Seite 1
デジタルゲージ / Digital Gauge / Digitale Meßtaster DG10B / DG25B Series DG10BNM / DG10BPM / DG10BSM DG25BNM / DG25BPM / DG25BLM / DG25BSM DG10BNE / DG10BPE / DG10BSE DG25BNE / DG25BPE / DG25BLE / DG25BSE お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Seite 2
[For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15 OF THE FCC RULES AND THE CANADIAN ICES-003. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION.
Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
Seite 28
Warning Failing to follow the precaution items given below may lead to severeinjury or death. • Do not damage, modify, excessively bend, pull on, place heavy objects on or heat the cable, as this may damage the cable and result in fire or electric shock. •...
General precautions When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the following general precautions along with those given specifically in this manual to ensure proper use of the products. • Before and during operations, be sure to check that our products function properly.
Seite 31
Contents 1. Operating Cautions ........... 1 2. Mounting Instructions ..........2 3. Names of parts ............3 4. Specifications ............4 5. Optional Accessories ..........7 6. Interpolation Box ............8 6-1. Resolution and Directivity Setting Method ............8 6-2. Output Signal ....................
1. Operating Cautions • Do not use the unit in places where it may receive excessive shocks. Otherwise the inside of the unit may be damaged or the unit may become unable to produce normal output signals. • Be sure to turn off the power before connecting or disconnecting connectors in oder to prevent damage or misoperation.
2. Mounting Instructions • Use a mounting holder with dimensions as shown in Fig. 2 to install the measuring probe. Tighten the clamp to hold the stem to a torque of about 4 N•m (See Fig. 2.). The stem is hardened by baking but an excessive tightening may damage the inner ball bearing and the spindle and the smooth spindle motion may be lost.
4. Specifications Model DG10BNM DG10BNE DG10BPM DG10BPE DG10BSM DG10BSE Item Measuring range 0 to 10 mm/ 0 to 0.39" Resolution 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01 mm Accuracy 0.002 mm/ 0.00008" Maximum 1 m/s response speed Measuring force ± Downward 0.8 0.35 N...
Seite 37
Model DG25BNM DG25BNE DG25BPM DG25BPE Item Measuring range 0 to 25 mm/ 0 to 0.98" Resolution 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01 mm Accuracy 0.002 mm/ 0.00008" Maximum 1 m/s response speed Measuring force ± Downward 1 0.4 N ± Horizontal 0.7 0.35 N 4.9 N or less ±...
Seite 38
Model DG25BLM DG25BLE DG25BSM DG25BSE Item Measuring range 0 to 25 mm/ 0 to 1.0" Resolution 0.0005, 0.001, 0.002, 0.005, 0.01 mm Accuracy 0.002 mm/ 0.00008" Maximum 1 m/s response speed Measuring force ± Downward 1 0.4 N ± Horizontal 0.7 0.35 N 4.9 N or less ±...
6. Interpolation Box Probe resolution and directivity are set with the switches inside the interpolation box. 6-1. Resolution and Directivity Setting Method Cover Removal Remove the two screws and remove the cover. Switch Setting S2 switch (for switching resolution and directivity) Output connector Note Do not touch any parts other than the S2 switch when changing the switch setting.
Seite 41
Setting of Direction and Resolution Switching The phase relationship of phases A and B and resolution for the direction of movement of the probe spindle can be switched with the S2 switch. (Set when shipped from the factory) Direction switch (S2-1) Resolution switch (S2-2) Resolution switch (S2-3) Resolution switch (S2-4)
Seite 42
Switching of Resolution Resolution is switched with S2-2, S2-3 and S2-4 (default setting: all OFF). Resolution switch Resolution switch Resolution switch Resolution µm (S2-2) (S2-3) (S2-4) ∗ Combinations other than those shown in the table cannot be used. The phase difference between phases A and B is taken to be the resolution. Phase A Phase B 1 resolution...
6-2. Output Signal The signals output from the interpolation box are A and B phase signals in the form of a voltage differential output complying with EIA-422. Please confirm that the minimum input phase difference of the controller or counter connected to this probe is smaller than 200 ns prior to use.
6-4. Output Cable Use a shielded cable as shown in the figure below for output signal. Connect the shielded wires of the cable to the case of each connector at both ends of cable. Make the cable length as short as possible to prevent noise. Outer sheathe Braided shielding •...
Seite 46
Receiving device Line receiver: Line driver AM26C32 or equivalent product *SIG AM26C31 Outputs: A/B phase AM26C32 AWG20 or thicker twisted pair cable −S AWG20 or more When using DG10BNM/DG10BPM/DG10BSM/DG25BNM/DG25BPM/ ± DG25BLM/DG25BSM, the main unit input should be at DG10B/DG25B Series...
7. Outside Dimensions Specifications and appearances of the products are subject to change without notice because of improvement. DG10BNM/DG10BPM/DG10BNE/DG10BPE 26/1.02" 28/1.10" 38/1.50" ø5.8/0.23" dia. −0.02 ø20 −0.07 /0.79" −0.0008" dia. −0.0028" (Stem) ø20 −0.013 /0.79" dia. −0.0005" ø6/0.24" dia. Unit : mm/inch...
Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
Seite 52
Warnung Eine Missachtung der nachstehenden Vorsichtshinweise kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben. • Das Kabel nicht beschädigen, verändern, übermäßig knicken, daran ziehen, schwere Objekte darauf stellen oder es erwärmen, da es hierdurch beschädigt und ein Feuer oder ein elektrischer Schlag hervorgerufen werden kann. •...
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders hervorgehobenen Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung der Produkte zu gewährleisten. • Vergewissern Sie sich vor und während des Betriebs, daß unsere Produkte einwandfrei funktionieren.
1. Zur besonderen Beachtung • Das Gerät an Stellen nicht verwenden, wo das starken Erschütterungen ausgezetzt sind, da hierdurch das Innere des Geräts beschädigt werden könnte oder das Gerät normale Ausgänge nicht ausgeben könnte. • Unbedingt darauf achten, daß die Stromversorgung ausgeschaltet wird, ehe der Steckverbinder abgetrennt werden, damit es nicht zu Schäden oder Fehlfunktionen kommt.
2. Montageanweisungen • Verwenden Sie einen Montagehalter mit den Abmessungen aus Abb. 2, um den Meßtaster zu montieren. Ziehen Sie die Klemme mit einem Monment von ca, 4 N•m an, damit der Meßtaster sicher festsizt (siehe abb.2). Trotzt des speziell gehärteten schaft können bei übermäßig hohem Anzugsmoment das internen kugellager und die Spindel beschädigt werden, so daß...
4. Technische Daten Modell DG10BNM DG10BNE DG10BPM DG10BPE DG10BSM DG10BSE Gegenstand Meßbereich 0 bis 10 mm Auflösung 0,0005, 0,001, 0,002, 0,005, 0,01 mm Genauigkeit 0,002 mm Maximale 1 m/s Ansprechgeschwindigkeit Meßkraft ± nach unten 0,35 N ± waagrecht 0,3 N höchstens 4,9 N...
Seite 61
Modell DG25BNM DG25BNE DG25BPM DG25BPE Gegenstand Meßbereich 0 bis 25 mm Auflösung 0,0005, 0,001, 0,002, 0,005, 0,01 mm Genauigkeit 0,002 mm Maximale 1 m/s Ansprechgeschwindigkeit Meßkraft ± nach unten 0,4 N ± waagrecht 0,35 N höchstens 4,9 N ± nach oben 0,3 N mit gehärteter Stahlkugelspitze DZ-122 Meßfühler...
Seite 62
Modell DG25BLM DG25BLE DG25BSM DG25BSE Gegenstand Meßbereich 0 bis 25 mm Auflösung 0,0005, 0,001, 0,002, 0,005, 0,01 mm Genauigkeit 0,002 mm Maximale 1 m/s Ansprechgeschwindigkeit Meßkraft ± nach unten 0,4 N ± waagrecht 0,35 N höchstens 4,9 N ± nach oben 0,3 N mit gehärteter Stahlkugelspitze DZ-122 Meßfühler...
Seite 63
5. Option • Tastrolle DZ-100 • Spindelheber DZ-161 • Kupplung DZ-191 • Meßtisch DZ-501 mit Tischplatte aus Aluminokeramik × Abmessungen der Platte: 110 110 mm Masse: 13 kg • Meßtisch DZ-531 mit Tischplatte aus Quarzschiefer × Abmessungen der Platte: 350 350 mm Masse: 38 kg...
6. Interpolationsbox Auflösung und Richtwirkung des Messgerätes werden mit den Schaltern im Inneren der Interpolationsbox eingestellt. 6-1. Auflösungs- und Richtwirkungs-Einstellmethode Entfernen der Abdeckung Die zwei Schrauben herausdrehen und die Abdeckung abnehmen. Schalterstellung Schalter S2 (zum Umschalten von Auflösung und Richtwirkung) Ausgangsbuchse Hinweis Berühren Sie bei der Umstellung des Schalters keine anderen Teile außer dem Schalter S2.
Seite 65
Umschaltung von Richtwirkung und Auflösung Die Beziehung zwischen den Phasen A und B sowie die Auflösung für die Bewegungsrichtung der Messgerätespindel können mit dem Schalter S2 umgeschaltet werden. (Werkseinstellung) Richtwirkungsschalter (S2-1) Auflösungsschalter (S2-2) Auflösungsschalter (S2-3) Auflösungsschalter (S2-4) Richtwirkungsumschaltung Die Richtwirkung wird mit S2-1 umgeschaltet (Vorgabe: OFF). S2-1 Bewegt das Messgerät in die Richtung, in der die Spindel hineingedrückt wird.
Seite 66
Auflösungsumschaltung Die Auflösung wird mit S2-2, S2-3 und S2-4 umgeschaltet (Vorgabe: alle OFF). Auflösungsschalter Auflösungsschalter Auflösungsschalter Auflösung µm (S2-2) (S2-3) (S2-4) ∗ Andere Kombinationen als die in der Tabelle gezeigten können nicht verwendet werden. Die Phasendifferenz zwischen den Phasen A und B wird als Auflösung genommen. Phase A Phase B 1 Auflösung...
6-2. Ausgangssignal Bei den von der Interpolationsbox ausgegebenen Signalen handelt es sich um A- und B- Phasen-Signale in Form einer Spannungsdifferentialausgabe gemäß EIA-422. Bitte vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die minimale Eingangsphasendifferenz des an dieses Messgerät angeschlossenen Steuergerätes oder Zählers kleiner als 200 ns ist. 6-2-1.
6-3. Ausgangsanschlüsse Verwendete Steckverbinder: Buchse: MDR 10214-52A2JL, Sumitomo 3M Stift-Nr. Signal ∗ ∗ 12 11 10 9 Reserviert Reserviert FG (Abschirmung) (Hinweis) Reserviert Empfohlener Stecker: Reserviert MDR-10114-3000VE, Sumitomo 3M Reserviert − S (0 V) V) (Hinweis) V (Hinweis) Hinweis FG (Abschirmung) ist mit dem Gehäuse verbunden. 0 V und FG werden mit einem Kondensator von 0,2 µF (250 V) isoliert.
6-4. Ausgangskabel Verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel, wie das in der nachstehenden Abbildung gezeigte, für den Anschluß an die Buchsen. Verbinden Sie die Abschirmdrähte des Kabels mit dem Gehäuse des jeweiligen Steckers. Halten Sie das Kabel so kurz wie möglich, um externe Störbeeinflussung zu vermeiden. Mantel Geflechtschirm •...
Seite 70
Empfangseinheit Leitungsempfänger: Leitungstreiber AM26C32 oder gleichwertiges Produkt *SIG AM26C31 Ausgänge: A/B-Phase AM26C32 Verdrillte Doppelleitung mit einer Dicke von mindestens AWG20 −S AWG20 oder mehr Bei Verwendung von DG10BNM/DG10BPM/DG10BSM/DG25BNM/DG25BPM/DG25BLM/ ± DG25BSM sollte die Eingangsspannung der Haupteinheit bei 5% liegen. DG10B/DG25B Series...
Seite 73
Tastrolle DZ-100 (Option) Spindelheber DZ-161 (Option) M2,5 Spindelbefestigungsschraube × (M2,5 ø10 ø10 Hebel Befestigungsbohrung für ø12 × Tastspitze (M2,5 Dicke (rolle): 4mm Kupplung DZ-191 (Option) 16,5 Montageseite für Tastspitze × (3-M3 Mutter (M5) Spindel- Feststellschraube Befestigungsschraube Einheit : mm Befestigungsschraube(M5) (M2,5) DG10B/DG25B Series...
Seite 74
The material contained in this manual Gebrauch derselben für irgendeinen consists of information that is the anderen Zweck als die Bedienung oder property of Magnescale Co., Ltd. and is Wartung der in dieser Anleitung intended solely for use by the beschriebenen Ausrüstung ohne purchasers of the equipment described ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von...