Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Spokey GRADIOR+ Bedienungsanleitung

Spokey GRADIOR+ Bedienungsanleitung

Magnetisches heimtrainer

Werbung

EN
Magnetic exercise bike
PL
Rower magnetyczny
CZ
Magnetický rotoped
DE
Magnetisches Heimtrainer
SK
Magnetický bicykel
FI
Magneettinen kiinteä
kuntopyörämag
www.spokey.eu
GRADIOR+
928657
GR
Μαγνητικο στατικο ποδηλατο
HR
Magnetni stacionarni bicikl
LT
Magnetinis dviratis
LV
Magnētisks velotrenažieris
PT
Bicicleta estacionária magnética
RU
Магнетический велотренажер

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spokey GRADIOR+

  • Seite 1 GRADIOR+ 928657 Magnetic exercise bike Μαγνητικο στατικο ποδηλατο Rower magnetyczny Magnetni stacionarni bicikl Magnetický rotoped Magnetinis dviratis Magnetisches Heimtrainer Magnētisks velotrenažieris Magnetický bicykel Bicicleta estacionária magnética Magneettinen kiinteä Магнетический велотренажер kuntopyörämag www.spokey.eu...
  • Seite 5 PL | instrukcja obsługi...
  • Seite 8: Assembling Instructions

    EN USE’S MANUAL Thank you for purchasing the Magnetic Bike. Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. 1. IMPORTANT to EN957 under class H.C. Suitable for SAFETY INFORMATION domestic, home use only. Maxi- mum user weight 120kg.
  • Seite 9: Key Functions

    • Insert the saddle support post(4) into the main please note that all the fixings are already frame(1) with the saddle post decorative co- preassembled to the back of the console. ver(6) and line up the holes. Secure the saddle Caution: in position with the adjusting knob (10).
  • Seite 10 4.2 WORKOUT SELECTION • PRE-PROGRAMS (P2-P9) After power-up using UP or DOWN keys to se- There are 8 program profiles ready for lect then pressing ENTER to enter the desired use. All program profiles have 24 level of mode. resistance. •...
  • Seite 11 • BODY FAT PROGRAM(P11) • TARGET HEART RATE Program(P12) Setting Data for Body Fat Setting Param eters Selecting “BODY FAT Program ” using UP OR for TARGET H.R DOWN KEY then pressing ENTER. “Male ” will fla- Selecting “TARGET H.R. ” using UP OR DOWN KEY sh so Gender can be adjusted using UP OR DWON then pressing ENTER KEY .
  • Seite 12: Product Maintenance

    Continue through all desired parameters, pres- nue the workout to reach unfinished workout sing START/STOP to start workout. parameter. Należy analogicznie skonfigurować pozostałe pa- 5. PRODUCT MAINTENANCE: rametry i przejść do ćwiczenia naciskając START/ STOP. • When you don’t use the exercise bike for a Note: If Pulse is above or below (±...
  • Seite 13: Pl Instrukcja Obsługi

    PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNA INFORMACJA! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczy- tanie niniejszej instrukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu. 1. WAŻNE uniemożliwiać ruch. INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA 7. Sprzęt został przetestowany i certyfikowany zgodnie z EN957 w klasie H.C. 1.
  • Seite 14 do mocowania siodełka (4) i do opuścić do żą- (19) i głównej konsoli (14), dbając o ich do- danej pozycji, ustawić odpowiednio otwory i bre dociśnięcie. Nadmiar przewodów należy zamocować siodełko w danej pozycji za po- wsuwać do rurki w miarę osadzania konsoli mocą...
  • Seite 15 służy do pomiaru wartości tętna. Recovery Należy analogicznie skonfigurować pozostałe bada poziom wydolności przez 1 minutę, parametry i przejść do ćwiczenia naciskając w zakresie od 1 do 6. F1 to poziom najwyższy, START/STOP. F6 najniższy. Uwaga: Gdy jeden z parametrów ćwiczenia •...
  • Seite 16 UWAGA: Typy budowy ciała: Należy analogicznie skonfigurować pozostałe W zależności od wyliczonego poziomu tłuszczu parametry i przejść do ćwiczenia naciskając urządzenie prezentuje 1 z 9 typów budowy ciała. START/STOP. • W typie 1 zawartość tłuszczu sięga od 5% do 9%. Komputer automatycznie dopasowuje •...
  • Seite 17 do  zera, konsola wyda dźwięk ostrzegawczy, Użytkownik może tu samodzielnie skonfigurować a ćwiczenie zostanie automatycznie zakończone. własny program, gotowy do użycia. Aby ćwiczyć dalej i osiągnąć wartości docelowe Ustawiania parametrów programów użyt- pozostałych parametrów, należy nacisnąć START. kownika Należy wybrać program użytkownika strzałkami •...
  • Seite 18: Cz Návod K Obsluze

