: 出力信号(シリアル出力

    4. 出力信号(シリアル出力) 4-1. 信号仕様 本製品は SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ プロトコルで、コントローラとデータ通信します。 [右図方向からみた場合] ステータ固定時、 ロータCW回転で加算カウ ン ト 4-2. コントローラ接続仕様 コントローラとの接続については、コントローラメーカーの接続方法に従ってください。 (「7. コントローラとの接続」参照 ) RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 13: 電源について

    5. 電源について SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 対応コントローラ (「7-2. コントローラのバージョン」参照 ) から の供給となります。 DRIVE-CLiQ 対応機種のみに適合しています。 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 14: 取付け

    6. 取付け 6-1. 取付寸法および公差 本製品取付面の寸法および公差は、下図で示した値となるようにしてください。 (ø207.3) 0.02 ø192.3 0.02 ø180 0.05 0.02 R0.2以下 9-M6 9-M6 (ø208.3) ø328.3 (ø340) 回転中心 *1 ロータ / ステータ取付け面の段差幅で0.1 mm以下で調整のこと。 単位: mm 取付面仕様図 6-2. 取付上のご注意 ・ ロータを取付ける回転側やステータを取付ける固定側の面に塗装等がされている場合は、本 製品と機械の導通をとるために塗装を剥離してください。 ・ 本製品を取付ける前に、必ず取付面および機械軸の寸法公差が規格内にあることを確認して ください。取付寸法公差を満たしていない場合には、所定の精度が得られず、本製品を破損 することなどがあります。 ・ 本製品は保護等級 IP65 に適合していますが、クーラントや切粉などはかからないようにし てください。故障の原因となる場合があります。...
  • Seite 15: 取付手順

    6-3. 取付手順 取付面の確認 本製品を取付ける機械軸に打痕や錆び、傷などがないことを確認します。 機械軸に汚れがある場合は、きれいに拭き取ります。 ステータの取付け ステータを付属品の M6 (9 本 ) で仮止め後、回転軸に対し同芯度を 0.02 mm 以下に調整し、 本締めで固定します。(M6 締付トルク : 9 N·m)  本締め後、 同芯度を再確認してください。 同芯度はピックテスターなどで確認してください。 M6 × 16 (付属品) ステータ 平座金 (付属品) 検出面 検出面 0.02 (ø208.3) ø328.3 (ø340) 単位: mm ステータとロータのクリアランス調整 ロータを回転側取付け面に仮止めする前に、ロータの磁性面がステータの検出面と接触し ないことを確認します。 ロータを、回転軸に対し同芯度...
  • Seite 16: コントローラとの接続

    7. コントローラとの接続 7-1. コントローラとの結線 本製品と SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 対応コントローラは、SIEMENS 社製のケーブル ( 下記 ) で接続するこ とができます。SIEMENS 社製のケーブルで電源と信号線の両方が接続されます。 SIEMENS社 DRIVE-CLiQ対応 コ ン トローラへ 延長用接続ケー ブル① 延長用接続ケー ブル② フ ェニ ッ クス・コ ンタ ク ト フ ェニ ッ クス・コ ンタ ク ト フ ェニ ッ クス・コ ンタ ク ト 山一電機株式会社...
  • Seite 17: コントローラのバージョン

    7-2. コントローラのバージョン 本製品を接続する SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 対応コントローラは、下記の組み合わせでご使 用ください。 SINUMERIK ソフトウェアバージョン : 4.4SP2 以降 SINAMICS ファームウェアバージョン : 4.4SP1 以降 これ以外の組み合わせではコントローラの機能が制限される場合があります。 コントローラのバージョンや機能の詳細については、SIEMENS 社にお問い合わせください。 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 18: 故障とお考えになる前に

    8. 故障とお考えになる前に 本機の故障が疑われる場合は以下の手順で対応してください。 製品とコントローラを接続しているケーブルとコネクタに問題がないか確認します。 問題が見つかった場合は 交換してください。 本製品の取付け ( 同芯度 / クリアランス ) が正しいか確認します。 ( 「6-3. 取付手順」参照) 取付けに問題がある場合は 調整を行なってください。 弊社担当営業 / サービスまでご連絡ください。 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 19: 回転マグネスケール部仕様

    9. 仕様 9-1. 回転マグネスケール部仕様 仕様項目 RS97-1024NGZ Series 出力信号 SIEMENS 社 DRIVE-CLiQ 準拠 データ形式 DRIVE-CLiQ シングルターンアブソリュート形式 モータ温度検出 なし 検出方式 磁気式 (MR センサ ) ± 2.5 秒 精度 (20 ℃にて ) 分解能 23 bit カウント方向 ステータ固定時、ロータ CW 回転で加算カウント ( 外形寸法図に原点出力位置と ともに記載 ) 応答回転数...
  • Seite 20: 出力コネクタピン仕様

    9-2. 出力コネクタピン仕様 コネクタピン No. 名称 + 24 V RX̲P RX̲N TX̲N TX̲P 9-3. ケーブル仕様 注意 ・ ヘッドケーブル、延長用接続ケーブル (SIEMENS 社製 ) を切断、延長しないでください。機 能 / 性能を保証できなくなります。 ・ ヘッドケーブル、延長用接続ケーブル (SIEMENS 社製 ) ともに、コネクタは金属筐体です。 ステータ、ロータに強く当てると打痕、傷が発生する可能性がありますので、取扱いに注意 してください。 9-3-1. ヘッドケーブル ケーブル長 1 m / 2 m / 3 m 延長...
  • Seite 21: アラーム

    9-4. アラーム 本製品は検知した異常や自己診断結果に基づきコントローラに対しアラーム情報を出力します。 アラームには Fault cause と呼ばれるアラーム要因を示すビット情報があり、本製品では以下のように定義しています。 名称 正常時 異常時 詳細 最上位ビット Address00 Address01 code2 冗長系アラーム発生場所の詳細を示すコードを格納 ( ※ 1) Address02 冗長系でアラームが発生→ 1 予約 常時 0 予約 常時 0 予約 常時 0 機 能 安 全 PDV2 冗長系でデータが正常に伝達された→ 1 それ以外 → 0 冗...
  • Seite 22: 付属品

    9-5. 付属品 六角穴付きボルト M 6 9 本 ( ロータ取付用 ) 六角穴付きボルト M 6 9 本 ( ステータ取付用 ) 平座金 M 6 用 18 個 精度表 1 部 スペーサ 250 µm 2 枚 取扱説明書 1 部 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 23: 外形寸法図

    10. 外形寸法図 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 24 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 25: Safety Precautions

    Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fi re, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Seite 26: General Precautions

    General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specifi cally in this manual to ensure proper use of the products.
  • Seite 27 Wiring Connections with a Controller ..............10 7-2. Version Numbers of a Controller ................11 8. Troubleshooting ..............12 9. Specifi cations ................13 9-1. Rotary Magnescale Specifi cations .................13 9-2. Output Connector Pin Specifi cations ..............14 9-3. Cable Specifi cations ....................14 9-3-1. Head Cable .....................14 9-3-2.
  • Seite 28 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 29: Product Overview

    1. Product Overview 1-1. Overview Th is product is a rotation position-detection unit that is designed for machine tools. It is a rotor-stator separated-type of high-accuracy rotary absolute magnescale, and it supports SIEMENS DRIVE-CLiQ serial communication. 1-2. Features • Magnetic detection system for superior environmental resistance from condensation and other eff ects •...
  • Seite 30: Functional Safety

    1-5. Functional Safety Th is product is a functional safety rotary magnescale which is compliant with EN 61800-5-2:2016 / IEC 61508:2010 / IEC 62061:2005 SC3 SIL 2 and EN ISO 13849-1:2015 Cat.3 PL d. Behavior of the product when anomalies arise : Th e product shift s to a safe state within 5 ms when dangerous faults are detected.
  • Seite 31: Machinery Directive

    1-6. Machinery Directive Th is product is a functional safety rotary magnescale which is compliant with the Machinery Directive 2006/42/EC. EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Magnescale Co., Ltd. 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan hereby declare that the following products...
  • Seite 32: Name And Function Of Each Part

    ② Stator Th e stator incorporates MR elements for high-accuracy magnetic detection and amplifi er circuits including a specially-designed Magnescale Co., Ltd. LSI. ③ Output connector / Head cable Th is enables connection with a controller that supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ when using an extension connection cable (made by SIEMENS.)
  • Seite 33: Handling Precautions

    3. Handling Precautions Be sure to observe the following safety precautions in order to maintain the product’s functions and performance. • Th is product should be handled and installed by operators who have read and understood this Instruction Manual. • Be absolutely sure to use a rotor and stator with the same serial number in combination. •...
  • Seite 34: Output Signal (Serial Output)

    4. Output Signal (Serial Output) 4-1. Signal Specifi cations Th is product performs data communication with a controller using SIEMENS DRIVE-CLiQ protocol. [When seen from the direction shown in the right figure] Addition count when stator is fixed and rotor is rotating clockwise 4-2.
  • Seite 35: Power Supply

    5. Power Supply Th e power is supplied from the controller that supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ (See Section 7-2. “Version Numbers of a Controller.”) Only a model that supports DRIVE-CLiQ is compatible. RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 36: Installation

    6. Installation 6-1. Installation Dimensions and Tolerance Ensure that the installation surface dimensions and tolerance of this product have the values shown in the fi gure below. (ø207.3) 0.02 0.02 ø192.3 ø180 0.02 0.05 R0.2 or less 9-M6 9-M6 (ø208.3) ø328.3 (ø340) A : Rotation center...
  • Seite 37: Installation Procedure

    • Th e rotor is made of aluminum so do not subject it to strong external forces. No guarantees for the functions and performance of the rotary magnescale can be made if the rotor becomes deformed. Installing the rotor Secure the rotor by tightening up the screws that were temporarily secured in step 5.
  • Seite 38: Connections With A Controller

    Shield Shield Connection Example 1 Extension Extension connection cables connection cables The controller Head Cable that supports Rotary magnescale the SIEMENS DRIVE-CLiQ Connection Example 2 Extension The controller connection cables Head Cable that supports Rotary magnescale the SIEMENS DRIVE-CLiQ Extension connection cable ①...
  • Seite 39: Version Numbers Of A Controller

    7-2. Version Numbers of a Controller Be sure to use the following combination of the controller version numbers when using the rotary magnescale that supports the SIEMENS DRIVE-CLiQ. SINUMERIK soft ware version : 4.4SP2 or later SINAMICS fi rmware version : 4.4SP1 or later...
  • Seite 40: Troubleshooting

    8. Troubleshooting If a problem with the rotary magnescale is suspected, take the steps below to resolve the problem. Check that the cables and connectors used to connect the unit and controller do not have any problem. If a problem is found, replace the part concerned.
  • Seite 41: Specifi Cations

    9. Specifi cations 9-1. Rotary Magnescale Specifi cations Item RS97-1024NGZ Series Output signal Compliant with SIEMENS DRIVE-CLiQ Data format DRIVE-CLiQ single-turn absolute format Motor temperature detection Not available Detecting method Magnetic (MR sensor) Accuracy (at 20 °C) ±2.5 s Resolution...
  • Seite 42: Output Connector Pin Specifi Cations

    AS for the cable length and detailed specifi cations, contact SIEMENS. Connection Example 1 Extension Extension connection cables connection cables The controller Head Cable that supports Rotary magnescale the SIEMENS DRIVE-CLiQ Connection Example 2 Extension The controller connection cables Head Cable that supports Rotary magnescale...
  • Seite 43: Alarms

    9-4. Alarms Th is product outputs alarm information to the controller based on the errors detected and the results of self-diagnosis. Contained in the alarms is the bit information which indicates the causes of the alarms referred to as “fault causes,” and these are defi ned for this product as below.
  • Seite 44: Accessories

    9-5. Accessories Hex. socket-head cap screws M6 × 16 9 (used for installing the rotor) Hex. socket-head cap screws M6 × 20 9 (used for installing the stator) Flat washers for M6 Accuracy chart 250 µm Spacers Instruction manual RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 45: Outside Dimensions

    10. Outside Dimensions RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 46 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 47: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen B e i d e m E n t w u r f v o n M a g n e s c a l e Co. , L t d . Pr o d u k t e n w i r d g r ö ß t e r We r t a u f d i e S i c h e r h e i t g e l e g t .
  • Seite 48: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Maschinen und Vorrichtungen einklemmen. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Anleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten. • Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs, dass unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
  • Seite 49 Inhalt 1. Produktüberblick ..............1 1-1. Überblick ........................1 1-2. Merkmale ........................1 1-3. Systemkonfi guration ....................1 1-4. Modellbezeichnung ....................1 1-5. Funktionale Sicherheit ....................2 1-6. Maschinenrichtlinie ....................3 2. Bezeichnungen und Funktionen der Teile ......4 3. Vorsichtshinweise zur Handhabung ........5 4. Ausgangssignal (Serielle Ausgabe) ......... 6 4-1.
  • Seite 50 RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 51: Produktüberblick

    1. Produktüberblick 1-1. Überblick Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät zur Erkennung der Winkelposition von Werkzeugmaschinen. Dieses hochgenaue Dreh-Absolut-Magnescale in getrennter Rotor-Stator- Ausführung unterstützt serielle Kommunikation mit einem SIEMENS DRIVE-CLiQ-Steuergerät. 1-2. Merkmale • Das magnetische Abtastsystem ist hervorragend geeignet für extrem raue Umgebungsbedingungen.
  • Seite 52: Funktionale Sicherheit

    1-5. Funktionale Sicherheit Bei diesem Produkt handelt es sich um ein funktionssichere Dreh-Magnescale, die die Sicherheitsaufl agen von EN 61800-5-2:2016 / IEC 61508:2010 / IEC 62061:2005 SC3 SIL 2 und EN ISO 13849-1:2015 Cat.3 PL d erfüllt. Verhalten dieses Produkts bei Auft reten eines anomalen Betriebszustands : Wenn eine gefährliche Störung erfasst wird, schaltet dieses Produkt innerhalb...
  • Seite 53: Maschinenrichtlinie

    1-6. Maschinenrichtlinie Dreh-Magnescale ist ein sicherheitsorientiertes Produkt, das den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC entspricht. Der Inhalt der diesbezüglichen Konformitätserklärung ist der englischen Version dieses Dokumentes zu entnehmen. RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 54: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Material der Abtastoberfl äche aufgezeichnet. ② Stator Der Stator enthält MR-Elemente für hochgenaue magnetische Abtastung und Verstärkerschaltungen mit einem speziell konstruierten Magnescale Co., Ltd.-LSI. ③ Ausgangsstecker / Kopfkabel Zum Anschluss über ein Verlängerungskabel / Auschlußkabel an ein Steuergerät, das SIEMENS DRIVE-CLiQ unterstützt.
  • Seite 55: Vorsichtshinweise Zur Handhabung

    3. Vorsichtshinweise zur Handhabung Bitte beachten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise sorgfältig, um zu gewährleisten, dass das Gerät stets einwandfrei funktioniert und seine Leistung unbeeinträchtigt bleibt. • Dieses Produkt darf nur von Personen bedient und montiert werden, die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 56: Ausgangssignal (Serielle Ausgabe)

    4. Ausgangssignal (Serielle Ausgabe) 4-1. Signalspezifi kationen Die Datenkommunikation dieses Gerätes mit einem Steuergerät erfolgt unter Verwendung eines SIEMENS DRIVE-CLiQ-Protokolls. [Aus der Richtung der Abbildung rechts gesehen] Stator und Drehung des Rotors im Uhrzeigersinn 4-2. Steuergerät-Anschlussspezifi kationen Befolgen Sie beim Anschluss an ein Steuergerät unbedingt das vom Steuergerätehersteller vorgeschriebene Anschlussverfahren.
  • Seite 57: Stromversorgung

    5. Stromversorgung Die Stromversorgung erfolgt über das Steuergerät mit Unterstützung des SIEMENS DRIVE-CLiQ. (Siehe Abschnitt „7. Anschlüsse an ein Steuergerät “ .) Es kann nur ein Modell verwendet werden, das eine Unterstützung von DRIVE-CLiQ bietet. RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 58: Installation

    6. Installation 6-1. Installationsmaße und Maßtoleranzen Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen und Toleranzen der Installationsfl äche dieses Gerätes den in der nachstehenden Abbildung gezeigten Werten entsprechen. (ø207,3) 0,02 ø192,3 0,02 ø180 0,02 0,05 R0,2 oder weniger 9-M6 9-M6 ø(208,3) ø328,3 ø(340) : Drehungsmittelpunkt...
  • Seite 59: Installationsverfahren

    6-3. Installationsverfahren Überprüfen der Installationsfl äche Vergewissern Sie sich, dass die Maschinenwelle, an welcher dieses Gerät installiert wird, frei von Vertiefungen, Rost und Kratzern ist. Wischen Sie etwaigen Staub und Schmutz vollkommen von der Maschinenwelle ab. Installieren des Stators Nach provisorischer Befestigung des Stators des Dreh-Magnescales mit den mitgelieferten neun M6-Schrauben justieren Sie ihn so, dass der Rundlauf mit der Drehwelle maximal 0,02 mm beträgt, und ziehen Sie die Schrauben dann an.
  • Seite 60: Anschlüsse An Ein Steuergerät

    24 V 24 V 24 V 24 V Shield Shield Anschlussbeispiel 1 Steuergerät mit Verlängerungskabel Verlängerungskabel Kopfkabel Unterstützung des Dreh-Magnescale SIEMENS DRIVE-CLiQ Anschlussbeispiel 2 Steuergerät mit Kopfkabel Verlängerungskabel Unterstützung des Dreh-Magnescale SIEMENS DRIVE-CLiQ Verlängerungskabel ① SIEMENS Modell-Nr. 6FX8002-2DC34- Verlängerungskabel ②...
  • Seite 61: Versionsnummern Des Steuergerätes

    7-2. Versionsnummern des Steuergerätes Achten Sie bei Gebrauch eines Dreh-Magnescale mit Unterstützung des SIEMENS DRIVE-CLiQ darauf, die folgende Kombination von Steuergerät-Versionsnummern zu verwenden. SINUMERIK Soft ware-Version : 4.4SP2 oder neuere Version SINAMICS Firmware-Version : 4.4SP1 oder neuere Version Bei Verwendung anderer als der oben angegebenen Kombinationen sind die Funktionen des Steuergerätes möglicherweise eingeschränkt.
  • Seite 62: Störungsbeseitigung

    8. Störungsbeseitigung Falls Sie vermuten, dass eine Störung des Dreh-Magnescales vorliegt, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Störung zu beseitigen. Prüfen Sie nach, dass keinerlei Problem bei den zum Anschließen des Gerätes an das Steuergerät verwendeten Kabeln und Steckverbindern vorliegt. Falls ein Problem festgestellt wird, wechseln Sie das betreffende Teil aus.
  • Seite 63: Technische Daten

    9. Technische Daten 9-1. Spezifi kationen des Dreh-Magnescales Gegenstand RS97-1024NGZ Series Ausgangssignal Mit SIEMENS DRIVE-CLiQ kompatibel Datenformat DRIVE-CLiQ Einzeldrehungs-Absolutformat Motortemperatur-Erkennung Nicht verfügbar Erkennungsmethode Magnetisch (MR-Sensor) Genauigkeit (bei 20°C) ±2,5 s Aufl ösung 23-Bit Zählrichtung Additions-Zählstand bei fi xiertem Stator und Drehung des Rotors im Uhrzeigersinn (zusammen mit Referenzpunkt-Ausgabeposition in den Außenabmessungen angegeben) Ansprechdrehzahl...
  • Seite 64: Ausgangsanschluss-Stiftbelegung

    Bitte setzen Sie sich für Einzelheiten zu Länge und Spezifi kationen der Verlängerungskabel mit SIEMENS in Verbindung. Anschlussbeispiel 1 Steuergerät mit Verlängerungskabel Verlängerungskabel Kopfkabel Unterstützung des Dreh-Magnescale SIEMENS DRIVE-CLiQ Anschlussbeispiel 2 Steuergerät mit Verlängerungskabel Kopfkabel Unterstützung des Dreh-Magnescale SIEMENS DRIVE-CLiQ...
  • Seite 65: Alarmsignale

    9-4. Alarmsignale Dieses Produkt gibt auf der Grundlage der erfassten Fehler und dem Ergebnis der Eigendiagnose entsprechende Alarminformationen an das Steuergerät aus. Die Alarmsignale enthalten Bitinformationen, die die Ursachen der Alarme angeben, die als „Störungsursachen“ bezeichnet werden und für dieses Produkt wie nachstehend gezeigt defi niert sind. Name Einwandfrei Nicht...
  • Seite 66: Zubehör

    9-5. Zubehör Innensechskantschrauben M6 × 16 9 (für die Installation des Rotors) Innensechskantschrauben M6 × 20 9 (für die Installation des Stators) Unterlegscheiben for M6 Genauigkeitszertifi kat 250 µm Einstellscheiben Bedienungsanleitung RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 67: Außenabmessungen

    10. Außenabmessungen RS97-1024NGZ Series...
  • Seite 68 容 ( 操作、保守など ) と異なる目的で本マニュアルを使用 することを禁止します。 The material contained in this manual consists of information that is the property of Magnescale Co., Ltd. and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Magnescale Co., Ltd. expressly prohibits the duplication...
  • Seite 69 保 証 書 お 保証規定 フリガナ 名 お   前 様 保証の範囲 客   ① 取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書に従った正 ご 〒      電話 -   様 住 常な使用状態で、保証期間内に故障した場合は、無 所 償修理いたします。 ② 本書に基づく保証は、本商品の修理に限定するもの とし、それ以外についての保証はいたしかねます。 年   月   日 お買上げ日 保 期   保証期間内でも、次の場合は有償修理となります。 証 間   本 体 1    年 ① 火災、地震、水害、落雷およびその他天災地変によ る故障。 型...
  • Seite 70 Note: Th is product (or technology) may be restricted by the government in your country. Please make sure that end-use, end user and country of destination of this product do not violate your local government regulation. 〒 259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川 45 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan RS97-1024NGZ Series 2018.8 2-A00-506-0D Printed in Japan このマニュアルは再生紙を使用しています。 ©2012 Magnescale Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis