Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

デジタルゲージ / Digital Gauge / Digitale Meßtaster
DG805BLM / DG805BLE
DG810BM / DG810BE
DG810BLM / DG810BLE
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie
beim Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späferen Nachlesen griffbereit auf.
取扱説明書 / Instruction Manual / Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnescale DG805BLM

  • Seite 1 デジタルゲージ / Digital Gauge / Digitale Meßtaster DG805BLM / DG805BLE DG810BM / DG810BE DG810BLM / DG810BLE お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references.
  • Seite 2 [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
  • Seite 3 安全のために 当社の製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、操作や設置時にま ちがった取扱いをすると、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につ ながることがあり、危険です。また、機械の性能を落としてしまうこともありま す。 これらの事故を未然に防ぐために、安全のための注意事項は必ず守ってください。 操作や設置、保守、点検、修理などを行なう前に、この「安全のために」を必ず お読みください。 警告表示の意味 このマニュアルでは、次のような表示をしています。表示内容をよく理解してから 本文をお読みください。 警告 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身 事故につながることがあります。 注意 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他事故によりケガをしたり周辺の 物品に損害を与えることがあります。 注意を促す記号 注意 感電注意 行為を禁止する記号 分解禁止...
  • Seite 4 警告 下記の注意事項を守らないと、死亡、大ケガにつながる ことがあります。 • ケーブルを傷つけたり、加工したり、無理に曲げたり、引張ったりしない でください。また、重いものをのせたり、熱したりしないでください。 ケーブルが破損し、火災や感電の原因となる恐れがあります。 • 本装置を分解、改造することはおやめください。ケガや感電の恐れがあり ます。また、内部回路を破損させる原因にもなります。 注意 下記の注意事項を守らないと、ケガをしたり周辺の物品 に損害を与えることがあります。 • 本装置は防爆構造になっておりませんので、可燃性ガスの雰囲気中でのご 使用はおやめください。火災の原因となることがあります。...
  • Seite 5 一般的な注意事項 以下は当社製品を正しくお使いいただくための一般的注意事項です。個々の詳 細な取扱上の注意は、本取扱説明書に記述された諸事項および注意をうながし ている説明事項に従ってください。 • 始業または操作時には、当社製品の機能および性能が正常に作動していること を確認してからご使用ください。 • 当社製品が万一故障した場合、各種の損害を防止するための充分な保全対策を 施してご使用ください。 • 仕様に示された規格以外での使用または改造を施された製品については、機能 および性能の保証は出来ませんのでご留意ください。 • 当社製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は、使用条件、環境などに より、その機能および性能が満足されない場合がありますので、充分ご検討の 上ご使用ください。...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    4. 規格および仕様 ............4 5. 別売アクセサリ ............5 6. インターポレーションBOX ......... 6 6-1. 分解能、方向性設定方法 ................6 6-2. 出力信号 ......................9 6-2-1. 出力信号位相差 ................9 6-2-2. 出力信号アラーム ............... 9 6-3. 出力コネクタ ....................10 6-4. 出力ケーブル仕様 ..................11 7. 外形寸法図 ..............13 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 8 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 9: 使用上のご注意

    または正常な出力信号が得られないことがあります。 • コネクタの抜き差しは、破損や誤動作を防ぐため、必ず電源を切ってから行っ てください。 • 特に強力な磁気が発生するものは、測長ユニットから10 cm以上離してくださ い。 • ケーブルを強く引張ったり、ケーブルをつかんで取付けや取外しをしますと、 断線の恐れがあります。 • 防水型ではありませんので、直接水や油がかからないように使用してくださ い。 • エアーリフター取付口を通じて、真空ポンプなどの利用で測定子操作をする場 合には、図1のような構成の空圧回路を用いますと、エアー駆動が可能となりま す。真空圧は40∼66.7 kPa程度が適当です。また、吸排気速度をコントロール するため、専用チューブの先には図2のようなオリフィスを設けてください。 測定子は排気により引込み操作となります。 • キャリブレーションは1年毎に行なってください。 DG805BLM/DG805BLE・DG810BLM/DG810BLE フィッティング 真空発生源 フィルタ オリフィス バルブ ケーブル 図1.空圧回路 ø0.3 VAC.側 フィッティング 取付部 チューブへ C0.5 図2.オリフィスの寸法 単位: mm...
  • Seite 10: 取付上のご注意

    • 機械装置へホルダーを使用して取付ける場合には、図4の寸法および材質のホル ダーを用意して、規定トルク0.6 N・mで締付け、固定してください。 また、測長ユニットに取付けるフィッティングは図3の形状のものを準備してく ださい。特にM4ねじ部の長さ(測長ユニットにねじ込まれる部分の長さ)は4.5 mm 以下としてください。長過ぎる場合、測長ユニットを破損することがあります。 注意 取付ホルダーを製作するとき、取付平行度は測定精度に影響します。測定面に 対する直角度あるいは走りに対する平行度は、0.3 mm/100 mm以内に調整して ください。 • 測定子のねじ込みトルク:0.05∼0.06 N・m O リング DG805BLM/DG805BLE・ オリフィス側 DG810BLM/DG810BLEへねじ込み チューブへ 4.5以下 図3.フィッティング寸法 18 (∗) 締付トルク: 0.6 N・m 材質: S45C 単位: mm ∗ DG805BLM/DG805BLEの場合、8 mm 図4.取付ホルダーの寸法および寸法公差 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 11: 各部の名称

    3. 各部の名称 防塵ベローズ 測定子(市販の測定子と交換可能) エアーリフター取付口 ステム (ø8 mm) インターポレーションBOX DG810BM/DG810BE ケーブル (5 m) ∗ イラストモデル: DG810BLM/DG810BLE ∗ DG805BLM/DG805BLE各部の名称は、DG810BLM/DG810BLEと同じです。 ∗ DG810BM/DG810BEには、エアーリフターは取付できません。 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 12: 規格および仕様

    4. 規格および仕様 型名 DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE 項目 測定範囲 0 ∼ 5.2 mm 0 ∼ 10 mm 分解能 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01 mm 精度 0.002 mm 最大応答速度 1 m/s 測定力 0.45 ±0.25 N 0.6 ±0.3 N 下方位...
  • Seite 13: 別売アクセサリ

    5. 別売アクセサリ • エアーリフター:DZ-801 測定スピンドルの手動操作に便利なエアーリフターが用意されています。 DG805BLM/DG805BLE、DG810BLM/DG810BLEとの組合せで使用できま す。 • スタンド(DZ-501)に取付けてご使用になる場合には、取付用として専用のセッ トブッシュ(DZ-811)が用意されていますのでご利用ください。 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 14: インターポレーションBox

    6. インターポレーションBOX 測長ユニットの分解能および方向性は、インターポレーションBOX内のスイッチ で設定します。 6-1. 分解能、方向性設定方法 カバーの取外し 2本のネジを外して、カバーを取外します。 スイッチの切換え S2スイッチ (分解能切換えおよび方向性切換え) 出力コネクタ 注意 スイッチを切換える場合には、S2スイッチ以外の部品を触らないでください。 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 15 方向性切換えおよび分解能切換えの設定 S2スイッチで、測長ユニットのスピンドルの移動方向に対するA/B相の位相関係と 分解能を切換えることができます。 (工場出荷時の設定) 方向性切換えスイッチ (S2-1) 分解能切換えスイッチ (S2-2) 分解能切換えスイッチ (S2-3) 分解能切換えスイッチ (S2-4) 方向性の切換え 方向性切換えはS2-1で行ないます。(初期設定 : OFF) S2-1 測長ユニットのスピンドルを押し込む方向に 移動させます。 B相信号が進みます。 A相信号が進みます。 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 16 分解能の切換え 分解能切換えは、S2-2 / S2-3 / S2-4 で行ないます。(初期設定 : すべてOFF) 分解能 µm 分解能切換え 分解能切換え 分解能切換え スイッチ スイッチ スイッチ (S2-2) (S2-3) (S2-4) ∗ 表以外の組合わせでは使用できません。 A/B相のA相とB相の位相差間を分解能とします。 A相 B相 1分解能 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 17: 出力信号

    A相とB相の最小位相差は200 nsです。 0.025 m/s以下のとき (0.5 µm 分解能時) A相 B相 0.5 µsの整数倍 0.025 m/s以上のとき (0.5 µm 分解能時) 200 ns 200 nsの整数倍 最大応答速度 1 m/s時 0.025 ∼1 m/s時 約20 µs 約20 µs 6-2-2. 出力信号アラーム 本測長ユニットが出力するA/B相は、応答速度を超えた場合、アラームとしてHiイ ンピーダンス状態となります。 10 ∼20 ms A/B相はHiインピーダンス状態 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 18: 出力コネクタ

    予約 MDR 10114-3000VE 住友3M 予約 –S (0 V) +S (+V) (注意) +V (注意) 注意 FG (シールド)は筐体に接続されています。 0 VとFG間は0.2 µF (250 V) のコンデンサで絶縁されています。 予約の端子には何も接続しないでください。 供給電源 (+V) は型名末尾MがDC+5 V, EがDC+12∼24 Vです。 ピンNo.12 –S (0 V) とピンNo.13 +S (+V) は、リモートセンシング用の端子です。 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 19: 出力ケーブル仕様

    6-4. 出力ケーブル仕様 出力コネクタに接続するケーブルは、下図のようなシールドされたケーブルを使 用ください。ケーブルのシールド線は、各コネクタのケースに接続してください。 ノイズの混入を防止するため、ケーブル長は極力短くしてください。 外皮 編組シールド • リモートセンシング機能付き電源使用時 出力ケーブルはAWG26以上のツイストペア線をご使用ください。 各出力信号は電圧差動型ラインドライバ出力です。 シールド線はFGに接続してご使用ください。 電源電圧は本体入力部で規定値を満足するようにしてください。 推奨ケーブル : 20276-VSV-10P×26AWG-7/0.16 (平河ヒューテック(株)製) 参考 リモートセンシング機能について センシング端子 (+S, –S) を接続する事により出力ケーブルを長くしても (max.50 m) a点の電圧 (次ページ参照) は、電源ユニット側で設定した電圧値を 自動的に保ちます。よってケーブルによる電圧降下分を考慮する必要がありま せん。 <リモートセンシング機能付電源例>デンセイ・ラムダ (株) 製NNSシリーズ • リモートセンシング機能付き電源以外の電源使用時 出力ケーブルはAWG20以上のツイストペア線をご使用ください。 電源電圧は本体入力部で規定値を満足するようにしてください。 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 20 受信装置 ラインドライバ ラインレシーバ AM26C32または相当品 *SIG AM26C31 出力: A/B相 AM26C32 AWG26以上の太さの a点 ツイストペア線 –S –S リモートセンシング機能付き電源以外の電源使用時 30 m以下 受信装置 ラインドライバ ラインレシーバ AM26C32または相当品 *SIG AM26C31 出力: A/B相 AM26C32 AWG20以上の太さの ∗ ツイストペア線 –S AWG20以上 * DG805BLM/DG810BM/DG810BLM使用時には、本体入 力部で+5 V ±5 %の状態にしてください。 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 21: 外形寸法図

    7. 外形寸法図 製品は一部改良のため、予告なく外観・仕様を変更することがあります。 DG810BM/DG810BE 単位 : mm DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 22 DG810BLM/DG810BLE エアーリフター (24) ø10 DG805BLM/DG805BLE 74.5 エアーリフター (15.2) ø10 単位 : mm DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 23: Safety Precautions

    Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
  • Seite 24 Warning Failing to follow the precaution items given below may lead to severeinjury or death. • Do not damage, modify, excessively bend, pull on, place heavy objects on or heat the cable, as this may damage the cable and result in fire or electric shock. •...
  • Seite 25: General Precautions

    General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper use of the products. • Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
  • Seite 27 Resolution and Directivity Setting Method ............6 6-2. Output Signal ....................9 6-2-1. Output Signal Phase Difference ............. 9 6-2-2. Output Signal Alarm ..............9 6-3. Output Connectors ..................10 6-4. Output Cable ....................11 7. Outside Dimensions ..........13 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 28 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 29: Operating Cautions

    • Do not place the probe where it is exposed to splash of water or oil. • In operating the probe DG805BLM/DG805BLE, DG810BLM/DG810BLE with a vacuum pump, use such an air-pass system as shown in Fig. 1. The optimum vacuum rate is 40 to 66.7 kPa.
  • Seite 30: Mounting Instructions

    4.5 mm (0.18") or less Fig.3 Dimensions of Fitting M3 14/0.55" 18/0.71" (∗) 1/0.04" Torqe: 0.6 N·m Unit: mm/inch Material: S45C ∗ The length for DG805BLM/DG805BLE is 8 mm (0.31") Fig.4 Dimensions and Tolerance of Probe Holder (Example) DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 31: Names Of Parts

    Stem (Diameter: 8 mm/0.31") Interpolation Box DG810BM/DG810BE Cable (5 m/16') ∗ Illustration: DG810BLM/DG810BLE ∗ The names of the parts for DG805BLM/DG805BLE are the same as those for DG810BLM/DG810BLE. ∗ The air lifter cannot be attached to the DG810BM/DG810BE. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE...
  • Seite 32: Specifications

    4. Specifications Model DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE Item Measuring 0 to 5.2 mm (0 to 0.20") 0 to 10 mm (0 to 0.39") range Resolution 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01 mm Accuracy 0.002 mm (0.00008") Maximum 1 m/s...
  • Seite 33: Optional Accessories

    5. Optional Accessories • Air Lifter DZ-801 The air lifter is available for manual operation of the spindle. Use it in combination with DG805BLM/DG805BLE, DG810BLM/DG810BLE. • Mounting Bush DZ-811 is optionally available to mount the probe on Probe Stand DZ- 501.
  • Seite 34: Interpolation Box

    Cover Removal Remove the two screws and remove the cover. Switch Setting S2 switch (for switching resolution and directivity) Output connector Note Do not touch any parts other than the S2 switch when changing the switch setting. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 35 Resolution switch (S2-3) Resolution switch (S2-4) Switching of Direction Directivity is switched with S2-1 (default setting: OFF). S2-1 Moves the probe in the direction in which the spindle is pushed in. B phase signal advances. A phase signal advances. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 36 Resolution switch Resolution (S2-2) (S2-3) (S2-4) ∗ Combinations other than those shown in the table cannot be used. The phase difference between phases A and B is taken to be the resolution. Phase A Phase B 1 resolution DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 37: Output Signal

    6-2-2. Output Signal Alarm Phases A and B output by this probe turn to high impedance state when the response speed has been exceeded. 10 to 20 ms Phases A and B turn to high impedance state DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 38: Output Connectors

    The power supply (+V) is DC +5 V for model names ending in “M”, or DC +12 to 24 V for model names ending in “E”. Pin No. 12 –S (0 V) and Pin No. 13 +S (+V) are for remote sensing. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 39: Output Cable

    • When using a power supply without remote sensing function Use a twisted pair with a thickness of at least 20 AWG for the output cable. Set the supply voltage so that it satisfies the specified value at the interpolator input. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 40 Line driver AM26C32 or equivalent product *SIG AM26C31 Outputs: A/B phase AM26C32 AWG20 or thicker ∗ twisted pair cable –S AWG20 or more ∗ When using DG805BLM/DG810BM/DG810BLM, the main unit input should be at +5 V ±5%. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 41: Outside Dimensions

    7. Outside Dimensions Specifications and appearances of the products are subject to change without notice because of improvement. DG810BM/DG810BE Unit : mm/inch DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 42 DG810BLM/DG810BLE 112/4.41" 19/0.75" Air Lifter 18/0.71" ø10/0.39" dia. (24)/(0.94") 6/0.24" DG805BLM/DG805BLE 74.5/2.93" 19/0.75" Air Lifter ø10/0.39" dia. 8.6/0.34" 6/0.24" (15.2)/(0.60") Unit : mm/inch DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 43: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
  • Seite 44 Warnung Eine Missachtung der nachstehenden Vorsichtshinweise kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben. • Das Kabel nicht beschädigen, verändern, übermäßig knicken, daran ziehen, schwere Objekte darauf stellen oder es erwärmen, da es hierdurch beschädigt und ein Feuer oder ein elektrischer Schlag hervorgerufen werden kann. •...
  • Seite 45: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten. • Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs, daß unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
  • Seite 47 5. Option ................. 5 6. Interpolationsbox ............6 6-1. Auflösungs- und Richtwirkungs-Einstellmethode ..........6 6-2. Ausgangssignal ....................9 6-2-1. Ausgangssignal-Phasendifferenz ........... 9 6-2-2. Ausgangssignalalarm ..............9 6-3. Ausgangsanschlüsse ..................10 6-4. Ausgangskabel ....................11 7. Außenabmessungen ..........13 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 48 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 49: Zur Besonderen Beachtung

    • Beim Anbringen bzw. Entfernen des Meßgeräts nicht am Kabel ziehen, da es sich sonst löst. • Aufstellorte vermeiden, an denen das Meßgerät Wasseroder Ölspritzern ausgesetzt ist. • Für den Betrieb das Meßgeräts DG805BLM/DG805BLE, DG810BLM/DG810BLE, mit einer Unterdruckpumpe ist das Druckluftsystem entsprechend Abb.1 anzuordnen. Der optimale Druck liegt bei 40 bis 66.7 kPa.
  • Seite 50: Montageanweisungen

    O ring In DG805BLM/DG805BLE· Zum Rohr der Blende DG810BLM/DG810BLE einsetzen max.4,5 mm Abb. 3 Maße des Anschlußstücks 18 (∗) Anzugsmoment: 0,6 N·m Einheit: mm Werkstoff: S45C ∗ DG805BLM/DG805BLE: 8 mm Abb. 4 Maße und Toleranz des Meßgeräthalters (Beispiel) DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 51: Teilebezeichnungen

    3. Teilebezeichnungen Staubschutzfaltenbalg Meßfühler (autauschbar) Druckluftheberanschluß Schaft (Durchmesser: 8 mm) Interpolationsbox DG810BM/DG810BE Kabel (5 m) ∗ Abbildung: DG810BLM/DG810BLE ∗ Die Teilebezeichnungen gelten auch für alle Ausführungen (DG805BLM/ DG805BLE/DG810BLM/DG810BLE), lediglich der Luft-filter ist am DG810BM/ DG810BE nicht anzubringen. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 52: Technische Daten

    4. Technische Daten Modell DG805BLM DG805BLE DG810BM DG810BE DG810BLM DG810BLE Gegenstand Meßbereich 0 bis 5,2 mm 0 bis 10 mm Auflösung 0,0005, 0,001, 0,002, 0,005, 0,01 mm Genauigkeit 0,002 mm Maximale 1 m/s Ansprechgeschwindigkeit Meßkraft 0,45 ±0,25 N 0,6 ±0,3 N nach unten 0,4 ±0,25 N...
  • Seite 53 5. Option • Druckluftheber DZ-801 Der Druckluftheber ist für den Handbetrieb der Spindel lieferbar. Den Heber zusammen mit DG805BLM/DG805BLE, DG810BLM/DG810BLE verwenden. • Die Montage buchse DZ-811 ist als Option erhältlich, um das Meßgerät am Meßgerätehalter DZ-501 anzubringen. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 54: Interpolationsbox

    6-1. Auflösungs- und Richtwirkungs-Einstellmethode Entfernen der Abdeckung Die zwei Schrauben herausdrehen und die Abdeckung abnehmen. Schalterstellung Schalter S2 (zum Umschalten von Auflösung und Richtwirkung) Ausgangsbuchse Hinweis Berühren Sie bei der Umstellung des Schalters keine anderen Teile außer dem Schalter S2. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 55 (Werkseinstellung) Richtwirkungsschalter (S2-1) Auflösungsschalter (S2-2) Auflösungsschalter (S2-3) Auflösungsschalter (S2-4) Richtwirkungsumschaltung Die Richtwirkung wird mit S2-1 umgeschaltet (Vorgabe: OFF). S2-1 Bewegt das Messgerät in die Richtung, in der die Spindel hineingedrückt wird. B-Phasen-Signal rückt vor. A-Phasen-Signal rückt vor. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 56 Auflösungsschalter Auflösungsschalter Auflösung (S2-2) (S2-3) (S2-4) ∗ Andere Kombinationen als die in der Tabelle gezeigten können nicht verwendet werden. Die Phasendifferenz zwischen den Phasen A und B wird als Auflösung genommen. Phase A Phase B 1 Auflösung DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 57: Ausgangssignal

    Die von diesem Messgerät ausgegebenen Phasen A und B werden als Alarm in einen Zustand hoher Impedanz versetzt, wenn die Ansprechgeschwindigkeit überschritten worden ist. 10 bis 20 ms Phasen A und B nehmen einen Zustand hoher Impedanz an. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 58: Ausgangsanschlüsse

    Die Versorgungsspannung (+V) beträgt +5 V Gleichstrom für mit “M” endende Modellnamen bzw. +12 bis 24 V Gleichstrom für mit “E” endende Modellnamen. Die Stifte Nr. 12 –S (0 V) und Nr. 13 +S (+V) dienen für Fernabtastung. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 59: Ausgangskabel

    • Bei Verwendung einer Stromversorgung ohne Fernabtastfunktion Für das Ausgangskabel wird eine verdrillte Doppelleitung mit einer Dicke von mindestens 20 AWG empfohlen. Stellen Sie die Versorgungsspannung so ein, daß der vorgeschriebene Wert in der Interpolator-Eingangseinheit eingehalten wird. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 60 AM26C32 oder gleichwertiges Produkt *SIG AM26C31 Ausgänge: A/B-Phase AM26C32 Verdrillte Doppelleitung mit einer ∗ Dicke von mindestens AWG20 –S AWG20 oder mehr ∗ Bei Verwendung von DG805BLM/DG810BM/DG810BLM sollte die Eingangsspannung der Haupteinheit bei +5 V ±5 % liegen. DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 61: Außenabmessungen

    7. Außenabmessungen Änderungen der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten. DG810BM/DG810BE Einheit : mm DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 62 DG810BLM/DG810BLE Druckluftheber (24) ø10 DG805BLM/DG805BLE 74,5 Druckluftheber (15,2) 8,6 ø10 Einheit : mm DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 63 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 64 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 65 The material contained in this manual Gebrauch derselben für irgendeinen consists of information that is the anderen Zweck als die Bedienung oder property of Magnescale Co., Ltd. and is Wartung der in dieser Anleitung intended solely for use by the beschriebenen Ausrüstung ohne purchasers of the equipment described ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von...
  • Seite 66 DG805BLM/DG805BLE DG810BM/DG810BE DG810BLM/DG810BLE...
  • Seite 68 〒 108-6018 東京都港区港南2丁目 15番1号 品川インターシティA棟18階 Shinagawa Intercity Tower A-18F, 2-15-1, Konan, Minato-ku, Tokyo 108-6018, Japan DG805BLM / DG805BLE DG810BM / DG810BE DG810BLM / DG810BLE 2010.4 2-914-461-04 Printed in Japan ©2000 Magnescale Co., Ltd. このマニュアルは再生紙を使用しています。...

Diese Anleitung auch für:

Dg810beDg805bleDg810blmDg810bleDg810bm

Inhaltsverzeichnis