    CZ NÁVOD K OBSLUZE DŮLEŽITÁ INFORMACE! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před použitím si pozorně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji na vhodném místě. 1. DŮLEŽITÉ Maximální hmotnost uživatele 120 kg. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 8. 8. Zařízení není vhodné pro terapeutické použití.
  • Seite 19 skovacím krytem (6) a vyrovnejte montážní rovné poloze - pokud ne, můžete jej upravit otvory. Utáhněte sedlo otáčením knoflíku posuvným koncem zadního stabilizátoru (10). Až bude rotoped kompletně sestaven, (13). Před zahájením cvičení je nutné utáh- můžete později nastavit výšku sedla. nout všechny šrouby a matice.
  • Seite 20 vit pomocí šipek nahoru nebo dolů. Stisknutím • PARAMETRY CVIČENÍ: ENTER se hodnota potvrdí a přesune se na další TIME (čas) / DISTANCE (vzdálenost) / CALORIES parametr. (kalorie) /AGE (věk) Ostatní parametry lze nakonfigurovat stejným Poznámka: V některých programech nejsou způsobem a přejít k cvičení...
  • Seite 21 BMI: (zvýšení), kterou lze znovu nastavit pomocí ši- Body Mass Index (index tělesné hmotnosti). pek nahoru nebo dolů. Stisknutí tlačítka START/STOP způsobí návrat Další parametr zobrazuje hodnotu 75 (hmot- nost), kterou lze znovu nastavit pomocí šipek na hlavní obrazovku. nahoru nebo dolů. Poté...
  • Seite 22 Nastavení parametrů programu HEART tento parametr změnit a poté stisknout klávesu RATE CONTROL ENTER. (K dispozici je 10 úrovní). Poté stiskem Tento program lze vybrat zvolením HEART RATE START/STOP se cvičení zahájí. CONTROL PROGRAM pomocí šipek nahoru nebo Poznámka: Když jeden z parametrů cvičení do- dolů...
  • Seite 23: Wichtige Information

    DE BENUTZERHANDBUCH WICHTIGE INFORMATION! Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sor- gfältig durch, bevor Sie es verwenden, und bewahren Sie sie an einem geeigneten Ort auf. 1. WICHTIGER 7. Das Gerät wurde nach EN957 der Klasse H.C. SICHERHEITSHINWEIS geprüft und zertifiziert.
  • Seite 24: Die Wichtigsten Funktionen

    • Schieben Sie den Sattel und die Halterung auf buchse und setzen Sie den Abdeckungsschutz das vertikale Sattelbefestigungsrohr (4) hinein (52) unter den Drehknopf. Achten Sie darauf, und senken Sie ihn in die gewünschte Position dass die Drähte des Pulssensors nicht aus dem ab, positionieren Sie die Löcher entsprechend Lenker herausragen - dies kann die Herzfre- und fixieren Sie den Sattel mit dem Drehknopf...
  • Seite 25: Programmparameter Einstellen

    • TEST (PULSE, RECOVERY): Durch Drücken der cken. Zunächst blinkt der Parameter TIME (Zeit), Taste wird die Recovery - Funktion gestartet, der mit den Pfeilen nach oben oder nach unten eingestellt werden kann. Durch Drücken von mit der Sie Ihre Herzfrequenz messen können. ENTER wird der Wert bestätigt und zum nächsten Bei Recovery wird die Suffizienz 1 Minute lang im Bereich von 1 bis 6 getestet.
  • Seite 26 BODY TYPE (Körpertyp) angezeigt. nach unten eingestellt werden kann. Durch Drü- cken von ENTER wird der Wert bestätigt und zum HINWEIS: Körpertypen: nächsten Parameter gewechselt. Abhängig vom berechneten Fettgehalt zeigt das Gerät Die anderen Parameter sind auf die gleiche Weise 1 von 9 Körpertypen an.
  • Seite 27: Wartung Des Geräts

    • BENUTZERPROGRAMME an. Alle ungefähr 10 Sekunden überprüft der Es sind auch vier vom Benutzer konfigurier- Computer diesen Parameter und erhöht oder ver- bare Profile verfügbar, die mit Symbolen ringert die Last. Wenn einer der Übungsparame- von U1 bis U4 gekennzeichnet sind. ter Null erreicht, bringt die Konsole einen Warnton Der Benutzer kann hier sein eigenes Programm hervor und die Übung wird automatisch beendet.
  • Seite 28: Sk Návod Na Použitie

    SK NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA! Ďakujeme Vám, že ste zakúpili náš produkt. Pred použitím zariade- nia si prosím prečítajte pozorne tento návod a uchovávajte ho na vhodnom mieste. 1. DÔLEŽITÉ v súlade s EN957 v triede H.C. Je vhod- BEZPEČNOSTNÉ...
  • Seite 29 rúru (4) a nastavte ju do požadovanej polohy, • Pri montovaní konzoly k držiaku nezabudnite, podľa toho umiestnite otvory a upevnite že upevňovacie prvky sú už pripevnené k zad- sedadlo v danej polohe pomocou otočného nej časti konzoly. gombíka (61) a plochej podložky (59). •...
  • Seite 30 4.2 VOLBA CVIČENÍ • KONFIGURACE PROGRAMŮ (P2-P9) Uživatel může využít 8 dostupných pro- Po zapnutí konzoly pomocí šipek nahoru nebo gramovatelných profilů. Každý profil má dolů vyberte cvičení a potvrďte tlačítkem EN- TER. 24 úrovní zatížení. • Konfigurace parametrů NASTAVENÍ PARAMETRŮ PROGRAMU Po výběru požadovaného programu lze nakon- Pomocí...
  • Seite 31 • PROGRAM NA HUBNUTÍ (P11) od 25% do 29%. Konfigurace parametrů hubnutí • V případě typu 6 je obsah tuku v rozmezí TTento program lze vybrat zvolením BODY FAT od 30% do 34%. PROGRAM pomocí šipek nahoru nebo dolů a • V případě typu 7 je obsah tuku v rozmezí poté...
  • Seite 32: Údržba Zariadenia

    • PROGRAMY KONTROLY TEPOVÉ FREKVEN- Nastavení parametrů programů uživatelea CE (P13 - P15) Pomocí šipek nahoru a dolů vyberte program Cílová tepová frekvence může mít jednu z násle- uživatele a stiskněte klávesu ENTER. Nejprve bliká dujících hodnot: parametr TIME (čas), který lze nastavit pomocí P13 - 60% TARGET HR = 60% z (220-VĚK) šipek nahoru nebo dolů.
  • Seite 33 FI KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄ TIETO! Kiitämme tuotteidemme ostosta. Lue huolellisesti tämä käyttöohje ennen käyttöä ja säilytä se sopivassa paikassa. 1. TÄRKEITÄ 8. Laite ei sovellu terapeuttiseen käyttöön. TURVATIETOJA 1. Varo merkkejä, joita kehosi antaa sinulle. 2. TYÖKALUT JA ASENNUSOSAT Väärä tai liiallinen liikunta voi vahingoittaa (katso kuva A): terveyttäsi.
  • Seite 34 kääntämällä nuppia (10) vastaavasti. Voit Kiristä kaikki mutterit ja pultit hyvin ennen myöhemmin säätää satulan korkeutta, kun harjoittelua. kuntopyörä on kokonaan koottu. Huomio: 4. KONSOLIN KÄYTTÖOHJEET Sitä ei saa vetää „stop” -merkin ohi. 4.1 TÄRKEIMMÄT TOIMINNOT VAIHE 3 (katso kuva D): •...
  • Seite 35 • Harjoitusparametrit: OHJELMAN PARAMETRIEN ASETTAMINEN TIME (aika) / DISTANCE (etäisyys) / CALORIES Valitse haluamasi ohjelmaprofiili ylä- tai ala- (kalorit) / AGE (ikä) nuolilla ja paina sitten ENTER. Ensin TIME-pa- rametri vilkkuu, joka voidaan asettaa ylös- tai Huomio: Joissakin ohjelmissa tietyt parame- alas-nuolilla.
  • Seite 36 • LAIHDUTUSOHJELMA (P11) BMR: Basal Metabolism Ratio (aineenvaihdun- Painonpudotusparametrien konfigurointi nan indikaattori). Tämä ohjelma voidaan valita osoittamalla BODY BMI: Body Mass Index (painoindeksi) Painamalla START/STOP palataan päänäyttöön FAT PROGRAM ylös- tai alas-nuolilla ja paina- malla sitten ENTER. Ensin alkaa vilkkua arvo •...
  • Seite 37 rametri vilkkuu, joka voidaan asettaa ylös- tai • SYKEVALVONTAOHJELMA (P13-P15) alas-nuolilla. ENTER-painikkeella vahvistetaan Kohdepulssilla voi olla yksi seuraavista arvoista: arvo ja siirrytään seuraavaan parametriin. P13 - 60% TARGET HR = 60% (220-IKÄ) Määritä samalla tavalla muut parametrit. P14 - 75% TARGET HR = 75% (220-IKÄ) Kun parametriasetus on valmis, taso 1 alkaa vil- P15 - 85% TARGET HR = 85% (220-IKÄ) kkua;...
  • Seite 38 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ! Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν το χρησιμοποιήσετε και αποθηκεύστε τις σε κατάλληλο μέρος. 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ σύμφωνα με το πρότυπο EN957 στην κατηγο- ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ρία H.C. Είναι κατάλληλος μόνο για...
  • Seite 39 σωστή θέση χρησιμοποιώντας το στροφείο σφαλίζοντας ότι είναι σφιχτά. Τα καλωδία που (61) και την επίπεδη ροδέλα (59). θα περισσέψουν πρέπει να εισαχθούν στον σω- • Σύρετε τον κάθετο σωλήνα εγκατάστασης της λήνα την στιγμή της τοποθέτησης της κονσόλας σέλας (4) στο κυρίως πλαίσιο (1), σύροντάς επί...
  • Seite 40 • MODE: Όταν πατήσετε το κουμπί αλλάζουν οι ραμέτρων, πατήστε START. εμφανιζόμενες λειτουργίες/μονάδες από RPM • ΔΙΑΜΌΡΦΩΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ (P2-P9) Ο χρήστης μπορεί να χρησιμοποιήσει 8 δι- σε SPEED, από ODO σε DIST και από WATT σε Calories. αθέσιμα προφίλ για προγραμματισμό. Κάθε προφίλ...
  • Seite 41 • ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΔΥΝΑΤΙΣΜΑΤΟΣ (P11) • Στον τύπο 6, η περιεκτικότητα σε λιπαρά κυμαίνεται Διαμόρφωση παραμέτρων αδυνατίσματος από 30% έως 34%. Αυτό το πρόγραμμα μπορεί να επιλεγεί επιση- • Στον τύπο 7, η περιεκτικότητα σε λιπαρά κυμαίνεται μαίνοντας το BODY FAT PROGRAM με τα πάνω ή από...
  • Seite 42 • ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΑΛΜΩΝ Εδώ ο χρήστης μπορεί να διαμορφώσει το δικό (P13-P15) του πρόγραμμα, έτοιμο για χρήση. Ο στόχος παλμών μπορεί να έχει μία από τις Ρύθμιση παραμέτρων προγράμματος χρήστη ακόλουθες τιμές: P13 - 60% TARGET HR = 60% από (220-ΗΛΙΚΙΑ) Επιλέξτε...
  • Seite 43: Hr Upute Za Uporabu

    HR UPUTE ZA UPORABU VAŽNA INFORMACIJA! Hvala što ste kupili naš proizvod. Molimo pročitajte pažljivo ove upute prije upotrebe i spremite ih na prikladno mjesto za buduć. 1. VAŽNE Maksimalna težina korisnika 120 kg. SIGURNOSNE INFORMACIJE 8. Oprema nije prikladna za uporabu u terapijske svrhe.
  • Seite 44 okvir (1), provucite ga kroz zaštitni poklopac Napomena: (6) i poravnajte montažne rupe. Zategnite Nakon što sklopite opremu, provjerite je li po- sjedalo okretanjem ručke (10). Kasnije može- stavljena vodoravno - ako ne, možete je prila- te prilagoditi visinu sjedala kada je bicikl u goditi kliznim krajem stražnjeg stabilizatora potpunosti sastavljen.
  • Seite 45 4.2 Odabir vježbe • KONFIGURACIJA PROGRAMA (P2-P9) Nakon uključivanja konzole, pomoću strelice Korisnik može koristiti 8 profila dostupnih gore ili dolje odaberite vježbu i potvrdite s tip- za programiranje. Svaki profil ima 24 razi- kom ENTER. ne opterećenja. • Konfiguriranje parametara POSTAVLJANJE PARAMETARA PROGRAMA Nakon odabira željenog programa, možete Odaberite željeni profil programa strelicama...
  • Seite 46 Računalo automatski prilagođava opte- Tip tijela 4 sadržaj masti doseže od 20% do 24%. rećenje ovisno o brzini kako bi se osiguralo Tip tijela 5 sadržaj masti doseže od 25% do 29%. konstantno trošenje energije. Tip tijela 6 sadržaj masti doseže od 30% do 34%. Korisnik može prilagoditi vrijednost ener- Tip tijela 7 sadržaj masti doseže od 35% do 39%.
  • Seite 47 • PROGRAMI KONTROLE OTKUCAJA SRCA parametar TIME koji se može postaviti strelicama (P13-P15) gore ili dolje. Pritiskom na ENTER potvrdite vrijed- Ciljani puls može imati jednu od ovdje navedenih nost i prelazite na sljedeći parametar. vrijednosti: Slično tome, konfigurirajte ostale parametre. P13 - 60% CILJNI HR = 60% od (220-DOB) Kad je podešavanje parametara dovršeno, razina P14 - 75% CILJNI HR = 75% od (220-DOB)
  • Seite 48: Lt Naudojimo Instrukcija

    LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA SVARBI INFORMACIJA! Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją prieš naudojimą ir laikyti ją tinkamoje vietoje. 1. SVARBIOS 8. 8. Įranga netinkama terapiniam naudojimui. SAUGUMO INFORMACIJOS 2. ĮRANKIAI IR MONTAVIMO DALYS 1. Stebėkite Jūsų kūno signalus. Neteisinga ar (žr.
  • Seite 49 • įstumkite vertikalų sėdynės vamzdį (4) į • Pritvirtindami skydą prie laikiklio, atsimin- pagrindinį rėmą (1), stumdami jį per maska- kite, kad tvirtinimo detalės jau pritvirtintos vimo dangtį (6) ir išlyginkite montavimo an- prie skydo užpakalinės sienelės. gas. Priveržkite sėdynę atitinkamai sukdami Dėmesio: pasukamąją...
  • Seite 50 4.2 TRENIRUOTĖS PASIRINKIMAS toliau treniruotis ir pasiekti kitų parametrų tiks- Įjungus skydą, rodyklėmis aukštyn arba žemyn lines vertes, paspauskite START. pasirinkite treniruotę ir patvirtinkite paspaus- dami ENTER. • PROGRAMŲ KONFIGŪRACIJA (P2-P9) • Parametrų konfigūravimas: Programavimui vartotojas gali naudoti 8 Pasirinkę norimą programą, galite sukonfi- profilius.
  • Seite 51 Kompiuteris automatiškai sureguliuoja • 4-me tipe riebalų kiekis svyruoja nuo 20% iki 24%. apkrovą, priklausomai nuo greičio taip, • 5-me tipe riebalų kiekis svyruoja nuo 25% iki 29%. kad būtų užtikrintas nuolatinis energijos • 6-me tipe riebalų kiekis svyruoja nuo 30% iki 34%. išeikvojimas.
  • Seite 52 VARTOTOJO PROGRAMOS PARAMETRŲ NU- • ŠIRDIES RITMO KONTROLĖS PROGRAMOS STATYMAS (P13-P15) Pasirinkite vartotojo programą rodyklėmis au- Tikslinis pulsas gali turėti vieną iš šių verčių: kštyn arba žemyn, tada paspauskite ENTER. P13 - 60% TIKSLAS HR = 60% z (220-AMŽIUS) Pirmiausia mirksi parametras TIME (laikas), kurį P14 - 75% TIKSLAS HR = 75% z (220-AMŽIUS) galima nustatyti rodyklėmis aukštyn arba žemyn.
  • Seite 53: Lietošanas Instrukcija

    LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SVARĪGI! Paldies par mūsu ierīces iegādi. Pirms tās lietošanas sākšanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un uzglabājiet to atbilstošā vietā. 1. SVARĪGAS dzēta tikai lietošanai mājsaim- DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS niecībās. Maksimālais lietotāja svars ir 120 kg. 1. Pievērsiet uzmanību signāliem, ko sniedz 8.
  • Seite 54 laidiet to līdz vēlamajai pozīcijai. Uzstādiet gri tos piespiežot. Lieku kabeļu daļu ievadiet pareizi caurumus un nostipriniet sēdekli šajā caurulē, uzstādot konsoli uz balsteņa. pozīcijā, izmantojot skrūvi (61) un plakano • Nostiprinot konsoli pie balsteņa, ņemiet vērā, paplāksni (59). ka stiprināšanas elementi jau ir uzstādīti uz •...
  • Seite 55 4.2 VINGROJUMA IZVĒLE pārējo parametru mērķa vērtības, nospiediet Pēc konsoles ieslēgšanas izmantojiet bultiņu pogu “START”. augšup vai lejup, lai izvēlētos vingrojumu, un apstipriniet to ar pogu “ENTER”. • PROGRAMMU KONFIGURĀCIJA (P2–P9) • Parametru konfigurācija Lietotājs var lietot 8 programmējamus Pēc vēlamās programmas izvēles var konfi- profilus.
  • Seite 56 • 5. tipā tauku līmenis ir no 25 % līdz 29 %. stāvīgu enerģijas patēriņu. Lietotājs var • 6. tipā tauku līmenis ir no 30 % līdz 34 %. regulēt enerģijas vērtību vingrošanas la- • 7. tipā tauku līmenis ir no 35 % līdz 39 %. ikā, izmantojot bultiņu augšup vai lejup.
  • Seite 57 Lietotāja programmu parametru ie- • PULSA KONTROLES statīšana PROGRAMMAS (P13–P15) Izvēlieties lietotāja programmu ar bultiņu Mērķa pulsam var būt viena no tālāk norādīta- augšup vai lejup un nospiediet pogu “ENTER”. jām vērtībām: Vispirms sāk mirgot parametrs TIME (laiks), ko P13 - 60 % TARGET HR = 60 % no (220 – VECUMS); var iestatīt ar bultiņu augšup vai lejup.
  • Seite 58 PT MANUAL DO USUÁRIO INFORMAÇÃO IMPORTANTE! Obrigado por adquirir o nosso produto. Por favor, leia as in- struções cuidadosamente antes de usar e armazenar em um local adequado. 1. INFORMAÇÕES Adequado apenas para uso IMPORTANTES DE SEGURANÇA doméstico e doméstico. Peso máximo do usuário 120 kg.
  • Seite 59 e fixe o selim na posição usando o manípulo devem ser inseridos no tubo enquanto o con- (61) e a arruela plana (59). sole fica no suporte. • Insira o tubo vertical para prender o selim • Ao conectar o console ao suporte, lembre-se (4) à...
  • Seite 60 para SPEED, de ODO para DIST e de WATT para Atenção: Quando um dos parâmetros do exer- Calories. cício atingir zero, o console emitirá um som de aviso e o exercício terminará automaticamente. Para praticar ainda mais e alcançar os valores 4.2 SELEÇÃO DE EXERCÍCIOS alvo dos outros parâmetros, pressione START.
  • Seite 61 O computador ajusta automaticamente a • No tipo 4, o teor de gordura varia de 20% a 24%. resistência, dependendo da velocidade, de • No tipo 5, o teor de gordura varia de 25% a 29%. modo a garantir um gasto constante de •...
  • Seite 62 • PROGRAMAS DE CONTROLE DE FREQUÊN- Configurando Parâmetros do Programa do CIA CARDÍACA (P13-P15) Usuário Puls docelowy może mieć jedną z poniższych Selecione o programa do usuário com as setas wartości: para cima ou para baixo e pressione ENTER. Pri- O pulso alvo pode ter um dos seguintes valores: meiro, o parâmetro TIME (tempo) pisca, que pode P13 - 60% TARGET HR = 60% z (220-IDADE)
  • Seite 63: Ru Инструкция По Эксплуатации

    RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Спасибо за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочитайте это ру- ководство перед использованием и храните его в подходящем месте. 1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ пользовании оборудования. Не надевайте О БЕЗОПАСНОС И свободную одежду, которая может заце- питься...
  • Seite 64: Основные Функции

    гайки (60), затем нажмите сиденье (5). из рулевого колеса - это может помешать • Наденьте сиденье и кронштейн на верти- измерению пульса. кальную трубку для крепления сиденья • Подсоедините кабели датчика пульса (19) и (4) и опустите ее в желаемое положение, главной...
  • Seite 65 му параметру. пульса. Recovery проверяет ваш уровень Необходимо настроить другие параметры производительности в течение 1 минуты, таким же образом и перейти к упражнению, в диапазоне от 1 до 6. F1 - самый высокий нажав START / STOP. уровень, F6 - самый низкий. Примечание: Когда...
  • Seite 66 таким же образом и перейти к упражнению, • В типе 2 содержание жира колеблется от 10% до 14%. нажав START / STOP. • В типе 3 содержание жира колеблется от 15% до 19%. Компьютер автоматически регулирует • В типе 4 содержание жира колеблется от 20% до 24%. нагрузку...
  • Seite 67: Heart Rate Control

    • ПРОГРАММЫ КОН РОЛЯ СЕРДЕЧНОГО зованию. РИ МА (P13-P15) Настройка параметров программы пользователя Целевой пульс может иметь одно из следую- Выберите пользовательскую программу с щих значений: P13 - 60% TARGET HR = 60% (220-AGE) помощью стрелок вверх или вниз, затем P14 - 75% TARGET HR = 75% (220-AGE) нажмите...
  • Seite 68 SPOKEY sp. z o.o. DISTRIBUTOR: Spokey s.r.o. al. Roździeńskiego 188C 40-203 Katowice, Polska Sadová 618, 738 01 Frýdek - Místek tel: +48 32 317 20 00 Česká republika, www.spokey.cz www.spokey.pl / www.spokey.eu Kanlux s.r.o. e-mail: biuro@spokey.pl /office@spokey.eu M. R. Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín...

Diese Anleitung auch für:

928657

Inhaltsverzeichnis