Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Panasonic WH-MDC05J3E5 Installationshandbuch Seite 3

Luft/wasser-wärmepumpe (kompaktgerät)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH-MDC05J3E5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Manual de instalación
BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA MONO BLOC
WH-MDC05J3E5, WH-MDC07J3E5, WH-MDC09J3E5
Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación
PRECAUCIÓN
1
Destornillador de estrella
2
Indicador de Nivel
3
R32
Taladro Eléctrico
4
Llave Inglesa
5
Cuchillo
6
Detector de fugas
REFRIGERANTE
7
Cinta métrica
Explicación de los símbolos mostrados en la unidad interior o la unidad exterior.
Esta BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA
MONO BLOC contiene y funciona con
Este símbolo indica que este equipo utiliza un refrigerante
refrigerante R32.
ADVERTENCIA
infl amable. Si se producen fugas del refrigerante, junto con
ESTE PRODUCTO SOLO DEBE SER INSTALADO O REPARADO
una fuente de ignición externa, existe riesgo de ignición.
POR PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica que el Manual de instalación se debe
PRECAUCIÓN
Consulte la legislación, los reglamentos y los códigos nacionales,
leer atentamente.
estatales, regionales y locales y los manuales de instalación y
operación antes de la instalación, el mantenimiento y/o el servicio
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que el personal de servicio debe manejar
de este producto.
este equipo haciendo referencia al Manual de instalación.
Este símbolo indica que hay información contenida en el
PRECAUCIÓN
Manual de operación y/o el Manual de instalación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de proceder con la instalación, lea atentamente las siguientes "MEDIDAS DE SEGURIDAD" de la bomba de Calor Aire-Agua (Mono bloc) (en lo sucesivo "Unidad
Mono bloc").
Los trabajos eléctricos y la instalación de agua deben de ser realizados por un electricista califi cado y un instalador de sistemas de agua califi cado respectivamente.
Asegúrese de utilizar la corriente nominal correcta y circuito principal para el modelo que vaya a instalar.
Los ítems declarados aquí deben ser seguidos ya que estos contenidos importantes están relacionados con la seguridad. El signifi cado de cada indicación usada es
como sigue abajo.
La instalación incorrecta por no seguirse o negligencia de las instrucciones causará daño o avería, y su gravedad queda clasifi cada por las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
Esta indicación señala la posibilidad de causar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN
Esta indicación señala la posibilidad de causar lesión o daño a la propiedad únicamente.
Los artículos que deben ser seguidos están clasifi cados por los siguientes símbolos:
Este símbolo con el fondo blanco signifi ca algo PROHIBIDO.
Este símbolo con el fondo negro signifi ca un punto a tener en cuenta.
Lleve a cabo pruebas para asegurarse de que no existe nada anormal después de la instalación. Luego, explique al usuario el funcionamiento, cuidado y mantenimiento
como lo establece el manual. Sírvase recordar al cliente que conserve el manual de funcionamiento para referencias futuras.
Si surge cualquier duda sobre el proceso de instalación u operación, contacte siempre al proveedor autorizado para asesoría e información.
Este aparato no está destinado a su accesibilidad por el público general.
Deje este manual de instalación al usuario después de la instalación.
ADVERTENCIA
No utilice ninguna forma de acelerar el proceso de desescarche ni ningún tipo de limpieza distintas de las recomendadas por el fabricante. Cualquier método
inadecuado o el uso de material incompatible pueden causar daños en el producto, explosiones y lesiones graves.
No instale la unidad de Mono bloc cerca de una terraza. Si la unidad Mono bloc se instala cerca de una baranda, los niños podrían subir por ella hasta la unidad
Mono bloc, pudiendo tener un accidente.
No utilice el cable no especifi cado, cable modifi cado, cable con empalmes o cable de extensión para cableado alimentación instalación. No comparta la toma
única con otros aparatos eléctricos. Un contacto poco fi rme, un aislamiento insufi ciente o un exceso de corriente pueden causar descargas eléctricas o incendios.
No sujete el cableado alimentación instalación junto con otros cables. Puede haber un aumento anormal de la temperatura en el cableado alimentación
instalación.
No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad, el ventilador rotatorio de alta velocidad podría herirlo.
No se siente o apoye sobre la unidad, se podría caer accidentalmente.
No permita que los niños tengan acceso a la bolsa plástica (material de embalaje), puede adherírseles a la nariz y boca y provocar asfi xia.
No compre partes eléctricas no autorizadas para instalación, servicio, mantenimiento y etc. Podrían provocar descargas eléctricas o incendios.
No perfore ni exponga al fuego el aparato mientras está presurizado. No exponga el aparato al calor, llamas, chispas ni ninguna otra fuente de ignición. De lo
contrario, podría explotar y causar lesiones o incluso la muerte.
Esta unidad Mono bloc es un aparato multi suministro. Todos los circuitos han de estar desconectados antes de acceder a los terminales de la unidad.
No modifi que el cableado de la unidad Mono bloc para la instalación de otros componentes (o sea, calentador, etc). Un cableado sobrecargado o puntos de
conexión de cable pueden provocar una descarga eléctrica o fuego.
No añada o sustituya refrigerante diferente del tipo especifi cado. Puede producer daños al producto, quemaduras y lesiones, etc.
Para trabajos eléctricos, siga la normativa y legislación nacionales y estas instrucciones de instalación. Deberá usarse un circuito independiente y una sola
salida. Si la capacidad del circuito eléctrico no es la sufi ciente o existe avería en el proceso de instalación eléctrica, causará una descarga eléctrica o un
incendio.
Para la instalación del circuito hidráulico, siga la regulación nacional y europea correspondiente (incluyendo EN61770) y la normativa local de regulación de edifi cios
y fontanería.
Utilice los servicios del distribuidor o un experto para la instalación. Si la instalación llevada a cabo por el usuario es incorrecta, ello causará escapes de agua,
descarga eléctrica o incendio.
Instale siguiendo cuidadosamente las instrucciones de este manual. Si la instalación es defectuosa, causará escapes de agua, descarga eléctrica o incendio.
Utilice únicamente las piezas de instalación suministradas o especifi cadas. De lo contrario, la unidad Mono bloc podría vibrar, caer, así como producirse escapes
de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Instale sobre una ubicación horizontal, resistente y fi rme que pueda sostener el peso de la unidad Mono bloc. Si el punto está inclinado, o no tiene sufi ciente fuerza
se caurá y provocará daños.
El cableado debe estar correctamente canalizado para que la cubierta del panel de control quede perfectamente encajada. Si la tapa del panel de control no está
fi jada perfectamente, podría ocurrir un incendio o una descarga eléctrica.
Se recomienda que se instale un Magneto térmico con Interruptor Diferencial (RCD) en sitio según las normas de cableado nacionales respectivas o medidas de
seguridad especifi cas del país en términos de corriente residual.
La unidad sólo se debe usar en un sistema de agua cerrado. El uso en un sistema de agua abierto podría originar una corrosión excesiva de la tubería de agua y
el riesgo de incubar colonias de bacterias, particularmente Legionela, en el agua.
Si surge cualquier duda sobre el proceso de instalación u operación, contacte siempre al proveedor autorizado para asesoría e información.
Seleccione una ubicación donde, en caso de fugas de agua, la fuga no dañe a otras propiedades.
Cuando instale el equipo eléctrico en un edifi cio de madera de listones metálicos o listones de alambre, según el nivel técnico de las instalaciones eléctricas, no se
permite contacto eléctrico entre el equipo y el edifi cio. Se deberá instalar un aislador entre éstos.
Este instalación puede estar sujeta a la aprobación de la regulación de construcción aplicable a cada país que puede requerir que se le notifi que a las autoridades
locales antes de la instalación.
Cualquier trabajo que se realice en la unidad Mono bloc después de desmontar cualquier panel que vaya fi jado mediante tornillos se debe llevar a cabo bajo la
supervisión de un distribuidor autorizado o un instalador cualifi cado.
Recuerde que los refrigerantes no tienen por qué presentar un olor determinado.
Este aparato ha de estar correctamente conectado a tierra. La línea a tierra no debe estar conectada al tubo de gas, al tubo de agua, la conexión a tierra de
pararrayos y el teléfono. De lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica en el caso de la interrupción del equipo o del aislamiento.
PRECAUCIÓN
No instale la unidad Mono bloc en un lugar donde puedan originarse fugas de gas infl amable. En caso de escapes de gas y que estos se concentren alrededor de
la unidad Mono bloc, podría ocasionar un incendio.
No permita la salida de refrigerante durante el trabajo de instalación de tuberías, reinstalación y durante la reparación de partes de refrigeración, ya que causaría
congelación. Sea cuidadoso con el refrigerante líquido, ya que puede ocasionar congelamiento.
Asegúrese de que el aislamiento del cableado alimentación instalación no toca las partes calientes (ej. tubería de refrigerante, tubería de agua) para evitar fallos
de aislamiento (derretirse).
No toque el borde de las aletas de aluminio del intercambiador, las piezas afi ladas pueden causar lesiones.
No aplique fuerza excesiva sobre los tubos de agua que pueda dañar a los tubos. Si se producen fugas de agua, se provocarán inundaciones y daños a otras
propiedades.
Lleve a cabo el drenaje de las tuberías tal y como lo indica el manual. Si el drenaje no es perfecto, puede haber un escape de agua y puede producir daños a
propiedades del usuario.
Antes de conectar la unidad Mono bloc, las tuberías deben limpiarse para eliminar los agentes contaminantes. Los agentes contaminantes pueden dañar los
componentes de la unidad Mono bloc.
Elija una ubicación de instalación que le permita un fácil mantenimiento. La instalación, el servicio técnico o la reparación incorrectos de esta unidad Mono bloc
pueden incrementar el riesgo de rotura, lo que podría dar lugar a daños materiales y/o lesiones.
Asegúrese de que se mantiene la polaridad correcta en todo el cableado. De lo contrario, podría producirse un descargas eléctricas o incendio.
Conecte la alimentación eléctrica a la unidad Mono bloc.
La toma del suministro de energía eléctrica debería estar en un lugar de fácil acceso para poder desconectarlo en caso de emergencia.
Deberá seguir las especifi caciones de cableado local y estas instrucciones de instalación.
Se recomienda altamente realizar una conexión permanente al disyuntor. Debe ser un conector de doble polo con una separación mínima de 3,0 mm.
- Suministro eléctrico 1: Utilice un disyuntor de 30A homologado
- Suministro eléctrico 2: Utilice un disyuntor de 30A homologado
Asegúrese de que se mantiene la polaridad correcta en todo el cableado. De lo contrario, podría producirse un descargas eléctricas o incendio.
Una vez terminada la instalación, el instalador tiene la obligación de verifi car que la unidad Mono bloc funciona correctamente. Durante la prueba de funcionamiento,
compruebe si hay alguna fuga de agua en el punto de conexión. Si se producen fugas, provocarán daños a otras propiedades.
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación necesarias.
Trabajo de instalación.
Puede requerir de cuatro o más personas para llevar a cabo el trabajo de instalación. Para evitar lesiones, la unidad Mono bloc debe ser transportada como
mínimo por cuatro personas.
PRECAUCIONES PARA EL USO DE REFRIGERANTE R32
Los procedimientos básicos del trabajo de instalación son los mismos que para los modelos que usan el refrigerante convencional (R410A, R22).
Sin embargo, preste especial atención a los siguientes puntos:
Dado que la presión de trabajo es superior a la de los modelos con refrigerante R22, parte de las tuberías y de las herramientas de instalación y servicio son especiales.
En especial, al sustituir un modelo con refrigerante R22 por un modelo con el nuevo refrigerante R32, sustituya siempre las tuberías convencionales por las tuberías para R32 y R410A en el lado de la unidad exterior.
Para R32 y R410A puede usarse la misma tubería.
Se prohíbe la mezcla de distintos refrigerantes dentro de un mismo sistema. Los modelos que usan el refrigerante R32 y R410A cuentan con un diámetro de rosca diferente en el puerto de carga para evitar la
carga errónea con refrigerante R22 y por seguridad.
Por tanto, compruebe de antemano. [El diámetro de rosca del puerto de carga para R32 y R410A es de 12,7 mm (1/2 pulgada).]
8
Megóhmetro
9
Multímetro
Asegúrese de que no penetre materia extraña (aceite, agua, etc.) en la tubería.
10
Llave Dinamométrica
La operación, el mantenimiento, la reparación y la recuperación del refrigerante deben ser realizados por personal capacitado y certifi cado en el uso de refrigerantes infl amables y de la forma recomendada por el
117,6 N•m (11,6 kgf•m)
11
fabricante. Cualquier personal a cargo de la operación, el servicio o el mantenimiento de un sistema o de componentes asociados del equipo deben estar capacitados y certifi cados.
Bomba de Vacío
12
Puente de Manómetros
No debe haber ninguna parte del circuito de refrigeración (evaporadores, refrigeradores de aire, AHU, condensadores o recipientes de líquido) o de las tuberías en las proximidades de fuentes de calor, llamas abiertas,
aparatos de gas en funcionamiento ni calentadores eléctricos en funcionamiento.
El usuario/propietario o su representante autorizado debe inspeccionar regularmente las alarmas, la ventilación mecánica y los detectores al menos una vez año cuando así lo exija la legislación nacional, para
garantizar su correcto funcionamiento.
Se deberá llevar un diario de mantenimiento. El resultado de estas inspecciones se debe registrar en el diario de mantenimiento.
En el caso de las ventilaciones en espacios ocupados, se debe verifi car que no haya ninguna obstrucción.
Antes de poner en servicio un nuevo sistema de refrigeración, la persona responsable de poner el sistema en operación debe asegurarse de que el personal de operación capacitado y certifi cado reciba instrucciones
basadas en el Manual de instrucciones en lo relativo a la construcción, la supervisión, la operación y el mantenimiento del sistema de refrigeración, así como sobre las medidas de seguridad que deben respetarse
y las propiedades y el manejo del refrigerante utilizado.
Los requisitos generales del personal capacitado y certifi cado se indican a continuación:
a) Conocimiento de la legislación, los reglamentos y las normas relativos a los refrigerantes infl amables.
b)  C onocimiento detallado y habilidades en el manejo de refrigerantes infl amables, equipos de protección individual, prevención de fugas de refrigerante, manipulación de los cilindros, carga, detección de fugas,
recuperación eliminación.
c) Capacidad para comprender y aplicar en la práctica las exigencias de la legislación, los reglamentos y las normas de ámbito nacional.
d) Participación en formación regular y continua para mantener al día sus conocimientos.
Proteja el sistema de refrigeración de la rotura accidental por movimientos de muebles o actividades de reconstrucción.
Para garantizar que no se produzcan fugas, se debe verifi car la hermeticidad de las uniones de refrigerante. El método de prueba deberá presentar una sensibilidad de 5 gramos/año de refrigerante o mejor, a una
presión de al menos 0,25 veces la presión máxima permitida (>1,04 MPa, máx. 4,15 MPa). No se deberá detectar ninguna fuga.
1. Instalación (espacio)
Debe cumplir la legislación nacional relativa a los gases, además de las reglas y la legislación estatales y municipales. Notifi que a las autoridades pertinentes de conformidad con todos los reglamentos aplicables.
Debe asegurarse de que las conexiones mecánicas estén accesibles para fi nes de mantenimiento.
En los casos en los que se requiera ventilación mecánica, las aberturas de ventilación deben estar libres de obstrucciones.
Al eliminar el producto, siga las precauciones de la sección 12 y cumpla los reglamentos nacionales.
Contacte siempre las ofi cinas municipales locales para informarse sobre cómo realizar un manejo correcto.
2. Servicio
2-1. Personal de servicio
Cualquier persona cualifi cada que participe en el trabajo o la intervención en un circuito de refrigerante debe contar con una certifi cación válida y vigente emitida por una autoridad de evaluación acreditada por
la industria y que refl eje su competencia para manejar los refrigerantes de forma segura y de conformidad con una especifi cación de evaluación reconocida por la industria.
El servicio solo debe realizarse de la forma recomendada por el fabricante del equipo. Los trabajos de mantenimiento y reparación que requieran la asistencia de otro personal cualifi cado se deben realizar con
la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes infl amables.
El servicio solo debe realizarse de la forma recomendada por el fabricante.
La inspección, la supervisión regular y el mantenimiento corren a cargo de personal de servicio capacitado y certifi cado empleado por el usuario o la parte responsable.
Asegúrese de que la carga de refrigerante no presente fugas.
2-2. Trabajo
Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes infl amables, se requieren controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición.
Para la reparación del sistema de refrigeración, se deben seguir las precauciones de las secciones 2-2 a 2-8 antes de realizar cualquier trabajo en el sistema.
Los trabajos se deben realizar siguiendo un procedimiento controlado a fi n de minimizar el riesgo de presencia de gas infl amable o vapores mientras se realiza el trabajo.
Todo el personal de mantenimiento y cualquier otra persona que trabaje en el área local debe recibir instrucciones y supervisión en función de la naturaleza del trabajo realizado.
Evite trabajar en espacios confi nados. Asegúrese de mantenerse lejos de la fuente, con una distancia de seguridad de al menos 2 metros, o bien delimite un área libre con un radio de al menos 2 metros.
Utilice equipos de protección adecuados, incluida protección respiratoria, según exijan las condiciones.
Mantenga a distancia todas las fuentes de ignición y las superfi cies metálicas calientes.
2-3. Control de presencia de refrigerante
El área se debe inspeccionar con un detector de refrigerante adecuado antes del trabajo y durante el mismo para asegurarse de que el técnico tenga conciencia de potenciales atmósferas infl amables.
Asegúrese de que los equipos de detección de fugas que se empleen sean adecuados para su uso con refrigerantes infl amables, es decir, que no produzcan chispas, estén sellados adecuadamente o sean
intrínsecamente seguros.
Si se produce una fuga o vertido, ventile inmediatamente el lugar y manténgase con el viento de cara y a distancia del vertido/escape.
En caso de fuga/vertido, comunique la situación a las personas situadas en la dirección del viento, aísle inmediatamente el área de peligro y evite la entrada de cualquier persona no autorizada.
2-4. Presencia de un extintor
Si se realiza cualquier trabajo en caliente en los equipos de refrigeración o cualquier componente asociado, tenga siempre a mano un equipo de extinción adecuado.
Tenga siempre junto al área de carga un extintor de polvo seco o CO
2-5. Sin fuentes de ignición
Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración y que suponga la exposición de cualquier tubería que contenga o haya contenido refrigerante infl amable debe usar de forma
alguna ninguna fuente de ignición que pudiera dar lugar a un riesgo de incendio o explosión. Se prohíbe fumar durante la realización de tales trabajos.
Todas las posibles fuentes de ignición, incluidos los cigarrillos encendidos, deben mantenerse a una distancia sufi ciente del lugar de instalación, reparación, desmontaje y eliminación durante el periodo en el
que pudiera producirse cualquier liberación de refrigerante infl amable al entorno.
Antes de la realización de los trabajos, se debe inspeccionar el área que rodea al equipo para asegurarse de que no presente peligros infl amables ni riesgos de ignición.
Se deben colocar rótulos de "Prohibido fumar".
2-6.Área ventilada
Asegúrese de que el área esté al aire libre o que esté sufi cientemente ventilada antes de intervenir en el sistema o realizar ningún trabajo en caliente.
Se debe mantener cierta ventilación durante el periodo de realización de los trabajos.
La ventilación debe dispersar de manera segura cualquier refrigerante liberado, expulsándolo preferiblemente hacia el exterior y a la atmósfera.
2-7. Controles de los equipos de refrigeración
Si se requiere la sustitución de cualquier componente eléctrico, estos deben ser adecuados para su fi nalidad y presentar las especifi caciones correctas.
Se deben seguir en todo momento las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante.
En caso de duda, pida ayuda al departamento técnico del fabricante.
En las instalaciones que utilicen refrigerantes infl amables, se deben realizar los controles enumerados a continuación.
- La maquinaria de ventilación y sus salidas funcionan sufi cientemente y no están obstruidas.
- Las marcas de los equipos siguen estando visibles y son legibles. Los rótulos y señales que sean ilegibles se deben corregir.
2-8. Controles de los dispositivos eléctricos
La reparación y el mantenimiento de cualquier componente eléctrico debe incluir los controles de seguridad iniciales y los procedimientos de inspección de los componentes.
Entre los controles de seguridad inicial estarán, como mínimo:
- Que los condensadores están descargados: el control se deberá realizar de manera segura para evitar cualquier posibilidad de formación de chispas.
- Que no hay ningún componente eléctrico con tensión ni cables expuestos durante la carga, la recuperación o la purga del sistema.
- Que haya continuidad en la conexión equipotencial a tierra.
Se deben seguir en todo momento las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante.
En caso de duda, pida ayuda al departamento técnico del fabricante.
Si existe alguna avería que pudiera comprometer la seguridad, no se deberá realizar ninguna conexión de alimentación eléctrica al circuito hasta haber subsanado satisfactoriamente el problema.
Si el fallo no se puede subsanar inmediatamente, pero es imprescindible poner en funcionamiento el sistema, se debe recurrir a una solución temporal sufi cientemente satisfactoria.
Se debe informar o notifi car el problema al propietario de los equipos para que sea posible notifi car a todas las partes afectadas.
3. Reparación de componentes sellados
Durante la reparación de componentes sellados, se debe mantener desconectado cualquier suministro eléctrico del equipo en el que se prevé trabajar, antes de retirar cualquier cubierta sellada, etc.
En el caso de que fuera absolutamente necesario tener activado un suministro eléctrico para el equipo durante el servicio, se debe mantener permanentemente en funcionamiento alguna forma de detección de
fugas en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
Se deberá prestar una atención especial a los siguientes elementos para asegurarse de que, al trabajar en los componentes eléctricos, la carcasa no se vea alterada de ninguna forma que perjudique al
nivel de protección. Se incluirán a estos efectos los daños a cables, número excesivo de conexiones, terminales que no responden a las especifi caciones originales, daños en las juntas, ajuste incorrecto de
prensaestopas, etc.
Asegúrese de que todos los aparatos se monten de forma segura.
Asegúrese de que ni las juntas ni los materiales de sellado se hayan degradado hasta un punto en el que ya realizan la función de impedir la penetración de atmósferas explosivas.
Cualquier recambio debe satisfacer las especifi caciones del fabricante.
NOTA: El uso de sellante de silicona puede inhibir la efi cacia de ciertos tipos de equipos de detección de fugas.
No es necesario aislar los componentes intrínsecamente seguros antes de trabajar en ellos.
4. Reparación de componentes intrínsecamente seguros
No aplique ninguna carga de capacitancia o inductiva permanente al circuito sin no se garantiza que no se rebasen la tensión y la corriente permitidas para el equipo utilizado.
Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar con tensión en presencia de una atmósfera explosiva.
El aparato de prueba debe presentar los valores nominales correctos.
Sustituya los componentes solo por los componentes especifi cados por el fabricante. El uso de componentes no especifi cados por el fabricante puede provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera
generada por una fuga.
5. Cableado
Asegúrese de que el cableado no esté expuesto al desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afi lados ni cualquier otro efecto medioambiental adverso.
El control también debe tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes tales como compresores o ventiladores.
6. Detección de refrigerantes infl amables
Bajo ninguna circunstancia se deben usar fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o la detección de fugas de refrigerante.
Jamás se debe utilizar una lámpara de haluro (ni ningún otro detector basado en el uso de una llama al descubierto).
7. Los métodos de detección de fugas enumerados a continuación se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerante.
No se debe detectar ninguna fuga al utilizar equipos de detección que presenten una sensibilidad de 5 gramos/año de refrigerante o mejor, a una presión de al menos 0,25 veces la presión máxima permitida
(>1,04 MPa, máx. 4,15 MPa). Por ejemplo, puede utilizarse un detector de fugas universal de tipo "sniffer".
Se pueden utilizar detectores de fugas electrónicos para detectar los refrigerantes infl amables, pero su sensibilidad quizá no sea sufi ciente o pueden requerir una recalibración.
(Los equipos de detección se deben calibrar en un área que no tenga refrigerante).
Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y sea adecuado para el refrigerante empleado.
Los equipos de detección de fugas deben estar ajustados a un porcentaje del LII del refrigerante y se deben calibrar para el refrigerante empleado y se debe confi rmar el porcentaje de gas apropiado (25 %
como máximo).
Los fl uidos de detección de fugas también son adecuados para su uso con la mayoría de refrigerantes, por ejemplo, el método de burbujas y los agentes con método fl uorescente. Se debe evitar el uso de
detergentes que contengan cloro, dado que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre.
Si se sospecha de una fuga, se deberán eliminar/apagar todas las llamas al descubierto.
Si se detecta una fuga de refrigerante que requiera soldadura fuerte, se deberá recuperar previamente todo el refrigerante del sistema, o bien aislarlo (mediante válvulas de corte) en una parte del sistema que
se encuentre lejos de la fuga.
A la hora de retirar el refrigerante, se deben seguir las precauciones indicadas en la sección 8.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
.
2
8. Retirada y evacuación
Al intervenir en el circuito de refrigerante para hacer reparaciones –o para cualquier otro fi n– se deben emplear procedimientos convencionales.
Sin embargo, es importante seguir buenas prácticas, dado que la infl amabilidad es una consideración importante.
Se deberá respetar el siguiente procedimiento:
• retirar el refrigerante -> • purgar el circuito con gas inerte -> • vaciar -> • purgar con gas inerte -> • abrir el circuito mediante corte o soldadura fuerte
Se debe recuperar la carga de refrigerante a los cilindros de recuperación correctos.
El sistema se debe purgar con OFN para garantizar la seguridad de los aparatos. (Nota: OFN = nitrógeno sin oxígeno, un tipo de gas inerte)
Puede ser necesario repetir el proceso varias veces.
No se debe usar aire comprimido ni oxígeno para esta tarea.
Para lograr el purgado, reemplace el vacío del sistema con OFN y continúe la carga hasta alcanzar la presión de trabajo; a continuación, ventile a la atmósfera y, por último, reduzca la presión hasta el vacío.
Este proceso se repetirá hasta que no quede ningún refrigerante en el sistema.
Una vez utilizada la carga fi nal de OFN, se ventilará el sistema hasta la presión atmosférica para permitir la realización del trabajo.
Esta operación es absolutamente vital si se prevé realizar operaciones de soldadura fuerte en las tuberías.
Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición potencial y que exista ventilación.
9. Procedimientos de carga
Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben seguir los siguientes requisitos.
- Asegúrese de que no se produzca contaminación entre refrigerantes diferentes cuando utilice equipos de carga.
- Las mangueras o líneas serán lo más cortas posibles para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
- Los cilindros se deben mantener en una posición apropiada y acorde con las instrucciones.
- Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el refrigerante en el sistema.
- Etiquete el sistema una vez completada la carga (si no está etiquetado aún).
- Se debe poner un cuidado extremo para no sobrecargar el sistema de refrigeración.
Antes de recargar el sistema, se debe realizar una prueba de presión con OFN (consulte la sección 7).
Se debe realizar una prueba de fugas del sistema al terminar la carga, pero antes de la puesta en servicio.
Se debe realizar una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el lugar.
Puede acumularse una carga electrostática que podría crear una situación peligrosa al cargar y descargar el refrigerante.
Para evitar incendios y explosiones, disipe la electricidad estática durante la transferencia, mediante la puesta a tierra y la conexión equipotencial de los recipientes y equipos antes de la carga/descarga.
10. Retirada del servicio
Antes de realizar este procedimiento, es esencial que el técnico esté totalmente familiarizado con los equipos y sus detalles.
La recuperación segura de todos los refrigerantes es una buena práctica recomendada.
Antes de realizar la tarea, se debe tomar una muestra de aceite y refrigerante si se requiere un análisis previo a la reutilización del refrigerante recuperado.
Es esencial disponer de alimentación eléctrica antes de iniciar la tarea.
a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
f) Asegúrese de que el cilindro está situado sobre las básculas antes de iniciar la recuperación.
b) Aísle eléctricamente el sistema.
g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de conformidad con las
instrucciones.
c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:
h) No sobrecargue los cilindros (no rebase un 80 % de carga de líquido en volumen).
Se dispone de equipos mecánicos de manejo, si se requieren, para el manejo de los
i) No rebase la presión de trabajo máxima del cilindro, ni siquiera temporalmente.
cilindros de refrigerante.
j) Una vez cargados correctamente los cilindros y completado el proceso, asegúrese de que retirar
Se dispone de equipos de protección individual y se utilizan correctamente.
rápidamente del lugar tanto los cilindros como el equipo y cerrar todas las válvulas de aislamiento
El proceso de recuperación está supervisado en todo momento por una persona
del equipo.
competente.
k) El refrigerante recuperado no se cargará en otro sistema de refrigeración sin antes limpiarlo y
El equipo y los cilindros de recuperación satisfacen las normas apropiadas.
verifi carlo.
d) Utilice la bomba para vaciar el sistema de refrigerante si es posible.
e) Si no es posible el vacío, utilice un puente para poder retirar el refrigerante de las distintas
partes del sistema.
Puede acumularse una carga electrostática que podría crear una situación peligrosa al cargar o descargar el refrigerante.
Para evitar incendios y explosiones, disipe la electricidad estática durante la transferencia, mediante la puesta a tierra y la conexión equipotencial de los recipientes y equipos antes de la carga/descarga.
11. Etiquetado
Los equipos se deben etiquetar indicando que se han retirado del servicio y están vacíos de refrigerante.
La etiqueta debe presentar fecha y fi rma.
Asegúrese de que los equipos presenten etiquetas que indiquen que contienen refrigerante infl amable.
12. Recuperación
Al retirar el refrigerante de un sistema, ya sea para el servicio o para la retirada del servicio, la retirada segura de todos los refrigerantes es una buena práctica recomendada.
Al transferir refrigerante a los cilindros, asegúrese de utilizar únicamente cilindros de recuperación de refrigerante adecuados.
Asegúrese de que dispone del número correcto de cilindros para contener toda la carga del sistema.
Todos los cilindros que se prevea utilizar están designados para el refrigerante recuperado y están etiquetados para ese refrigerante (por ejemplo, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante).
Los cilindros deben incluir la válvula de alivio de presión y las válvulas de corte asociadas, todas en buen estado de funcionamiento.
Los cilindros de recuperación se han vaciado y, si es posible, enfriado antes de realizar la recuperación.
Los equipos de recuperación deben estar en buen estado de funcionamiento y se debe disponer de un conjunto de instrucciones relativas a los equipos disponibles y adecuadas para la recuperación de
refrigerantes infl amables.
Además, se debe disponer de básculas de pesaje calibradas y en buen estado de funcionamiento.
Las mangueras deben incluir acoples libres de fugas y en buen estado de funcionamiento.
Antes de usar la máquina de recuperación, asegúrese de que se encuentre en buen estado de funcionamiento, haya recibido un mantenimiento adecuado y cualquier componente eléctrico asociado esté
sellado para prevenir la ignición en caso de un escape de refrigerante.
Consulte al fabricante en caso de duda.
El refrigerante recuperado se debe devolver al proveedor del refrigerante en el cilindro de recuperación correcto, previendo asimismo la correspondiente Nota de transferencia de residuos.
No mezcle los refrigerantes de las unidades de recuperación y, en especial, nunca confunda los cilindros.
Si se prevé retirar compresores o aceites de compresor, asegúrese de que estén vacíos hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante infl amable mezclado en el lubricante.
El proceso de evacuación se debe realizar antes de devolver el compresor a los proveedores.
Si se necesita acelerar este proceso, se debe recurrir únicamente al calentamiento eléctrico del cuerpo del compresor.
Al drenar el aceite de un sistema, el trabajo se debe realizar de forma segura.
Accesorios Adjuntos
Accesorios no incluidos (opcionales)
N°.
Pieza
N°.
Parte accesoria
Cant.
Actuador electromotórico
i
Cuerpo Válvula 2 vías
Codo de drenaje
1
1
Actuador electromotórico
ii
Cuerpo Válvula 3 vías
Tapón de goma
2
8
iii
Termostato Ambiente
iv
Válvula mezcladora
Mando a distancia
3
1
v
Bomba
Sonda de temperatura del
vi
depósito de inercia
Accesorio opcional
vii
Sensor exterior
viii
Sensor de agua de la zona
N°.
Parte accesoria
Cant.
ix
Sensor de ambiente de la zona
4
x
Sensor del solar
Placa Base opcional (CZ-NS4P)
1
 
Se recomienda comprar los accesorios no incluidos que se especifi can en la tabla anterior.
5
Resistencia Bandeja Base (CZ-NE3P)
1
Transporte de la unidad Mono bloc
6
Adaptador de red (CZ-TAW1)
1
La unidad Mono bloc es un aparato voluminoso y pesado. El manejo de la unidad se ha
7
Cable de adaptador de red (CZ-TAW1-CBL)
1
de realizar únicamente mediante herramientas de elevación con correas. Estas correas se
pueden insertar en la estructura de la base de la unidad.
Componentes Principales
Diagrama de dimensiones
1284
39
322
Vista frontal
Vista lateral
980
150
93
d
71
Vista inferior
Vista posterior
Nombre de componente
1 Tarjeta Electrónica PCB
2-1
Magneto térmico con interruptor
diferencial con fase única
(Alimentación eléctrica)
2-2
Magneto térmico con interruptor
diferencial con fase única
(Calentador de respaldo)
3 Intercambiador de calor
Tubo de retorno
4 Manómetro de presión de agua
5 Bomba circuladora
6 Tapa superior carcasa
Tubo de impulsión
Es aconsejable evitar más de 2 direcciones de obstrucción. Para una mejor ventilación y una
instalación en múltiples exteriores, por favor consulte un especialista/vendedor autorizado.
Modelo
Especifi caciones
Fabricante
SFA21/18
230 V CA
Siemens
Válvula 2 vías
VVI46/25
-
Siemens
SFA21/18
230 V CA
Siemens
Válvula 3 vías
VVI46/25
-
Siemens
Cableado
PAW-A2W-RTWIRED
230 V CA
-
Inalámbrico
PAW-A2W-RTWIRELESS
-
167032
230 V CA
Caleffi
-
Yonos 25 / 6
230 V CA
Wilo
-
PAW-A2W-TSBU
-
-
-
PAW-A2W-TSOD
-
-
-
PAW-A2W-TSHC
-
-
-
PAW-A2W-TSRT
-
-
-
PAW-A2W-TSSO
-
-
6
a
b
7 8
1
9
2-2
A
b
2-1
3
a
5
4
c
0
g
f
e
DETALLE A
7 Vaso de expansión
d Enchufe (2 piezas)
8 Sensor de caudal
e Casquillo (7 piezas)
9 Conexión resistencia
f Tapa frontal carcasa
0 Klixon de seguridad (2 piezas)
g Cubierta (2 piezas)
a Válvula de descarga de
Nombre del conectores
presión
a
Impulsión
b Purgador
b
Retorno
c Conjunto de fi ltro magnético
de agua
ESPAÑOL
ACXF60-38370-AA
3/34
IMPRESO EN MALASIA

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wh-mdc07j3e5Wh-mdc09j3e5

Inhaltsverzeichnis