Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ELNA eXtend 664 Bedienungsanleitung Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eXtend 664:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B
A
C
D
2, 3
1
4
Securing Ends
To avoid unravelling, it is necessary to leave a
thread chain about 5 cm (2˝) long at the beginning
and at the end of a seam. To secure the beginning
and end of a seam, choose one of the following
methods.
At the beginning
A. Separate the end of the threads and knot them.
B. Thread the chain through a large eyed needle,
and weave that chain through the overlock
stitches on the fabric.
C. Cut the chain at the edge of the fabric. Then
apply a small amount of seam sealant on the end
of the threads.
D. 1. Before putting your fabric on the machine, sew
a thread chain about 5 cm (2˝) long behind the
needle.
2. Put your fabric on the machine. Then serge a
few stitches and stop.
3. Raise the presser foot and bring the thread
chain from the left around and under the
presser foot.
4. Place the thread chain between the presser
foot and upper knife, holding it in position as
you lower the presser foot to sew.
5. After sewing about 2.5 cm (1˝), move the chain
to the right and under the upper knife, cutting
the chain as you sew.
At the end of a seam
* You can use the same methods as "At the
beginning" to secure the end of a seam except
"D" or you can use the method shown below.
1. Serge one stitch off the end of a seam.
2. Raise the needle and presser foot, and gently pull
the threads off the chaining finger.
3. Turn the fabric over so that the under side is up.
4. Serge about 2.5 cm (1˝) over stitching and angle
off the fabric.
60
Overlock 3 fils
b b b b b
Les mêmes caractéristiques que pour le point
overlock 3 fils large. Cette version plus étroite
convient pour les tissus de poids moyennement
léger.
Usages habituels
1. Méthode de réalisation pour lingerie.
2. Finition de bord sur couche simple de tissu.
Ourlet étroit 3 fils
n n n n n
Trois fils forment un point équilibré réalisant ainsi
une très jolie finition de bord étroite.
Usages habituels
1. Technique d'ourlage pour foulards, serviettes et
jabots.
2. Méthode de réalisation pour sousvêtements en
tricot léger.
m m m m m
Roulotté 3 fils (ourlet roulé)
Trois fils forment un point non équilibré.
Quand le point est formé, le tissu est
roulé vers l'intérieur.
Usages habituels
1. Méthode d'ourlage pour les tissus de poids
moyennement léger.
2. Nervures décoratives.
Flatlock 3 fils
, , , , ,
Trois fils forment un point non fermé qui peut
s'étirer ouvert en une couture plate. Le point
ressemble à un point de recouvrement,
fréquemment utilisé pour les sweat shirts et les
vêtements de sport en tricot.
Usages habituels
1. Méthode d'assemblage pour gros tricots.
2. Effet décoratif.
3-Faden-Overlock (schmal)
b
Die gleichen Merkmale wie bei 3-Faden-Overlock
(breit). Diese schmale Variante eignet sich für leichte
bis mittelschwere Stoffe.
Übliche Anwendungen
1. Zusammennähen von Unterwäsche.
2. Kantenabschluss bei einer Lage Stoff.
n
3-Faden-Schmalsaum
Drei Fäden bilden einen gleichmässigen Stich als
sehr hübschen, schmalen Kantenabschluss.
Übliche Anwendungen
1. Saummethode für Halstücher, Servietten und
Rüschen.
2. Zusammennähen von Unterbekleidung aus
leichten Trikotstoffen.
m
3-Faden-Rollsaum
Drei Fäden bilden einen einseitigen Stich.
Bei der Bildung des Stichs wird der Stoff nach innen
gerollt.
Übliche Anwendungen
1. Saummethode für leichte bis mittelschwere Stoffe.
2. Zierbiesen.
,
3-Faden-Flatlock
Drei Fäden bilden einen Leiter-Stich, der zu einer
flachen Naht aufgezogen werden kann. Die Naht
ähnelt dem Deckstich, den man an Sweatshirts
und
Strick-Sportbekleidung finden kann.
Übliche Anwendungen
1. Zusammennähen von dicker Strickbekleidung.
2. Zierstiche.
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis