Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Auswechseln Der Nadel; Changement De L'aiguille - ELNA eXtend 664 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eXtend 664:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
2
2
2
2
6
3
3
3
3
4
4
4
4
4
13
14
2
5
3
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
13
14
2
5
6
4
3
Looper thread tension is out of balance (1)
The illustration shows sewing results when the lower
looper thread tension is too tight and/or upper looper
thread tension is too loose.
Remedy:
Loosen lower looper thread tension and/or tighten
upper looper thread tension.
1
Wrong side of fabric
2
Right side of fabric
3
Right needle thread
4
Left needle thread
5
Upper looper thread
6
Lower looper thread
13
Upper looper thread tension dial
14
Lower looper thread tension dial
Looper thread tension is out of balance (2)
The illustration shows sewing results when the upper
looper thread tension is too tight and/or lower looper
thread tension is too loose.
Remedy:
Loosen upper looper thread tension and/or tighten
lower looper thread tension.
Upper looper thread tension dial
13
14
Lower looper thread tension dial
64

Changement de l'aiguille

Éteindre l'interrupteur et débrancher la machine.
Soulever l'aiguille à sa position la plus haute.
Desserrer la vis du pince-aiguille gauche ou droite
de l'aiguille à retirer.
1 Vis du pince-aiguille gauche
2 Vis du pince-aiguille droite
* Utiliser l'aiguille n° 14 HA-1SP ou n° 11.
Poser l'aiguille droite
Insérer une aiguille neuve dans le pince-aiguille en
orientant le côté plat vers l'arrière jusqu'à ce que le
haut de l'aiguille touche la goupille d'arrêt et
resserrer la vis du pince-aiguille droite.
Poser l'aiguille gauche
Insérer une aiguille neuve dans le pince-aiguille en
orientant le côté plat vers l'arrière jusqu'à ce que le
haut de l'aiguille touche le bord de la barre à aiguille
et resserrer la vis du pince-aiguille gauche.
* Lorsque les aiguilles sont bien posées, l'aiguille
gauche est plus haute que l'aiguille droite.
1
Pince-aiguille
2
Aiguille
3
Goupille d'arrêt d'aiguille
4
Bord de la barre à aiguille
5
Vis du pince-aiguille
6
Côté plat à l'arrière
* Ne pas utiliser d'aiguille courbée ni épointée.

Auswechseln der Nadel

Schalten Sie die Maschine am Netzschalter aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung.
Lösen Sie dann die linke oder rechte
Nadelklemmschraube für die Nadel, die Sie
entfernen möchten.
1
Nadelklemmschraube links
2
Nadelklemmschraube rechts
* Verwenden Sie Nadel HA-1SP Nr.14 oder Nr.11.
Anbringen der Nadel rechts.
Setzen Sie eine neue Nadel so in die Nadelklemme
ein, dass die flache Seite nach hinten zeigt. Drücken
Sie die Nadel
nach oben, bis sie den Anschlagstift
berührt. Ziehen
Sie die Nadelklemmschraube rechts
an.
Anbringen der Nadel links.
Setzen Sie eine neue Nadel so in die Nadelklemme
ein, dass die flache Seite nach hinten zeigt.
Drücken Sie die Nadel
nach oben,
bis sie die Kante
der Nadelstange berührt und ziehen Sie die
Nadelklemmschraube links an.
* Bei korrekt eingesetzten Nadeln ist die linke
Nadel höher als die rechte.
1
Nadelklemme
2
Nadel
3
Anschlagstift
4
Kante der Nadelstange
5
Nadelklemmschrauben
6
Flache Seite auf der Rückseite
* Benutzen Sie keine verbogenen oder stumpfen
Nadeln.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis